Читаем Something Wicked This Way Comes полностью

Charles Halloway saw but did not see her flinch, sensed but seemed in no way to consider her withdrawal, for almost immediately, seizing the initiative, she flung herself forward, not touching, but mutely gesticulating at his chest as one might try to spell an antique clock pendulum.

‘Slow!’ she cried.

Senselessly, he permitted an idiot smile to balloon itself up from somewhere to attach itself with careless ease under his nose.

‘Slowest!’

Her new fever, her anxiety which changed itself to anger was even more of a toy to him. A part of his attention, secret until now, leaned forward to scan every pore of her Halloween face. Somehow, irresistibly, the prime thing was: nothing mattered. Life in the end seemed a prank of such size you could only stand off at this end of the corridor to note its meaningless length and its quite unnecessary height, a mountain built to such ridiculous immensities you were dwarfed in its shadow and mocking of its pomp. So with death this near he thought numbly but purely upon a billion vanities, arrivals, departures, idiot excursions of boy, boy-man, man and old-man goat. He had gathered and stacked all manner of foibles, devices, playthings of his egotism and now, between all the silly corridors of books, the toys of his life swayed. And none more grotesque than this thing named Witch Gypsy Reader-of-Dust, tickling, that’s what! just tickling the air! Fool! Didn’t she know what she was doing! He opened his mouth.

Of itself, like a child born of an unsuspecting parent, one single raw laugh broke free.

The Witch swooned back.

Charles Halloway did not see. He was far too busy letting the joke rush through his fingers, letting hilarity spring forth of it’s own volition along his throat, eyes squeezed shut; there it flew, whipping shrapnel in all directions.

‘You!’ he cried, to no one, everyone, himself, her, them, it, all. ‘Funny! You!’

‘No,’ the Witch protested.

‘Stop tickling!’ he gasped.

‘Not!’ she lunged back, frantically. ‘Not! Sleep! Slow! Very slow!’

‘No tickling is all it is, for sure,’ he roared. ‘Oh, ha! Ha, stop!’

‘Yes, stop heart!’ she squealed. ‘Stop blood.’ Her own heart must have shaken like a tambourine; her hands shook. In mid-gesticulation she froze and became, aware of the silly fingers.

‘Oh, my God!’ He wept beautiful glad tears. ‘Get off my ribs, oh, ha, go on, my heart!’

‘Your heart, yesssssss!’

‘God!’ He popped his eyes wide, gulped air, released more soap and water washing everything clear, incredibly clean. ‘Toys! The key sticks out your back! Who wound you up!?’

And the largest roar of all, flung at the woman, burnt her hands, seared her face, or so it seemed, for she seized herself as from a blast furnace, wrapped her fried hands in Egyptian rags, gripped her dry dugs, skipped back, gave pause, then started a slow retreat, nudged, pushed, pummeled inch by inch, foot by foot, clattering bookracks, shelves, fumbling for handholds on volumes that thrashed free as she scrambled them down. Her brow knocked dim histories, vain theories, duned-up time, promised but compromised years. Chased, bruised, beaten by his laugh which echoed, rang, swam to fill the marble vaults, she whirled at last, claws razoring the wild air and fled to fall downstairs.

Moments later, she managed to cram herself through the front door, which slammed!

Her fall, the door slam, almost broke his frame with laughter.

‘Oh God, God, please stop, stop yourself!’ he begged of his hilarity.

And thus begged, his humor let be.

In mid-roar, at last, all faded to honest laughter, pleasant chuckling, faint giggling, then softly and with great contentment receiving and giving, breath, shaking his happy-weary head, the good ache of action in his throat and ribs, gone from his crumpled hand. He lay against the stacks, head leaned to some dear befriending book, the tears of releaseful mirth salting his cheeks, and suddenly knew her gone.

Why? he wondered. What did I do?

With one last bark of mirth, he rose up, slow.

What’s happened? Oh, God, let’s get it clear! First, the drug store, a half-dozen aspirin to cure this hand for an hour, then, think. In the last five minutes you did win something, didn’t you? What’s victory taste like?

Try to remember

And smiling a new smile at the ridiculous dead-animal left hand nested in his right crooked elbow, he hurried down the night corridors, and out into town. . . .

<p>III</p><p>Departures</p><p>45</p>

The small parade moved, soundless, past the eternally revolving, ending-but-unending candy serpentine of Mr. Crosetti’s barber pole, past all the darkening or darkened shops, the emptying streets, for people were home now from the church suppers, or out at the carnival for the last side show or the last high-ladder diver floating like milkweed down the night.

Will’s feet, far away below, clubbed the sidewalk. One, two, he thought, someone tells me left, right. Dragonfly whispers: one-two.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература