- Я... я не знаю. Сегодня вечером я видела очень плохой сон. Совсем другой... Намного более четкий. Я так испугалась, что... - Она покачала головой, и Бреннен обратил внимание, что светло-русые волосы Дженни окутались легкой дымкой, сделавшей ее намного моложе. - Мне надо было уйти из дому. В ту ночь вы вели себя так храбро, и я подумала, что... по крайней мере... - На щеках Дженни заиграл румянец, слова замерли на кончике языка, словно она хотела что-то добавить, но не решалась.
Джек любовался ее милым лицом, высокими скулами, плавно изогнутыми бровями и думал о том, что очень давно ему не встречались женщины, способные краснеть. Неужели взрослый человек в наше время может быть таким неиспорченным? Она потупилась, и густые темные ресницы полукругом опустились на ее щеки. Волосы Дженни были мягкими и шелковистыми, русыми, с золотистой искоркой. Вообще-то он предпочитал блондинок... до сегодняшнего дня.
Бреннен заставил себя отвести взгляд:
- А вы сможете уснуть?
- Думаю, да. Обычно стоит вернуться домой, как я засыпаю.
- Значит, вы не хотите осмотреть корабль?
Она огляделась по сторонам и увидела панели из тикового дерева, оправленные в латунь корабельные часы, висевшие на переборке... По лицу Дженни было видно, что она очарована; тем не менее женщина покачала головой:
- Может быть, в другой раз.
Он имел право облегченно вздохнуть, но почему-то не сделал этого. Меньше всего на свете ему была нужна женщина типа Дженни Остин, однако достаточно было заглянуть в эти кроткие карие глаза, как глубоко внутри вспыхнуло желание.
- Завтра мы встречаемся со своим банкиром, - услышал он собственный голос, - как насчет послезавтра? Мы вернемся к причалу около шести. Во сколько вы приходите с работы?
- Я работаю в библиотеке и освобождаюсь в пять.
Джек чуть не ахнул. Надо же, угораздило! Не хватало только романа с какой-то чертовой библиотекаршей, "синим чулком"!
- Наверное, я зайду на несколько минут, - сдалась Дженни, - я никогда не видела такого корабля. Да и вообще первый раз в жизни оказалась на борту.
Это заставило Джека улыбнуться. Когда хвалили его судно, он не мог оставаться равнодушным.
- Отлично! Если хотите, я заеду за вами.
- В этом нет необходимости. Мне ведь только перейти улицу. Я подойду к шести тридцати. - Дженни улыбнулась, и он удивился тому, как разительно ее улыбка отличается от улыбки Вивиан, насколько она мягче и нежнее. Он никогда не думал, что улыбка может быть такой сексуальной...
- Пойдемте, - сказал Джек, - я провожу вас до дому.
- Ох, нет, не надо! Я доберусь сама, я уже могу...
- Послушайте, миссис Остин, с той минуты, как вы вступили на борт моего корабля, я отвечаю за вас. Когда окажетесь дома, можете делать что угодно. Но я обязан доставить вас туда в целости и сохранности.
Неизвестно, кого из них двоих больше поразило его внезапное превращение в заботливого опекуна. Дженни на мгновение потеряла дар речи, а затем взяла под козырек:
- Есть, капитан!
Джек улыбнулся, радуясь тому, что вновь оказался в родной стихии и что у Дженни по крайней мере есть чувство юмора.
- Я вовсе не собирался командовать вами.
- Все в порядке. Даже приятно, что кто-то заботится о тебе. Это было так давно, что я и забыла...
Джек только фыркнул. Женщина, о которой нужно заботиться, была ему нужна как рыбе зонтик. Но он посмотрел на Дженни Остин, увидел ее нежную, пухлую нижнюю губку и вновь почувствовал прилив желания, которое впервые ощутил, когда она поднялась на борт.
- Надевайте куртку - и пошли! - сказал он чуть более грубовато, чем собирался. Какого черта? Все проще простого: этой женщине нужен мужчина, так почему бы не доставить ей удовольствие? Особенно если это не потребует от него ни времени, ни особых усилий. Пожалуй, дело того стоит.
А блондинке из "Морского бриза" придется немного подождать.
Глава 4
- Говард? Каким ветром тебя занесло?
Говард Маккормик, компаньон покойного мужа Дженни, сидел за рулем сверкающего белого "линкольна-континенталь", припаркованного у тротуара рядом с ее подъездом. Она увидела его, когда возвращалась домой с работы.
- Я весь уик-энд пытался дозвониться до тебя, - сказал Говард, опустив стекло, - но каждый раз откликался автоответчик, и я решил, что тебя нет дома. Наверное, нужно было оставить тебе сообщение. А сегодня днем я звонил в библиотеку; но Милли сказала, что ты занята с каким-то читателем. Когда я перезвонил снова, ты уже ушла.
Говард был высокий, хорошо сложенный мужчина с копной рыжевато-русых волос. В свои сорок лет он был еще весьма привлекателен, к тому же умен и славился деловой хваткой.
- Я пыталась отоспаться, - ответила Дженни, - извини, что не слышала твоих звонков. Может, зайдешь? - Они часто виделись, но свиданиями эти встречи назвать было нельзя. Пока нельзя. Хотя Говард начинал всерьез подумывать об этом.
- В шесть тридцать у меня заседание городского совета, но мне хотелось повидаться с тобой. Раз уж сегодня я занят, может, пообедаем завтра вечером?