Читаем Сонет Серебряного века. Том 2 полностью

Вечерний свет ласкает гобелены,Среди теней рождая строй теней.И так, пока не засветят огней,Таинственно живут и дышат стены;Здесь ангелы, и девы, и сирены,И звезд венцы, и чашечки лилей,Ветвей сплетенья и простор полей —Один узор во власти вечной смены!Лишь полусумрак разольет вокругКапризные оттенки меланхолий,Легко целуя лепестки магнолий,Гася в коврах, как в пепле, каждый звук,Раздвинутся, живут и дышат стены..Вечерний свет ласкает гобелены!

III

Дыханьем мертвым комнатной весныМой зимний дух капризно отуманен,Косым сияньем розовой луныЗдесь даже воздух бледный нарумянен;Расшитые, искусственные сны,Ваш пестрый мир для сердца сладко-странен.Ты не уйдешь из шелковой страны —Чей дух мечтой несбыточною ранен.В гостиной нежась царствует весна,Светясь, цветут и дышат абажуры,Порхают попугаи и амуры,Пока снежинки пляшут у окна...И словно ласки ароматной ванны,Ее улыбки так благоуханны.

IV

Как облачный, беззвездный небосклон,И где лазурью выплаканы очи,В предчувствии однообразья ночиПодернут тенью матовый плафон,И каждый миг – скользя со всех сторон,Она длиннее, а мечта короче,И взмахи черных крыльев все жесточеТам, у пугливо-меркнущих окон.И в залах дышит влажный сумрак леса,Ночных теней тяжелая завесаРазвиться не успела до конца;Но каждый миг все дышишь тяжелей ты,Вот умер день, над ложем мертвецаЗаплакали тоски вечерней флейты.

V

Как мудро-изощренная идея,Вы не цветок и вместе с тем цветок;И клонит каждый вздох, как ветерок,Вас, зябкая принцесса, Орхидея;Цветок могил, бессильно холодея,Чьи губы лепестками ты облек?Но ты живешь на миг, чуть язычокКровавых ран лизнет, как жало змея.Ты как в семье пернатых, попугай,Изысканный цветок, вдруг ставший зверем!Молясь тебе, мы, содрогаясь, веримВ чудовищный и странно-новый рай,Рай красоты и страсти изощренной,Мир бесконечно недоговоренный.

VI

Роняя бисер, бьют двенадцать разЧасы, и ты к нам сходишь с гобелена,Свободная от мертвенного пленаТончайших линий, сходишь лишь на час;Улыбка бледных губ, угасших глаз,И я опять готов склонить колена,И вздох духов и этих кружев пена —О красоте исчезнувшей рассказ.Когда же вдруг, поверив наважденью,Я протяну объятья привиденью,Заслышав вновь капризный менуэт,В атласный гроб, покорна лишь мгновенью,Ты клонишься неуловимой тенью,И со стены взирает твой портрет.

VII

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия