Читаем Сонети полностью

Кохання юне — то й не зна сумління,Хоч, певна річ, воно любові плід.Тож вад моїх тобі чіпать не слід, —Це твій порок у мене вріс корінням.Бо зрадиш ти — безчестю віддаюЯ дух шляхетний на догоду плоті.І душу вмить осквернену моюКупає плоть в гріховному болоті.Від імені твого, твоїх привабТа плоть тремтить і цілиться на здобич.Вона за щастя має, наче раб,За тебе стати і сконати обіч.По совісті, повір, моя ти любо,Любов’ю зву цю боротьбу і згубу.

152

Я кривоприсягаю вже давно,Але і ти зламала клятву двічі:Ти і мені брехню говориш в вічі,І честь подружню топчеш у багно.Та за подвійну зраду і наругуЯ докорять тобі не маю прав,Бо й сам не першу, може, і не другу,І соту вже присягу я зламав.Я присягався у твоїй чесноті,У вірності й правдивості колись.Я власні очі засліпив, щоб протиПоганьбленої істини клястись.Глумивсь я з правди, клявся проти неї,Свої уста споганивши брехнею.

153

Заснув Амур, тримавши смолоскипа;Одна з дівчат Діаниних тодіВзяла вогонь, що з рук Амура випав,Та й погасила нишком у воді.Вогнем любовним у долині гаюНагрілось раптом зимне джерелоІ від недуг болящим помагає,Бо дивний чар навіки зберегло.Ту головешку запаливши зновуЗ очей моєї милої, хлоп’яГрудей моїх торкнулося. В дібровуХодив купатися даремно я.Бо купіль та зціля мої недуги,В якій божок вогню добув удруге.

154

Божок кохання задрімав колись,Поклавши обіч смолоскипа свого,А німфи, те помітивши, знялисьІ потайки наблизились до нього.Одна із них схопила той вогонь,Який серцям спричинював знемогу,І, в зимний струмінь кинувши його,Тим обеззброїла неждано бога.Вогнем нагрівшися, вода тодіКоханцям рани гоїла глибокі.І я не раз купавсь у тій воді,Щоб серцю втрачений вернути спокій.Любовний пломінь воду підігрів,Вода ж не остудила почуттів.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия