Читаем Сонеты, песни, гимны о любви и красоте полностью

1

Счастливцы вы, страницы, коль в рукахЛилейных, что грозятся мне кончиной,Вы дрогнете[8] — в сих ласковых цепях, —Как пленники пред взором властелина.Счастливцы строки, где прочтут невинноТе светочи, что звёздами горят,Как дух мой[9] пишет смертною кручинойВ кровавой книге сердца[10] без отрад.Счастливцы рифмы, что омыл стократС ней вместе Геликона ключ священный,[11]Ведь Ангела вы зрите[12] нежный взгляд —Мой пир души, мой дар Небес блаженный.Страницы, строки, рифмы — вот мой стих:Коль ей по нраву, что мне до других!

2

О дума беспокойная во мне,[13]Любви и бед сердечных порожденье!Питаясь стоном скорби в тишине,Внутри меня росла ты без движенья.Так вырвись, наконец, из заточенья,Где ты шипишь, как выводок гадюк,[14]Даруя и себе успокоенье,И мне освобождение от мук.Но встретившись с гордячкой дивной вдруг,Склонись пред ней смиренно, коль случилось,Страдальчески прося из нежных рукСебе — прощенье, мне — благую милость.Коль скажет «да»! — лелей мою любовь,А если «нет»! — могилу нам готовь.[15]

3[16]

Свидетель мир, пристала похвалаВерховной красоте[17] непревзойдённой,Что к небесам из праха вознеслаМой слабый дух,[18] в груди воспламенённый.Теперь, её сияньем ослеплённый,[19]Зреть не могу я низменный предмет:Лишь на неё смотрю я, изумлённый, —На чудный бесконечный горний свет.Когда ж хочу воздать ей пиетет,Язык мой замирает в удивленье,А захочу о ней писать сонет,Моё перо бессильно в восхищенье.То, что не смог я выразить умом,Чудесно в сердце сложится моём.[20]

4[21]

Открыл ворота Янус.[22] Новый Год,Суля восторгам новым упованье,Прощается со старым, чей уходПохоронил все прежние желанья.Покинуть ложе зимнего молчаньяЗовёт он Купидона, и готовУкрасить крылья резвого созданьяИ стрелы, чей укол для всех суров.Листая свой предвечный часослов,Весне он предвещает изобильеИ нежит Землю яркостью цветов,Сплетая ей прелестную мантилью.И ты, свежайший юности цветок,Взлелеешь чувства первого росток.

5

Пороча грубо мой восторг сердечный,Ты ставишь неприступность ей в укор:Чему я в ней любуюсь бесконечноЗавидует ничтожеств подлый сбор.Хранит в себе её надменный взорПопранье лжи и низкого обмана,[23]Грозя глазам бесстыдным, что в упорВсегда её рассматривают рьяно.Тому величью гордому — осанна,И слава целомудренным глазам:Её бесстрастье — стяг прекрасный, бранный,Развёрнутый с презрением к врагам.Достойно не свершался долг людскойБез малой искры гордости такой.

6[24]

От холода любимой я в смятенье —Упряма и горда она умом:Любовь, что так противна вожделенью,Трудна в снисканье, но верна потом.Крепчайший Дуб, терзаемый огнём,Не сразу соков жизненных лишится,Но разом вспыхнув, треснет целиком,И пламя к небесам взлетит жар-птицей.Так трудно сердцу нежному влюбиться;Но мук любви вовек не истереть,Лишь вспыхнет страстью чистая юница,И сей пожар погасит только смерть.Пока не стала рана глубока,Сплетай скорей наш узел на века.[25]

7[26]

О, зеркало моей сердечной смуты,Безгрешные и дивные глаза,Что жизнь и смерть дарят в одну минуту:Пронзает их могучая краса.Когда их светел взгляд, как небеса —Я жив душой, любовью вдохновлённый,Но если в них нахмурилась гроза —Я при смерти, как молнией сражённый.Та жизнь желанней смерти непреклонной,И я прошу, — с любовью погляди,Чтоб я, твоим сияньем восхищённый,Живой огонь обрёл в своей груди.Та жизнь — почёт, что дал твой свет астральный,А смерть — твой знак могущества печальный.

8[27]

Не очи, нет, чудесные лучи,Зажжённые Творцом[28] в небесной дали,Живящие, как радости ключи,[29]Что в мире драгоценнее не знали.Не Купидон сквозь свет ваш наобумПускает стрелы похоти телесной,[30]Но ангелы ведут мой слабый умЖелать безгрешно Красоты небесной.[31]Дала мне форму мыслей ваша власть,Замкнув мне рот, а сердце научилаМоё словам, и бешеную страстьСвоею добродетелью смирила.Без вашего сиянья тёмен мир,[32]Блажен, кто созерцает сей кумир.

9

О, как глаза могущественны эти,Что радость мне, печальному, дарят;И ничего не видел я на свете,С чем дивный свет сравнить их был бы рад.Ни с солнцем — ночью так они блестят,И ни с луной — в них мало измененья,Ни со звездой — их чище ясный взгляд,[33]Ни с пламенем — беззлобно их горенье.Ни с молнией — всегда в них напряженье,Ни с бриллиантом — слишком хрупкий вид,Ни с хрусталём — их расколоть мученье,Ни со стеклом — ведь это оскорбит.Я их сравню с самим Творцом в эфире,Чей свет всё озаряет в этом мире.[34]

10[35]

Нечестно, Бог любви,[36] что твой закон —Меня терзать с какой-то страшной силой;Зато она в блаженстве, без препон,Обоих нас презреньем наградила.Гляди, резню ведёт тиранка милоГлазами[37] и любуется притом,И робких сердцем для тебя пленила,Что просят — стань ей мстительным врагом.[38]Устрой гордячке встряску поделом,Взгляд опусти её высокомерный,Что так спесив, внося в свой чёрный томОтныне каждый шаг её неверный.Раз для неё вся боль моя — игра,В ответ на смех смеяться мне пора.

11

Когда ищу я мира каждый день,Заложников упорно предлагая,[39]Встаёт, грозя, воительницы тень,И начата, увы, война другая.Глас разума, иль жалость отвергая,Она мне передышки не даёт,Бесчувственно добычу настигая —Жизнь жалкую мою среди невзгод.И эту жизнь, чтоб снять печалей гнёт,Я б отдал ей — пусть не гневится боле,Но взявши плеть, ко мне она идёт:Не убивать, заставить жить в неволе.[40]Пройдут все муки, стихнет каждый бой,Но не мои — их не унять мольбой.

12[41]

Однажды я просил у милых глазНемного передышки вдохновенной,Своих врагов притворных не боясь,Что соблазнить хотят меня изменой.И вот я без оружия, смиренный;[42]Но из своей засады тайных чар,[43]Что порождает вид её надменный,Они в меня направили свой жар.Я слишком слаб принять такой удар,И отдаюсь безропотно в их руки,Но с этих пор, под гнётом всяких кар,В тугих цепях испытываю муки.От глаз твоих я знал одну беду,И жалуюсь, и правосудья жду.

13

В её осанке, стройной и надменной,Когда лицо подъято в небеса,[44]А веки вниз опущены смиренно,Особенная радует краса.На землю-мать глядят её глаза, —Покорность и величье в них струится,Когда в душе вещают голоса,Что красота ко праху возвратится.[45]Всё низкое презрит она царицей,[46]И жаждет света горней высоты,Топча земли отвратную темницу,Что тащит в грязь небесные мечты.[47]Ты всё ж мне подари смиренный взгляд,И он тебя возвысит во сто крат.

14[48]

Мои войска, вернитесь, чтоб опятьГотовить вами снятую осаду:Позор, когда испуганная ратьВ отпоре лёгком встретила преграду.Сей грозный замок можно взять в блокадуЛишь мощью, то не хилый бастион;Надменный ум, с кем в битве нету сладу,Не будет первой битвой устрашён.Вперёд, войска! мой храбрый легион,Ей в сердце направляй со страшной силойСтраданье, скорбь, тревогу, клятвы, стон:Все средства, чтоб унять гордыню милой.Коль тщетно всё, тогда умри пред ней,Хваля её в агонии сильней.

15[49]

Усталые купцы, ну что за страстьИз-за наживы — своего кумира —Сокровища обеих Индий[50] красть,Напрасно вдаль плывя под шум Зефира?[51]В моей любимой все богатства мира,Что каждый в отдалении искал:Её глаза — блистание сапфира,А губы — драгоценный красный лал.Вот зубы — жемчуг, редкостный овал,Слоновой кости лоб, где брови-луки,Отливы прядей — золота накал,И серебро — прекраснейшие руки.[52]Но лишь дано немногим созерцатьЕё души безгрешной благодать.

16[53]

Однажды необдуманно узрелЯ вечный свет в глазах моей любимой:Пока мне восхищеньем сердце грелЕё прекрасный взгляд неотразимый.Но в тех в зрачках кружился, еле зримый,Крылатых купидонов легион:И кто на них смотрел неустрашимо,Был стрелами блестящими сражён.Один амур, стрельбою увлечён,Прицелился мне в сердце,[54] словно в птицу,Но вдруг стрелу, что зло направил он,Сломала блеском глаз своих Юница.Коль не она — убил меня б тот лук,А так я избежал смертельных мук.

17[55]

Лик Ангела! Ты создан, величавый,Искусства посрамить смущённый вид,[56]Никчёмную его принизив славу.Какая кисть тебя изобразит?Хотя художник, выбрав колорит,Рукой умелой пишет в напряженье,Он с дрожью восхищённою творит,[57]Внося в чудесный облик искаженья.Прелестный взгляд — любовных стрел скольженье,Улыбки жар — погибель для сердец,Красивые и гордые движеньяНе выразит ни кисть, и ни резец.Нужна небесных гениев рука,Дабы сей лик прославить на века.

18[58]

Кареты постоянною ездоюСтирают сталь ободьев у колёс;И капли непрерывной чередоюКремень твердейший точат иль утёс.[59]Лишь мне невмочь смягчить потоком слёзЕй сердце, ледяное до предела,[60]Чтоб плач мой до неё всю скорбь донёс,И боль мою она бы пожалела.Молю! — её приказ: «актёрствуй смело»,Рыдаю! — говорит: «слеза — вода»,Вздыхаю! — слышу: «мастер ты умелый»,Стенаю! — смех звучит её тогда.Молю, стенаю, плачу — всё напрасно,Она как сталь или кремень бесстрастна.

19[61]

Труба кукушки, вестницы весны,[62]Пропела трижды юности влюблённой,Что из лесной явился глубиныИх царь любви[63] с цветочною короной.И птичий хор в чащобе отдалённойСладчайший гимн любовникам поёт;Леса им вторят трелью отражённой,Как будто зная смысл весёлых од.Но та, чей голос долго ждал Эрот,По-прежнему упорствует в молчанье,Не подчиняясь зову этих нот, —Что ей кукушки тщетные посланья.Коль, слыша их, она не влюблена,Амур, тогда мятежница она.

20[64]

Я тщетно жду любезности от милой,Склоняясь с кротким сердцем перед ней,Хоть выю мне ногой она сдавила,Топча во прахе жизнь мою сильней.Но даже Лев, владыка всех зверей,Господствуя и правя на равнине,Не пожирает в гордости своейЯгнёнка, что дрожит при властелине.[65]Увы, она лютей в своей гордыне,Чем Лев и Львица,[66] если без стыдаВ крови невинной плавает отныне,И слава ей — жестокость и вражда.Прекраснейшая, разве в том величье,Чтоб кровь пролить смирившейся добыче.

21[67]

Умение Природы иль Искусства[68]Смешало так черты её лица,Что кротость и гордыня — оба чувстваВ её красе пленяют без конца?К своей любви влечёт она сердцаПриятностью и вежливостью взгляда,Но похоти нечистой подлецаПоставит взором крепкую преграду.Вершить свой суд она глазами рада.Посмотрит гневно — жить я не могу,С надеждой взглянет — мне уже награда:[69]Улыбки жду я, хмурости бегу.Искусству взглядов сих я ученик,[70]Хотя его не вычитал из книг.

22[71]

В день благостный молебствий и поста[72]Все люди к Богу обращают лица;И я готов на празднике ХристаМоей святой прелестнице молиться.Я храм в душе построил,[73] где хранитсяЕё чудесный образ неземной,И день, и ночь он как жрецу мне снится,[74]Что верой не прельщается иной.Алтарь воздвиг я в счастье ей одной,Чтоб гнев её смягчило покаянье,И сердце, в жертву отданное мной,Я сжёг в огне чистейшего желанья.Храни его, богиня, средь своихРеликвий только самых дорогих.

23[75]

Как Пенелопа ради Одиссея,Дабы в обман поклонников ввести,Днём белый саван ткала в гинекее,Чтоб ночью всю работу расплести.Так и моя Девица обрестиСмогла сей навык: и мои желанья,Что плёл все дни я — быть у ней в чести, —Она мгновенно губит нежной дланью.Как мне закончить начатые ткани?Не приносить их милой в свой черёд!Ведь взглядом рвёт она, что ткал я ране,А словом — что сплетал я целый год.[76]Я, как Паук,[77] сплетаю паутину,Что ветерок, сорвав, несёт в пучину.

24

Когда я зрю её красы блаженство:Неповторимость тела и лица,То в них я чту природы совершенство[78]И восхищаюсь мастерством Творца.[79]Когда ж она терзает без концаМеня лучом сияющего взора,Невольно превращая в мертвеца,Я вижу — это новая Пандора.[80]Кого решили боги для раздораС небес на землю грешную послать,И где для нечестивцев очень скороОна должна бичом жестоким стать.С тех пор как ты — мой бич, молю я, грешный,Меня карай ты нежно и утешно.

25

О сколько мне слабеть и умирать,Не видя окончания страданий,Измучивать себя и изнурять,Меж страхом и надеждой жить в капкане.Позволь же мне достигнуть смертной граниОдним ударом гордости твоей:Зачем терзать мне душу, как и ране,Той властью, что терпел я столько дней.Но ежели душою ты добрей,И явишь, наконец, ко мне участье,Все беды и мучения страстейЯ радостно приму зароком счастья.[81]

26[82]

Хочу сильнее муки претерпеть,Дабы вкушать одно блаженство впредь.Мила нам Роза, но кусты колючи,Мил Можжевельник, но, увы, остёр,Мил и Шиповник, но шипы в нём жгучи,Мила нам ель, но груб её убор.Мил Кипарис, но всё же толстокор,Мил и орех, но горечь в ядрах скрыта,Мил и ракитник, только кисел сбор,Мила нам Моли,[83] только ядовита.Так с горечью повсюду сладость слита,[84]Но тем она желаннее для нас:Всё, что легко досталось нам — забыто,И ценность потеряло в тот же час.Принять я должен малые напасти,Что мне дадут негаснущее счастье.[85]

27[86]

Ты почему, красавица, надменна?Смотри, вся слава мира — пыль и прах.[87]И ты не избежишь в могиле тлена,Хоть мыслей этих нет в твоих мечтах.Прелестный идол в пёстрых покровахПрекрасной плоти скинет одеянье:[88]И позабудут в будущих векахЕму дарить восторг и почитанье.Не будет о тебе упоминанья,Никто не спросит про твою красу:Лишь этот стих — бессмертия даянье,[89]Что с болью я тебе преподнесу.Зачем о бренном вся твоя гордыня,Лелей, что вечность даст тебе отныне.

28

Лист лавра,[90] что ты к платью прикрепила,Мне дал надежду — твой смягчится взор:Ведь этот символ мне судьба вручила,И ты ко мне склонишься с этих пор.О, лавра мощь, души моей задор,Наполни грудь ей сладостным влеченьем:Пусть вспомнит гордость девы (как укор),Кому те листья стали облаченьем.Отвергла Дафна Кинфия с презреньем,На фессалийский берег[91] прибежав:И боги помогли ей с отомщеньем,В лавр превратив её среди дубрав.Не убегай от Феба вновь и вновь,Лелей его и лавры, и любовь.

29

Глянь! Как с презреньем гордая девицаМой смысл невинный портит без конца,И лавром, что вручил я ей, стремитсяПленить меня, несчастного глупца.Она рекла: героям для венцаСей нужен лавр[92] — победам их награда,А также украшает он певца,Что славит эти подвиги балладой.Так пусть она, коль победить ей надо,Во мне увидит верного раба,Её триумф — моей душе отрада,И славу ей споёт моя труба.[93]На голову взложу ей лавр нетленный,И расхвалю её по всей вселенной.

30[94]

Любимая — как лёд, а я — сгораю:Так почему мороз тот неземной,От страсти пылкой силу не теряя,Крепчает от мольбы моей одной?И почему-то жар гигантский мойОна не сдержит холодом сердечным,Коль я накрыт кипящею волной,[95]И ощущаю пламя бесконечным?Равно то диво чудесам предвечным —Огонь, что не растопит крепкий лёд,И лёд, что став таким бесчеловечным,Огонь чудесным образом зажжёт.У кротких душ любовь — большая сила.Она закон природы изменила!

31[96]

Ах, почему девице столь надменнойДала природа чудо красоты?Ведь гордость искажает дар бесценный,И портит грациозные черты.Клыки как дар природы (знаешь ты!)Даётся львам для травли кровожадной,Дабы других зверей загнать в кустыВ своей ужасной ярости нещадной.Зато моей гордячки облик ладныйНаносит, искушая, больший вред.Своих рабов тиранить ей отрадно,И видеть на руках кровавый след.Но знай она, что смесь красы с гордынейЕсть зло, то не была б жестокой ныне.

32

Кузнец в огне пылающего горнаТвердейшее железо размягчит,И молотом бия его упорно,Придаст ему какой угодно вид.Но мой огонь её не победит,Нельзя смягчить в ней сердце крепче стали;И ум её, столь твёрдый, как гранит,Лишь наковальня для моей печали.Чем дольше я стою пред ней в запале,Тем больше та гордячка холодна;И более упорно, чем в начале,Куёт мои стенания она.И что потом? Мне пеплом стать, сгорая,Ей — мёрзлым камнем[97] без конца и края.

33

Я тем нанёс огромный вред своейЛюбимой и святой Императрице,[98]Что не закончил «Королеву фей»,И Ей хвала не удесятериться.Хотя, Лодовик,[99] те писать страницы —Моё призванье, сей обширный трудОдним умом, увы, не завершится,И потому для всех он будет худ.[100]Но лишь второго разума сосудСнести поэмы тяжесть даст мне силы,Ведь голову мою страданья жгут —Гордыня милой дух мой исказила.Пока она горда, мне дай покой,Иль грудью пылкой награди другой.

34[101]

Сквозь Океан широкий и могучийПлывёт корабль,[102] доверившись звезде.Но если скроет шторм её за тучей,Корабль несётся слепо по воде.Так я лучи звезды своей нигдеНе видя за густыми облаками,Бреду во тьме, в тревожащей среде,Опасными и грозными путями.Но верю,[103] что расстанусь со штормами,И жизни путеводная звезда,Моя Гелика,[104] яркими лучамиМне грусть развеет мрачную тогда.До той поры хожу во мраке я,В задумчивости скорбь свою тая.

35

Мои глаза, голодные от страсти,На мук своих виновника глядят,[105]Не насыщаясь, коль его в злосчастьеИмея — чахнут, потеряв — скорбят.Жизнь без него для них — жестокий ад,Его имея — взор в него вперили;И как сгубил Нарцисса тщетный взгляд(Его же),[106] так я нищ от изобилья.[107]Мои глаза питает без усильяПрекрасный вид, не зримый до сих пор —Им то отвратно, что они любили,[108]На что теперь они не бросят взор.Вся слава мира для меня напрасна:Она — как тень, лишь милая — прекрасна.

36[109]

Конец увижу ль горестям моим,Иль будут вечны лютые мученья,Когда я чахну, слабостью томим,Не зная ни покоя, ни спасенья.Как отыскать пути успокоенья,С её очами заключить завет:Ведь каждый день их гордое презреньеПриносит мне обилье страшных бед.Но показав жестокость, ты воследПодумай, как немного в этом славы —Убить, презрев, того, кто есть поэт,Кто жизнь твою прославит величаво.Смерть эта быть оплаканной должна,И всеми будешь ты осуждена.

37

С таким коварством локоны златые[110]Она покрыла сеткой золотой,[111]Что не узнать, где волосы густые,А где покров из золота витой?Иль слабый взгляд, что смотрит с прямотой,Ей хочется поймать в силок злачёный,И хитростью пленить ловушкой тойРазбитые сердца[112] в груди влюблённой?Мои глаза! на сей капкан плетёныйВы безрассудно не глядите впредь:Ваш взор, её тенётами пленённый,Не выпустит лукаво эта сеть.Те, кто свободны, явно бестолковы,Коль жаждут, хоть златые, но оковы.

38

Когда толпой жестокой Арион[113]Был брошен в моря жадные пучины,Он музыкой кифары был спасён:Чаруясь ей, его несли дельфины.Моей же грубой лирой слух невинныйЯ не пленял, да и теперь не смогСдержать в любимой ярости лавины,Иль скрыться на Дельфине от тревог.На жизнь мою, забрав её в залог,Она глядит небрежно и надменно:Хоть может только словом (как итог)Спасти мне жизнь, или убить мгновенно.Ты лучше будь хвалимой за любовь,Чем проклятой, пролив безвинно кровь.

39

Улыбка-сладость, дочь Любви Царицы,[114]Тебе богиня-мать дала свой пыл,Смирявший Зевса[115] гнев, когда десницейС перунами он всем богам грозил.Сей навык твой невинный стал мне мил,Когда прогнав печаль сияньем мая,Истомой нежной он меня пронзил,И ожила душа моя немая.Её безумством горним наполняя,[116]Меня в экстаз ввергаешь ты с тех пор,И муки сердца сладкой негой РаяМне исцеляет твой блаженный взор.Отныне я его вкушаю с жаром,Он слаще, чем амброзия с нектаром.[117]

40[118]

Как ласково цветёт её улыбка!Чему же уподобить сей расцвет,Когда в тени ресниц, дрожащих зыбко,Сто Граций[119] посылают мне привет?Мне кажется, я вижу яркий свет:В июльский полдень солнце так искрится,Когда гроза стихает, и в просветГлядит его живящая зеница.На тонкой ветке радостная птица,Забыв испуг, трезвонит песни в лад;Из логова опять выходит львица,И к свету поднимает хмурый взгляд.Так сердце, что истерзано штормами,Встречает луч, не скрытый облаками.

41[120]

Что вызывает, воля или нрав,Её жестокость к недругам смиренным?Нрав можно изменить, беззлобной став,А волей запретить свирепость к пленным.Но если волей с нравом, столь надменным,Влюблённым нанесёт она удар,Их горем наслаждаясь неизменным,Напрасен красоты ей чудный дар.Пустая гордость этих дивных чарДля тех несчастных — ложное обличье:Кого спалил любви бесплодный жар,Теперь её ничтожная добыча.Прекраснейшая! всё же не должнаКраса такая быть посрамлена.

42[121]

Любимая, что так черства ко мне,Терзая больно, всё же мне по нраву,И чем сильней скорблю я в тишине,Тем больше пью любовную отраву.Я не хочу (желанья тщетны, право)Избавиться от пыток навсегда,Но сердце ей в залог отдам по праву,Ликуя в милом рабстве все года.Приятно ей — пусть свяжет без трудаМне сердце цепью твёрдой, неразрывной,Чтоб ветреных амуров чередаНе совращала страстью неизбывной.Лишь не позволь ей быть жестокой впредь,Не дай мне раньше срока умереть.

43[122]

Молчать, иль говорить мне, коль придётся?Заговорю — в ней гнев кипит взрывной,Смолчу — моё же сердце разобьётся,Иль захлестнётся желчною волной.Тиранство то — глумиться надо мной,Сковав язык и сердце мне в гордыне,Чтоб я без слов, без мысли потайной,Как пень тупой погиб в своей кручине.Но сердце научу я, как отнынеБлагое дело молча защищать:И взгляду подскажу, как в благостынеЕё глазам письмо любви читать.[123]В нём разберёт умом глубоким скороОна и страсти сердца, и укоры.

44

Когда герои славные ЭлладыУстроили в гордыне дерзкий спор,Забыв о Золотом Руне, — усладойСвоей игры Орфей унял раздор.[124]Зато в гражданских войнах на измор,Что супротив себя веду я страстно,Все чувства бьются так, что до сих порНи ум, ни навык их сдержать не властны.Ведь я своею лирою несчастнойТак умножаю злость моих врагов,Что пыл страстей и скорби ежечасноМеня в сраженье новом бить готов.Чем больше жду я мирного исхода,Тем злобней их становится природа.

45

Зачем в чистейшем зеркале своём[125]О дева, зришь ты облик свой прелестный?Ведь ты внутри меня скорей, чем в нём,Свой истинный портрет увидишь лестный.[126]В моей душе есть образец чудесный,[127]И не доступный для земных очей:Идея красоты твоей небесной,[128]Бессмертной каждой чёрточкой своей.Когда б её не сделали тусклейТвоя жестокость и мой дух печальный,Твой дивный лик мог быть ещё милей,Светлей и чище, чем ручей кристальный.И коль себя во мне увидишь ты,Не омрачай своей же красоты.

46

Когда прошёл свиданья краткий час,Меня краса отправила в изгнанье,Но мне велит небесной бури гласОстаться вопреки её желанью.Кому мне подчиниться без страданья?[129]Что лучше мне, то знают небеса,Но с нижним небом спорить — наказанье,Мной правят бессердечные глаза.[130]Вы зрите, небеса, мои печали,Так пусть же ваша скроется гроза;Удар двойной я вынесу едва ли,Коль всех штормов нагрянет полоса.Ни у кого снести не будет силыТе бури, что летят ко мне от милой.

47

Не верь глазам с предательской улыбкой,Не изучив обман их до конца:Так золотой крючок от глупой рыбкиХитро скрывает чешуя живца.[131]Улыбкой льстивой слабые сердцаКраса к себе влечёт гордыней злою,И каждого несчастного глупца,Поймав, съедает с радостью большою.Пока она кровавою рукоюИх бьёт, её улыбчив дивный взгляд,Внушив своей жестокою игрою,Что смерти боль им слаще всех услад.Сильны те чары, в нас рождая мненье,Что в жизни — боль, а в смерти — наслажденье.[132]

48[133]

Листок невинный, ты жестокий гневЕё принял, когда тебя надменноОна, всех просьб твоих не рассмотрев,В огонь швырнула жертвенный мгновенно.Не заслужил ты участи презренной,Еретикам такая смерть под стать;[134]Ведь ты принёс не ересь, не измену,Хотел благое дело защищать.Меня, кто стал беспечно возвещатьО тяжких муках сердца поневоле:Но слушать не хотелось ей опятьТе жалобы мои о смертной боли.Будь жив ты вопреки ей много лет,И славь её, хоть примешь зло в ответ.

49[135]

Прекрасная жестокость![136] Силой глазСвоих сражаешь ты в одно мгновенье.Знай, милосердье — мощи той алмаз,И слава не в убийстве, а в спасенье.[137]И если ты находишь наслажденье,Являя гордо мощь своих очей,Не тронь того, чья жизнь — к тебе почтенье,Но лишь врагов ты грозной силой бей.Пусть ощутят они её сильней,Как Василиск[138] рази их властным взглядом,Но милостью того дари своей,Кто пал у ног твоих смиренно рядом.Тобой дивиться станет мир втройне,Ведь будешь жить ты, жизнь даруя мне.

50[139]

Болезнью истомился я двойной,От ран сердечных и страданий тела,Тут лекарь зелье вынул предо мной:Недуг телесный вылечу умело!Тщеславию, сказал я, нет предела:Вся суть в несчастьях духа и ума;Не сердце ль телом ведает всецело?[140]И правит им, как хочет, без ярма.Ты снадобьем, живительным весьма,Лишь приведи больное сердце в чувство,Тогда из тела хворь уйдёт сама:Но здесь бессильно медиков искусство.О, ты, моей всей жизни Врач и Друг,Начни лечить сердечный мой недуг.

51[141]

Для статуй, что прекрасней всех на свете,Брал твёрдый мрамор скульптор неспроста:Дабы не исчезала за столетьяВеликих монументов красота.Но я, в любви святая простота,Зачем тогда порочил твёрдость милой?Ведь славилась всегда победа та,Что к нам через упорство приходила.Нет твёрдости, какую б не смягчилоЖелание любви и чистых нег:[142]Сломлю я стойкость девы нежной силой,И сердце станет крепче в ней навек.Чтоб ею овладеть, терплю я боли,Владея — буду счастлив много боле.

52

Я часто от неё иду домой,Как воин, потерпевший пораженье,Попавший в плен, унылый и немой,Без верного щита и снаряженья.Я сам себя пленяю в униженье,Дабы скорбеть от боли[143] в тишине:Любимой изгнан я без снисхожденья,И ослабев, забылся в полусне.Пусть мысль о тщетной радости во мнеНе смеет облегчать мои страданья,Но мрак тоски с презреньем наравнеПитает каждый день мои терзанья.Разлука с ней — моя епитимья,[144]Увижусь с ней — с наградой буду я.

53

Пантера, что своей пятнистой шкуройЗверей влечёт, но взглядами страшит,В кустах скрывает злобный блеск прищура,Как только поохотиться решит.[145]Так милая красой своих ланитСо мною забавляется нещадно:Она меня к погибели манит,Не одаряя милостью отрадной.Позор, коль взгляд такой богини ладной,Что мир собой украсить прибыла,Приманкой стал охоты кровожадной —Добро стыдится быть орудьем зла.Лишь милосердье с красотой согласно,И в их Творце мы это видим ясно.[146]

54[147]

В Театре мира[148] милая моя,Как будто Зритель праздный и ленивый,Глядит, как в пьесе жизни прячу яТревожный дух под маской прихотливой.Когда я полон радости шумливой,Комедиант я, весел мой настрой;Но коль охвачен горестью тоскливой,Стенаю, как трагический герой.Она следит бесстрастно за игрой,Что в ней пока никак не отзовётся:Смеюсь — глумится; я в слезах порой —С упорством сердца надо мной смеётся.[149]Что ей мой стон и мой весёлый вид!Не женщина — бесчувственный гранит.[150]

55

Когда я созерцаю красотуИ бессердечность милой ежечасно,Я б отыскать хотел стихию ту,[151]Что создала жестокость столь прекрасной.Земля? — как небо мысли девы ясны,Вода? — огнём любовь любимой жжёт,Иль воздух? — нет в ней лёгкости опасной,Огонь? — увы, её желанья — лёд.Быть может, Элемент сей — небосвод,[152]Создавший деву столь бесчеловечной:Ведь небо гордый взор её влечёт,А ум её безгрешней выси вечной.Коль к Небесам приравнена она,Быть милосердной,[153] как они, должна.

56[154]

Прекрасна ты, но зла и беспощадна,Ты, как Тигрица, жалости чужда,[155]И слабого оленя кровожадноТерзаешь на охоте без труда.Прекрасна ты, но мстительно горда,Как буря, ты склоняешь ниц дубровы,И древо одинокое тогдаРаскалываешь молнией громовой.Прекрасна ты, но в твёрдости сурова,Ты — как скала средь яростной волны,Где от удара тонет бриг торговый,И крики о спасении слышны.Я — тот олень, то дерево, тот бриг,Кого ты губишь, рушишь, топишь вмиг.

57

Мой милый воин, к нам придёт ли мир?[156]Пора с войной покончить нежеланной.Мне тяжко выносить твоих секирГубительный удар и непрестанный.Я ослабел, меня терзают раны,То диво, что я жив ещё сейчас:Ведь сердце мне пронзили в сечи браннойСто тысяч стрел твоих жестоких глаз.И вновь в меня ты целишь всякий раз,И славу ищешь в дерзостном сраженье.Но принесёт ли славу смертный часТого, кто подарил тебе служенье?Даруй же мир, и стань ко мне добрей:И раны заживут мои быстрей.

58 (К ней, слишком уверенной в себе)[157]

Уверенности нет, что слабой плотиДостаточно всегда себя самой:Коль в том она уверена оплоте,Объята будет скоро смертной тьмой.Вся плоть слаба,[158] и силою живой,Как пузырёк воздушный скоротечна;Бич времени[159] и случай роковойПогубят славу гордую навечно.Богат ли, мудр, силён, красив — беспечноКто встал в самоуверенной хвалеНа высшую ступеньку, тот, конечно,Падёт[160] с неё: всё бренно на земле.Краса моя, ну чем тебе гордиться?В себя столь сильно верить — не годится.

59

Втройне счастлива[161] дева, чей оплотВ себе самой, чьё сердце неизменно:Кого и лучший мир не увлечёт,Кто не боится худшего смятенно.Вот так корабль надёжный[162] режет пенныйСердитый вал, и держит курс прямым,Ни в шторм не поменяв его мгновенно,Ни ясным днём, обманчивым таким.Кто так уверен, тот невозмутим:Что зло врага! что друга одобренье!Она горда могуществом своим,И никому не знает подчиненья.Ей счастье — жить, уверовав в себя,А я наисчастлив, её любя.

60[163]

Те, кто познал вращенья сфер небесных,Отметили для каждой из планетГода движенья в циклах полновесных:Так в круге Марса — шесть десятков лет.[164]Когда ж во мне своей планеты светЗажёг крылатый бог,[165] в моей судьбинеДлинней был целый год любовных бед[166]Тех сорока, что прожил я доныне.Так был рассчитан по любви доктрине[167]Сорокалетний Купидонов круг,Где чах я и томился, как в пустыне.Чтоб следующий год прошёл без мук,Любви Планета,[168] сократи свой путь,Иль век мой сократить не позабудь.

61[169]

Чудесный образ красоты Творца,[170]Мою святую, мой Кумир бесценный,Не стану упрекать я без концаСвоим стихом в жестокости надменной.Та дева Божьей силою священной,Как Ангелы, на небе рождена,Воспитана Святыми несомненно,Дарами их украшена сполна.[171]Зари сиянье, радости весна,Луч света, приводящий в восхищенье!Не в этом ли причина, что онаПитает к страсти низменной презренье?[172]Сей горний вид скорей должны мы чтить,Чем жалкою любовью обольстить.

62[173]

Усталый год свой путь окончил ныне,Явился новый — круг свой совершать:Погожим утром он в своём починеБлаженство нам сулит и благодать.Так пусть и мы, премене сей под стать,Изменим наших мыслей образ прежний,Все прошлые грехи отправим вспять,И все проступки жизни многогрешной.И с новогодней радостью поспешнойВ унылый мир придёт отрадный луч,Дабы исчезнул бури мрак кромешный,[174]И красота явилась из-за туч.И ты, Любовь, взбодрись весёлым словом,Спеша от старых бед к восторгам новым.

63[175]

Я после бури долгой и унылой,Что породила пагубно во мнеСтрах и смятенье пред смертельной силой,Бросая барк мой в бешеной волне,[176]Увидел берег Счастья в тишине,Сулящий мне пристанище благое:Земля чудес, богатая вполнеПленительною прелестью живою!Как счастлив тот, кто мира и покояДостигнуть может[177] в радости своей,Что даже наслажденье небольшоеЛишит его страданий и скорбей.И боль, и горе — только краткий миг,Коль ты блаженства вечного достиг.

64

Её уста лобзая[178] (что за диво),Подумал я, что весь цветочный сад[179]Свой тонкий аромат послал игривоВ чертог влюблённой девы для услад.У губ её Левкоя аромат,У щёк румяных — Розы красноликой,Чело дышало, словно цинний[180] ряд,Глаза — раскрытой сладостной Гвоздикой,Корсаж чудесный — свежей Земляникой,А шея — Водосбором голубым,Грудь — Лилией без лиственной туники,Соски — цветком Жасмина молодым.У тех цветов прелестный запах ранний,Но дева всех цветов благоуханней.

65

Любимая, твоё сомненье тщетно,И ложен страх свободу потерять.Одну свободу сменят две ответно,[181]Ведь рабство не всегда цепям под стать.Благой любви оковы — благодать,В них зло и принужденье не таится:Не будет в клетке плен свой ощущать,Поя рулады ласковая птица.Ни ссоры, и ни гордости десницаСоюз двух верных душ не разорвёт,Но правда и взаимность будут литьсяНа раны нам бальзамом круглый год.И в медной башне[182] ждёт восторг блаженный,Где вера возведёт чертог священный.[183]

66

К тем благам, что пролили НебесаТебе благословенной щедрой дланью,Добавилась бесчестия роса:Любовь ты даришь скромному по званью.Зачем же ты, чьи дивны дарованья,Кто ни меж смертных пары не нашла,Ни средь Небес, где высшие созданья,Столь низкую ступеньку заняла?Но ждёт тебя преславнее хвала,Чем если бы ты ровней принцу стала,Ведь выявит моя густая мглаСильней твой свет, рождённый изначала.[184]А восприняв мой отражённый луч,И свет твой станет более могуч.

67[185]

Как после утомительной погони,Когда за дичью, ускользнувшей вдруг,Следит охотник на тенистом склоне,И тяжко дышат гончие вокруг.Так после тщетных гона и потуг,Когда мне отдых — лучшая награда,Вернулась лань на тот же самый луг,Испить воды в ручье ближайшем рада.Столь кроткого не чувствовал я взгляда,Она ждала бесстрашно среди трав:Я дрожь её рукой унял с усладой,К себе, с её согласья, привязав.Мне странно видеть, лань, что так пуглива,Безвольно покорилась всем на диво.

68

В сей день,[186] Начальник жизни[187] всеблагой,Ты, над грехом и смертью торжествуя,[188]Пройдя сквозь ад,[189] вернулся в мир людской,И плен пленил, спасенье нам даруя.[190]Сей день мы начинаем с «Аллилуйя»,Так дай нам, за кого Ты был распят,Заветной кровью смыть наш грех,[191] ликуя,И счастьем наслаждаться без преград.Твоя любовь для нас ценнейший клад,Тебя мы любим также, вновь и снова,А коль Ты заплатил за всех стократ,[192]Друг друга мы всегда любить готовы.И нам любить, родная, явлен срок:Любовь — заветный Господа урок.[193]

69[194]

Античный воин действовал с умом,Когда он свой Трофей воздвиг умело,[195]Расхваливая в надписи на нёмСвою победу и свой подвиг смелый.Как мне создать трофей непотускнелый,Чтоб на него для памяти занесть:Я покорил любимую всецело,Награда мне — любовь, невинность, честь.Уже мой стих обет бессмертью есть,Он для любимой — памятник нетленный,[196]А для потомков он — благая весть,Чтоб каждый восхитился, удивленный.Я дивную добычу захватил,Вложив и долгий труд, и много сил.

70

О, ты, Весна, герольд царя любви![197]В твоём гербе — роскошные розетки[198]Из всех цветов, скорей их нам яви,Раскрашенные в чудные расцветки.Потом лети туда, где на кушеткеЛюбимая в чертоге зимнем спит;Скажи ей, дни блаженства крайне редки,Пусть ловит их за прядь и не глупит.[199]В порядок приведёт свой сонный вид,Дабы идти с Эрота дивной свитой,А кто её в любви не укрепит,Наказан будет, всеми позабытый.Пусть милая спешит, пока юна,Ведь дней прошедших не вернёт она.

71

Как рад я твою вышивку узреть,Где ты — Пчела, а я — Паук опасный,Что затаясь, плетёт в засаде сеть[200]И ждёт свою добычу ежечасно.И правда, ты — в ловушке сей прекрасной,Ты поймана в любовные силки:Твой милый враг сковал тебя всевластно,Не улетишь, ведь узы те крепки.И как в свой труд вплела ты лепесткиЛесных цветов и розы ароматной,Так и свою темницу облекиВосторгом дивной неги многократной.Пусть все забудут о вражде былойМеж Пауком и кроткою Пчелой.

72[201]

Когда мой дух, расправив дерзко крылья,Взлетает в мыслях к чистым Небесам,[202]То бренность тянет вниз его усилья,Назад к земным надеждам и мечтам.Где высшей Красоты он видит храм —Небесного сиянья воплощенье;[203]Влеком приманкой сладостною там,Он забывает горнее паренье.И слабое моё воображенье,Испив блаженств и радостей до дна,Не к небесам другим являет рвенье,Но жаждет милой угодить сполна.[204]Влюблённым благодати нет иной —Блаженство Неба в жизни их земной.

73[205]

Моё же сердце мною пленено.Хоть никому оно не подчинится,Твоих волос златистое руноЗовёт его разбить свою темницу.Как на руке у нас находит птицаЗерно, и подлетает без забот,Так сердце, что от глаз твоих кормитьсяПривыкло, снова к ним стремит полёт.Пусть у тебя в груди оно живёт,В сей нежной клетке, став рабом навечно:И, может быть, с восторгом воспоёт,Тебя, хваля бессчётно, бесконечно.Ты можешь не раскаиваться в том,Что грудь твоя — ему желанный дом.

74

Счастливцы буквы, лишь впервой сложилосьИскусно имя славное из вас:Оно мне трижды подарило милость,Навеки осчастливив каждый раз.От первой жизнь обрёл я в добрый час —Моё из чрева матери[206] рожденье;Вторая — Королева, чей указМне дал богатство, честь и положенье.А третья — жизни тяжкой украшенье —Моя любовь, что дух мой поднялаИз праха: ей за это — прославленьеСредь всех живых и лучшая хвала.Живите вечно, три Елизаветы,[207]За три прекрасных дара мной воспеты.

75

На отмели чертил я имя милой,Но волны смыли имя за собой,Другой рукой его я вывел с силой,Но боль мою опять унёс прибой.Она сказала: «Тщетною борьбойНе обессмертить смертное, тщеславный;И как мне сгнить положено судьбой,Так это имя рок сотрёт злонравный».«Нет, — я ответил, — ты да будешь славной,Лишь низменное превратиться в прах,Мой стих тебя причислит к богоравной,А имя начертает в Небесах.[208]Когда весь мир здесь смерти подчинится,Там наше чувство к жизни возродится[209]».

76[210]

О грудь, где скрыт достоинств дивный клад,Гнездо любви, восторгов дом чудесный,Чертог блаженства, неги райский сад,Святая гавань для души небесной.Твоей восхитясь внешностью прелестной,Мои блуждали слабые мечты,Беспечно погружаясь в мир телесныйВ погоне за добычей красоты.И средь сосков, что так же налиты,Как майский плод созревший, скороспелый,Они, спустясь на крыльях с высоты,Для отдыха расположились смело.[211]О зависть! Ждал я так же отдохнуть,Но столь благословен мой не был путь.

77[212]

Я видел, иль во сне, иль наявуСтол из слоновой кости вожделенный,Весь в яствах, и пригодный к торжеству,Где сам Король гостит благословенный.И там, на серебре, как дар бесценный,Два яблока златых давно лежат,Тех лучше, что добыл Геракл[213] небренный,Иль тех, что Аталанты видел взгляд.[214]В их сладость грех не влил свой мерзкий яд,Никто их не попробовал доныне,В свой сад перенесла плоды усладСама Любовь[215] из Рая, как святыню.Коль грудь её — сей стол слоновой кости,[216]Мои желанья — жаждущие гости.

78

Стремясь к любимой, я брожу уныло,Как потерявший мать младой олень:[217]Ищу места, где видел облик милый,Что памяти моей покрыла сень.В полях ищу следы её весь день,Мечту найти чертог её лелею;Хотя везде я вижу только тень,Чертог и поле всё же полны ею.Мой взгляд, лишь я продолжу ту затею,Впустую возвращается ко мне;И я, надеясь вновь увидеть «фею»,Мечтой питаюсь тщетной[218] в тишине.Мои глаза! искать её не надо,Я мысленно узрю мою отраду.[219]

79[220]

Прекрасна ты — твердят мужчины страстно,И, в зеркало глядясь,[221] им веришь ты:Но я хвалю, что истинно прекрасно —Твой честный ум и чистые мечты.[222]Увы, другие свойства красотыВернутся в персть,[223] где блеск подвержен тленью,И только образ вечной чистоты —Не то, что плоть — свободен от гниенья.Вот — Идеал: и это подтвержденье,Что семенем небесным рождена[224]Богиней ты от Духа, чьё твореньеЕсть Красота благая без пятна.[225]Прекрасен Дух, его прекрасны дети,[226]Краса другая вянет, как соцветья.

80

О, дай мне после долгого скитаньяПо шестикнижной Сказочной Стране[227]Перевести тяжёлое дыханьеИ отдохнуть в сладчайшем полусне.Затем конём,[228] взбодрившимся вполне,Покину я покой моей темницыИ напишу опять о старине,Зажав перо старательной десницей.До той поры дай здесь мне насладиться,Резвиться с Музой,[229] милой петь хвалу;И видеть горний лик моей девицы,Что ввысь мой дух направил, как стрелу.Но пусть моя хвала звучит скромней,Как для служанки Королевы Фей.[230]

81[231]

Она прекрасна — резвый ветерокЗлатые пряди закрутил[232] юнице,Прекрасна, если рдеют розы щёк,И огнь любви в очах её искрится.[233]Прекрасна, если грудь её глядится,Как барк с товаром ценным до борта,Прекрасна, лишь улыбкою-денницейРассеяна гордыни темнота.Но всё ж она прекрасней, лишь вратаОткроет, где жемчужины, рубины:Её разумной речи простота —Послание души её невинной.[234]Всё прочее — природы дивный дар,А речи порождает сердца жар.

82

Ты мой восторг! Как я тебя люблю!Счастливый жребий свой благословляя,Я о твоём несчастии скорблю:Со мной, убогим, будешь ты — святая.Когда б тебя всем прочим одаряя,И здесь сияло Небо правотой,Тебя б прославил горний ум средь рая,Чертя свой стих на стеле золотой.Но так как ты, сияя добротой,Ко мне, рабу ничтожному, сердечна,Хоть я и мал, воздаст мой дух простойТебе хвалу, не гаснущую вечно.Чей звучный слог, дозволив мне взнестись,[235]Поднимет и тебя в благую высь.

83 (повторение сонета 35)[236]

Мои глаза, голодные от страсти,На мук своих виновника глядятНе насыщаясь, коль его в злосчастьеИмея — чахнут, потеряв — скорбят.Жизнь без него для них — жестокий ад,Его увидев — взор в него вперили;И как сгубил Нарцисса тщетный взгляд(Его же), так я нищ от изобилья.Мои глаза питает без усильяПрекрасный вид, не зримый до сих пор,Им то отвратно, что они любили,На что теперь они не бросят взор.Вся слава мира для меня напрасна:Она — как тень, лишь милая — прекрасна.

84

Ни искрой похотливого огняНе нарушай покой её священный,Ни взглядом, сладострастье в нём храня,Не возмущай души её смиренной.Но лишь с любовью чистой и нетленной,И с негой в целомудренных мечтахВойди в её приют благословенныйПод ангельский восторг на Небесах.И счастье заблестит в твоих очах,Которого не смог достичь ты ране,Но ей не говори о скорбных днях,Что ты из-за неё провёл в терзанье.Лишь это совершенство созерцай,И за него судьбу благословляй.

85

Кто думает о низменном всегда,Мою хвалу к ней называет льстивой;Так и кукушка, слыша трель дрозда,Вступает с нотой глупой и фальшивой.Кто в сущностях Небес профан[237] крикливый,Восторг иль зависть выбрать затруднён,Пусть восхитится в зависти ревнивой,Лишь ровней стать ей не желал бы он.[238]В глуби души я начертал канонЕё достоинств, взяв перо златое:И, яростью небесной побуждён,[239]Уста наполнил сладостной хвалою.Коль громом труб я славлю[240] мой кумир,Восторг иль зависть должен выбрать мир.

86

Язык злорадный, словно жалом бьёт,Как мерзкие гадюки[241] без пощадыНа голове у Фурии;[242] их рот —Источник слов, где много зла и яда.Так пусть чума с ужасной мукой адаТебя сразят[243] за нрав поганый твой:В моей любимой лжи твоей громадаРаздула угли злости роковой.Чьи искры пусть в душе твоей лихойЗажгут огонь, где ты сгоришь всецело,Коль тайно замышляешь мой покойНарушить, и ко мне являться смело.Тебе награда — злоба и позор.Что мне готовил, сам пожнёшь, как вор.

87

С тех пор как разлучился я с любимой,Я много дней провёл среди невзгод,И, кажется, что медленно, незримо,Ночей тянулся скорбный хоровод.Ведь если день украсит небосвод,Хочу, чтоб ночь сменила день тоскливый,Когда же ночь безлунная придёт,Возврата дня я жду нетерпеливо.В надежде трачу время молчаливо,Стремясь печаль той сменой обмануть,Но снова скорбь гнетёт меня ревниво,И кажется мне длинным краткий путь.Мы слишком долго грусти видим лик,Но час блаженства исчезает вмиг.[244]

88[245]

С тех пор как сбились мысли у меня,Утратившего свет[246] и утешенье,Брожу во тьме,[247] как ночью, без огня,Боясь любой угрозы в треволненье.Не вижу ничего и в ясный день я,Когда нам не видать своих теней;Лишь горнего луча изображенье[248]В моих глазах теперь блестит сильней.И я Идею вижу средь огней,Её умом чистейшим созерцая:[249]Мне сил придаст сиянье света в ней,[250]Любовный голод сердца утоляя.Пока сей блеск умом я только зрю,Я слеп, и тело голодом морю.[251]

89

Как дикий Голубь[252] средь ветвей безлистыхО горлице исчезнувшей грустит,[253]Моля её вернуться в песнях истых,И ждёт, когда подруга прилетит.Так ныне я обрёл печальный вид,Рыдая об отсутствии любимой,И горестно брожу среди ракит,Стеная словно голубь, нелюдимый.Не радостью, под Небом возносимой,Утешусь я — мне даст покой навекЕё безгрешный облик несравнимый,Чем восхищён и Бог, и человек.Мой день погас, её лишённый света,И жизнь мертва, блаженством не согрета.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия