Читаем Соперники полностью

В подтверждение Ченс рассеянно кивнул – по-видимому, он был настолько увлечен своей молодой женой, что не мог полностью ни на чем и ни на ком сосредоточиться.

– Пока я буду там, Флейм съездит в Сан-Франциско, чтобы разобраться с делами. Это означает, Молли, что вам придется забронировать для нее билет на самолет, на среду, но только в один конец. Я прилечу к ней в пятницу, и обратно мы вернемся вместе.

– Я себе это помечу.

Сэм, не одобрявший план Ченса, вмешался:

– Ченс, мне надо кое-что с тобой обсудить. – Он посмотрел на Флейм с извиняющимся видом. – Вы должны простить меня за то, что так скоро его у вас похищаю. Но дела есть дела. Вы не сердитесь?

– Конечно, нет.

– Обещаю, что долго его не задержу.

– Молли, не провести ли вам Флейм по кабинетам и не представить ее нашим сотрудникам? – предложил Ченс. – Но только обязательно вернитесь к полудню. У нас назначена встреча за ленчем.

– С этим поручением я справлюсь без труда.

Он крепче обнял Флейм за плечи, и в уголках его рта заиграла озорная улыбка.

– Молли убеждена, что я само совершенство. Постарайся ее в этом не разуверять.

– Как же я могу ее разуверять, если я с ней полностью согласна? – отозвалась Флейм тем же шутливым тоном.

– Ченс, она мне уже нравится, – заявила Молли.

– Я в этом не сомневался. – Но его улыбка была адресована Флейм, а в глазах светилась знакомая гордость обладания.

– Ну, пойдем. Пусть они занимаются своими делами.

Сэм заметил, что Ченс провожал глазами Флейм, когда Молли уводила ее прочь, словно не желая выпускать из виду. Впрочем, как и Сэм – руководствовавшийся, правда, другими мотивами.

Когда женщины свернули по коридору, Ченс с усилием повернулся к Сэму.

– Поговорим у меня в кабинете, – сказал он и, не сомневаясь в согласии Сэма, направился к тяжелой ореховой двери.

Сэм вошел в кабинет следом за ним и закрыл за собой дверь. Ченс тут же приблизился к столу и начал перебирать сообщения, накопившиеся в его отсутствие.

– Так что ты хотел со мной обсудить. Сэм?

– Для начала, мне не нравится, что ты отпускаешь ее одну в Сан-Франциско. Что, если Хэтти попытается там с ней связаться?

– Я уже думал об этом. Разыщи, пожалуйста, Сойера, и пусть он ждет ее в среду в аэропорту. Я хочу, чтобы кто-нибудь присматривал за ней двадцать четыре часа в сутки и чтобы на телефоне было установлено подслушивающее устройство. Если кто-то из них, Хэтти, Кэнон или этот детектив Баркер, попытаются с ней связаться, Сойер не должен этого допустить. К пятнице я буду там.

– А как быть до пятницы или после нее? Ты же не можешь дежурить при ней неотлучно, Ченс, – возразил Сэм.

– Когда она будет дома, контролировать все звонки может Эндрюс. А когда будет выходить – за покупками или сыграть партию в теннис, – то, вероятно, в компании Пэгги. Она здесь больше никого не знает. А когда обоснуется, будет встречаться только с теми, с кем я ее познакомлю.

– Как у тебя все элементарно просто! Но в жизни так не получается, Ченс. – Сэм умоляюще поднял руку. – Что, если все сложится по-другому? Если Флейм сама свяжется с Хэтти? А она может, ты это прекрасно знаешь. У нее наверняка есть номер телефона. Ты же не можешь запретить ей позвонить Хэтти, узнать дорогу, сесть в машину и поехать туда?

– Сначала она скажет об этом мне.

– А если не скажет? Если ей это неожиданно придет в голову? – Сэм оперся обеими руками о гранитную столешницу, пытаясь донести до Ченса свою мысль и пробить эту стену отчужденности и упрямства. – Как ты об этом узнаешь?

– Узнаю.

Глядя на Сэма, Ченс бросил на стол стопку сообщений, и листки рассыпались по столешнице – после всех переживаний двух последних дней, когда он пребывал одновременно и в раю, и в аду, у него сдали нервы.

– Узнаю, если напичкаю свой дом подслушивающими устройствами и найму людей, которые будут непрерывно за ней следить. Черт возьми, Сэм, я понимаю, что не могу устранить опасность, но я могу свести ее до минимума. – Он продолжал говорить на той же ноте, однако тембр голоса стал глубже, звучнее. – И именно это я намерен сделать.

– Извини, – неуверенно начал Сэм, чей сдерживаемый гнев постепенно утихал. – Просто я…

– Знаю, – резко оборвал его Ченс и, глубоко вздохнув, отошел к окну, сожалея о том, что сорвался. – За этот уик-энд я понял, какой я жадный, Сэм. – Он смотрел в окно на раскинувшийся внизу город. – Я хочу иметь и Флейм, и эту землю. И сделаю все, от меня зависящее, чтобы не потерять ни то, ни другое.

– Понимаю.

– В самом деле? – Он грустно, с сомнением улыбнулся.

Тут раздался телефонный звонок.

– Я подойду. – Сэм обошел стол и снял трубку – Да, это Сэм Уэтер. – Почти тотчас он опустил трубку, зажав рукой микрофон. – Ченс, это Мэксайн.

Ченс резко повернулся и шагнул к телефону.

– Дай я с ней поговорю. – Он взял трубку. – Да, Мэксайн. – С напряженной неподвижностью он вслушивался в ее торопливое сообщение. – Спасибо за информацию. – Он медленно опустил трубку на рычаг.

– Какую информацию? – спросил Сэм, пристально глядя на Ченса.

Ченс задержал руку на телефоне.

– Хэтти. По словам Мэксайн, она очень плоха. И вряд ли долго протянет.

Сэм медленно выдохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы