Читаем Сопротивление и покорность полностью

и он ясным взглядом свободноглянет миру в лицо,и если тогда из духа родится дело, —на котором зиждется все, —если из дела вырастет труд жизни,сильный, здоровый,дающий содержание и смыслжизни мужчины,тянет тогдаодинокого труженикак родственному, понимающему духу.Как прозрачные свежие воды,в которых очищает себя дух от грязи дневной,в которых остужает себя он от жгучего зноя,закаляет себя в усталости миг, —как крепость, куда после опасностей и волненийвозвращается дух,где находит прибежище он, поддержку и силы,для друга есть друг.И дух стремится к доверию,доверять безгранично.Мерзостен червь для него,питающийся в тени добразавистью, подозрением, любопытством,шипом змеинымотравленных языков,которые ненавидят, страшась, и порочаттайну мысли свободной,тайну сердца открытого,и зреет у духа потребностьсбросить с себя все личиныи открыться всецелородственному духу,вступить с ним в союз свободы и верности.Без зависти хочет одобрять он,хочет признавать,благодарить родственного духа, хочет радоваться с ними черпать в нем силы.Но и строгим меркам,суровому упреку покоряется он охотно.Не приказов, не насильственных чуждых законов и учений,а совета серьезного, доброго,свободу дарящего,ищет зрелый человекв верности друга.Вдали иль вблизи,в счастье иль в горепознает один в другомверного помощника,чтобы достичь свободыи человечности.Когда выли сирены в полночь,тихо и долго тебя вспоминал я, думал,каково сейчас тебе, думал о прошлом,желал возвращения домой тебе в новом году.После молчания долгого слышу я в половине второгосигналы, что опасность уже миновала.И в этом увидел я добрый знак,что все опасности тихо минуют тебя.

ВЕСТОЧКИ ИЗ ТЮРЬМЫ НА ПРИНЦ-АЛЬБРЕХТШТРАССЕ

28.12.44

Дорогая мама!

Я только что, к моей огромной радости, получил разрешение написать тебе письмо ко дню рождения. Нужно спешить, поскольку письмо тотчас должно уйти. У меня, честно говоря, только одно желание: в эти мрачные для тебя дни доставить тебе хоть немножко радости. Милая мама, знай: я думаю о тебе и папе постоянно и благодарю Бога, что вы есть, что вы живете для меня и для всей семьи. Знаю, что вся твоя жизнь была отдана нам и что собственной жизни у тебя и не было. Поэтому так получилось, что все переживаемое мной может быть пережито только вместе с вами… Спасибо тебе за всю твою любовь, которая наполняла мою камеру в прошлом году и облегчала каждый день моей жизни.

Я думаю, что эти трудные годы еще теснее свяжут нас друг с другом. Желаю тебе и папе… и всем нам, чтобы Новый год хоть иногда приносил бы нам светлый миг, и чтобы мы наконец смогли вместе порадоваться. Да сохранит вас Господь здоровыми! Шлет тебе, дорогая, милая мама, поздравления от всего сердца и вспоминает о тебе в день твоего рождения


ваш благодарный Дитрих


Добрые силы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика