Читаем Сопротивление и покорность полностью

Окруженный в тишине верными, добрыми силами,хранимый и утешенный ими,хочу я эти дни прожить с вамии с вами войти в Новый год.Еще помучает наши сердца старый год,еще давит на нас бремя трудных дней,о Господи, дай нашим вспугнутым душамспасение, к которому Ты нас готовил.И если Ты протянешь нам тяжелую чашу горечии страданий, налитую до краев,мы примем ее благодарно и без колебанийиз Твоей доброй, любимой руки.Но если Ты захочешь, чтобы мы сновапорадовались миру этому и блеску его солнца,то вспомним мы все прошедшее,и вся жизнь наша будет принадлежать Тебе.Пусть тихо и тепло сияют нынче свечи,посланные Тобой в наш мрак,сведи нас снова вместе, коль это суждено.Мы знаем, что свет Твой горит в ночи.Когда окутает нас глубокая тишина,дай услыхать нам песнопенье,идущее из мира, невидимо простертоговокруг нас,всех чад Твоих высокую хвалу.Укрытые чудесно добрыми силами,спокойно ожидаем мы грядущего.И вечером и утром с нами Боги уж конечно, в каждый новый день.Новолетие 1944


17.1.45

Дорогие родители!

…Как мало человеку нужно, узнал я за прошедшие годы… Если подумать о том, сколько людей теперь ежедневно теряют все, то просто нелепо претендовать на какое-нибудь имущество…

Полетит ли Х.-В. теперь, в конце концов, на восток? А муж Р.? Большое спасибо за ваше письмо… Здесь читаешь письма, пока не выучиваешь их наизусть.

У меня есть еще несколько просьб: к сожалению, сегодня мне не передали ни одной книги. Комиссар Зондерэггер мог бы их также пронести… Я был бы очень благодарен за это. На сей раз нет ни спичек, ни мочалки, ни полотенца. Простите меня, что я говорю об этом: в остальном все было просто великолепно! Большое спасибо! Нельзя ли прислать мне зубную щетку и немного кофе в зернах? Дорогой папа, не мог бы ты взять в библиотеке такие книги: Г. Песталоцци «Лингард» и «Вечера пустынника»; П. Наторп «Социальная педагогика»; Плутарх «Сравнительные жизнеописания»? У меня все в порядке. Главное, не болейте. Спасибо за все…

От всего сердца шлет вам привет

ваш благодарный Дитрих


Иона

Они вопили, чуя приближенье смерти,вцепившись в мокрые, от бури хлесткие канаты,и глаза их, полные ужаса,вперялись в море, где бушевали стихии, вырвавшиеся на свободу.«О вечные и благие и гневные боги,спасите или дайте знак, чтоб знали мытого, кто оскорбил вас тайным прегрешеньем,убийцу, или клятвонарушителя, иль кощунника,который утаил от нас свой грехиз жалкой корысти тщеславья своего!»Молили так они. И рек Иона: «Это я!Я согрешил пред Богом. Жизнь кончена моя.Избавьтесь от меня! Вина моя. Безмерно гневается Бог.Богобоязненный не должен с грешником погибнуть!»Они дрожали. Но вот, схвативши крепкими руками,столкнули виноватого в пучину. И успокоилась она.Написано в сентябре 1944 годав Тегельской военно-следственной тюрьме


Прошлое[36]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика