– Мак-Квин… – прошептал я и осекся, потому что в этот момент понял, почему мы не смогли найти Деклана Ланнона: потому что Деклана Ланнона больше нет в Лионессе, он выскользнул из города в то же утро, что и Бриенна. И теперь, похоже, полумесяцы хотят захватить ее в плен.
– Да, – прошептал Журден, – я отослал ее домой, чтобы она была в безопасности.
Только она не была в безопасности. Если в этом похищенном послании есть хоть какая-то правда… Бриенна стала новой мишенью. И если Деклан и его полумесяцы захватят ее, то попытаются торговаться с нами за ее жизнь.
Мои мысли метались – что Деклан захочет в обмен на Бриенну: свою семью, свободу, королеву?
– Где Дэйли Аллена? – спросил я у Шона.
– Мой лакей сбежал, лорд Эодан, – мрачно ответил он, – потому что знает, что письма у меня.
Услышав это, я готов был швырнуть Аллену лицом об стену.
– Есть новости от Бриенны? – повернулся я к Мак-Квину. – Она приехала в Фионн?
– Я получил вчера от нее вести, – ответил Журден. – Она благополучно добралась до дома.
Я медленно выдохнул, решив, что раз она дома, то в самом деле в безопасности. Бриенна находится в крепости, которая в прошлом выдерживала набеги и стычки между кланами. Она окружена людьми, которые ненавидят Ланнонов. Она хитра и сильна.
И все же Бриенна не знает, что Деклан сбежал из Лионесса. Ее можно застать врасплох. Если полумесяцы решат взять ее в плен, сработает эффект неожиданности.
Более того… Похоже, полумесяцы есть повсюду, не только среди Ланнонов, Алленов, Халлоранов и Карранов. Что, если среди Мак-Квинов есть полумесяц и он предаст ее?
Я уставился на Журдена, а он на меня; между нами кипели страх, гнев и тревога. В голове звучал голос Бриенны, ее прощальные слова: «Почему ты позволяешь мне уехать, если знаешь, что мне следует быть здесь?»
Мы с Мак-Квином совершили страшную ошибку, отослав ее домой.
Если Деклану удастся захватить ее, мое сердце окажется у него в руках. Он сможет уничтожить меня, попросит что угодно – и я сдамся без колебаний.
Я бросился от стола к двери, неспособный говорить, преисполненный стремления спешить, скакать в Фионн, добраться до Бриенны раньше Деклана.
– Эодан, Эодан, подожди! – приказала Изольда.
Я остановился, держась за железную обивку двери и тяжело дыша.
– Бриенна Мак-Квин – одна из самых умных женщин, которых я знаю, – продолжила королева. – Если кто-то и ускользнет из лап Деклана, так это она. Так или иначе, но нам пора делать следующий ход.
Я повернулся. Остальные собрались в круг, ожидая меня. Я шагнул обратно на свет свечей. Внешне я был холоден и спокоен, но внутри меня что-то сломалось, разбилось на куски.
– Деклан Ланнон планирует захватить Бриенну, несомненно, чтобы использовать как разменную монету в сделке, – сказала Изольда. – Если он пленит ее раньше, чем мы доберемся до замка Фионн… он попросит мою жизнь в обмен на ее. Я поклялась не торговаться с таким человеком, поэтому нам нужно найти логово Деклана и вернуть его как можно быстрее.
– Деклан не захватит ее в Фионне, – возразил Журден. – Он не справится с моими людьми.
Изольда кивнула.
– Разумеется, лорд Мак-Квин.
Но королева посмотрела на меня, и нам в головы пришла одна и та же мысль. Бриенна по крови Аллена. Мак-Квины еще не приняли ее как свою, пусть лорд и считает ее дочерью.
– Отец, – сказала Изольда, – я хочу попросить тебя остаться здесь, в Лионессе, с лордом Берком, чтобы удерживать город и охранять оставшихся пленников Ланнонов. Лорд Мак-Квин, лорд Эодан, лорд Лукас и лорд Шон сейчас же отправятся со мной в замок Фионн. Там мы начнем искать возможные нити, ведущие к местонахождению Деклана, но я подозреваю, что он окажется где-то во владениях полумесяцев.
Королева посмотрела на каждого из нас – все мы приложили руки к сердцу. Когда ее взгляд встретился с моим, я увидел горящий внутри нее древний огонь, словно она была только что пробудившимся драконом, который собирается подняться, уничтожить полумесяцы своими крыльями и посеять ужас.
Я приложил руку к сердцу, ощутив ладонью его неистовое биение, и позволил своему гневу вознестись вместе с ее яростью.
Глава 23. Бриенна
Зверь
– Несчастный случай, госпожа Бриенна! – кричал Торн, врываясь в кабинет.
Я напряглась, оторвавшись от бухгалтерских книг Мак-Квинов. Одежда управляющего была в крови.
– Что случилось?
– Несчастный случай на охоте. Боюсь, двое убиты, а еще один…
Не успел он договорить, как я уже вскочила со стула и бежала по коридору на звуки суматохи в зале. Я не знала, чего ожидать, но решимости поубавилось, когда я увидела, что вносят Лайама и укладывают на стол. Его лицо было искромсано, из правой половины груди торчала стрела.
Несшие его мужчины повернулись ко мне. В их широко раскрытых глазах читалась паника. Они расступились передо мной, и я осторожно потрогала шею Лайама. Слабый пульс еще бился.
– Позовите Ислу, – приказала я, зная, что понадобится помощь целительницы.
Пока одна из женщин бросилась искать целительницу, я обратилась к мужчинам:
– Помогите отнести его в комнату.