Читаем Сопротивляющийся вампир полностью

— Так, где же Стефани, которую мы должны охранять? — спросила Дрина, усаживаясь на один из табуретов, стоявших вдоль Г-образной стойки, отделявшей кухню от столовой.

— Спит, — ответил Харпер, проходя мимо нее к обеденному столу, чтобы взять карты из своей игры с Тайни.

— Стефани все еще следует смертным часам, — объяснил Тайни, возвращаясь на кухню. — Поэтому мы решили, что будет лучше, если один из нас будет рядом с ней днем, а другой — ночью, чтобы присматривать за вещами, пока она спит. У меня ночная смена.

— Они обеспокоены отсутствием безопасности здесь, — объяснил Харпер, складывая карты в коробку и ставя их на стойку.

Дрина нахмурилась и посмотрела на Тайни. — Но разве это не отсталость? Ты смертный, не так ли? Разве ты не должен быть на ногах днем, а эта Мирабо — ночью?

Тайни криво усмехнулся. — Все было проще, но это случилось только сегодня. Кроме того, пока я могу болтаться с ней днем или ночью и присматривать за ней, кто-то должен спать в ее комнате, и это только Мирабо. — Когда Дрина приподняла бровь, он объяснил. — Мы решили, что не стоит оставлять ее одну в комнате на всю ночь. Здесь нет ни забора, ни сигнализации… Может пройти несколько часов, прежде чем мы поймем, что она пропала, и ее похитили или…

— Или что? — спросила Дрина, когда Тайни заколебался. Харпер знал, что с ее стороны это чистая вежливость. Женщина могла бы легко прочесть его мысли и понять, что он не хочет говорить, но спрашивала из уважения.

Тайни молчал, снимая пальто, но, в конце концов, признался: — Есть опасения, что Стефани может попытаться сбежать и добраться до своей семьи.

— Неужели? — спросила Дрина, прищурившись.

Тайни кивнул. — Очевидно, Люциан пару раз ловил эту мысль в ее голове. Он думает, что она просто хочет их увидеть, не обязательно приближаться к ним, но… — он пожал плечами. — Как бы то ни было, никто из нас этого не знает, и кто-то должен быть с ней двадцать четыре часа в сутки из-за Леониуса.

— Значит, мы следим не только за нападением снаружи, но и за побегом из тюрьмы, — пробормотала Дрина. — И из-за этого Мирабо спала с ней в комнате Стефани?

Тайни пожал плечами. — Это была первая ночь. Мы приехали только позавчера, и Элви, Виктор, Ди-Джей и Мэйбл были здесь, чтобы помочь следить за всем. Но они уехали в четыре утра, так что… — поморщился он, — когда Стефани легла спать, Мирабо тоже.

Дрина вздохнула, иронично улыбнулась и сказала: — Ну, я думаю, что это будет мой концерт отныне. Я возьму пакет крови, а потом поднимусь наверх и сменю Мирабо.

Харпер улыбнулся, увидев выражение лица Тайни. Мужчина, казалось, разрывался между криком «Аллилуйя!» и протестом против того, что сегодня в этом нет необходимости, и что она может взять на себя эту обязанность завтра. «Долг против желания», — предположил он. Тайни и Мирабо привезли Стефани сюда из Нью-Йорка, утащив ее из церкви, где на одной большой церемонии венчались несколько пар, включая Виктора и Элви. Они вышли через потайной ход в церкви и прошли некоторое расстояние через ряд канализационных туннелей, прежде чем достигли поверхности. Затем они поехали в Порт-Генри, где Виктор и Элви ждали девушку.

Пока Тайни и Мирабо официально были свободны от дежурства после прибытия Дрины и Андерса, Люциан настоял, чтобы они остались, чтобы справиться с худшими симптомами их новой пары. Харпер подозревал, что они будут чувствовать себя обязанными помочь, пока они здесь. Возможно, они даже почувствуют, что должны это сделать, чтобы отплатить за пребывание в гостинице в течение следующих двух недель.

— Дрина права, — объявил Андерс, спасая Тайни от борьбы. — Лучше, чтобы в комнате Стефани был кто-то менее рассеянный, чем Мирабо. Кроме того, теперь это наша забота. Вы двое свободны.

Тайни выдохнул и кивнул, но затем добавил: — Мы поможем, пока мы здесь.

— Надеюсь, в этом не будет необходимости, но мы ценим это, — сказала Дрина, когда Андерс только пожал плечами. Затем она соскользнула со стула и перевела взгляд с Андерса на Харпера. — Какую кровь я использую? Из какого холодильника?

— Неважно, — пожал плечами Андерс. — Через пару дней будет еще поставка.

Харпер подошел к холодильнику за пакетом, вытащил еще три и протянул ей.

— Спасибо, — пробормотала Дрина, принимая предложенный Харпером пакет. Она поднесла его к клыкам, затем внезапно напряглась и обернулась через плечо. Проследив за ее взглядом, Харпер увидел, что Тедди входит в столовую из фойе.

— Мне показалось, я слышал голоса, — зевая, сказал мужчина, проводя рукой по густым седым волосам.

— Извини, что разбудили тебя, Тедди, — сказал Харпер, указывая на вошедших. — Подмога, которую обещал Люциан, прибыла. — Он повернулся и объяснил Дрине и Андерсу: — Тедди Брансуик — шеф полиции Порт-Генри. Он также друг, и он предложил остаться и помочь присмотреть за Стефани, пока вы не приедете. — Тедди, это Александрина Арженис, — сказал он, обернувшись к мужчине. Она предпочитает Дрину.

Тедди кивнул в знак приветствия Дрине, а когда Харпер закончил представление, взглянул на Андерса.

— Хм. — Тедди поднял брови. — Андерс. Это имя или фамилия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика