— Верно. — Стефани нахмурилась и оглянулась на дом. — Но пытаться установить с ними какой-либо контакт, было бы сверхэгоистично, не так ли? Их придется взять под стражу, чтобы обезопасить их от Леониуса на случай, если он пронюхает о них. Мои братья и сестры потеряют всех своих друзей, тетушек и дядюшек и кузенов, мои родители потеряют еще и работу. Никаких семейных пикников и поездок на север. Вся их жизнь будет разрушена, как и моя. И это будет моя вина.
Дрина посмотрела на дом. Они выглядели как большая, занятая, но счастливая семья отсюда, как миллионы других семей в мире, болтающих и улыбающихся за завтраком. Она не могла обвинить Стефани в том, что она хотела остаться частью этого. Но даже пребывание здесь ставило под угрозу эту семью. Стефани и Дани были похищены на севере, в шести или семи часах езды от Виндзора. Люциан не думал, что Леониус знал, где живет семья Стефани и Дани. Но даже если бы он и искал эту информацию, он не появился, чтобы побеспокоить их, вероятно потому, что он знал, что семья считает двух женщин мертвыми. Но ее приезд сюда может все изменить, если он узнает об этом.
— Если он еще не знает, — подумала Дрина, внезапно забеспокоившись, что они с Харпером могли привести его сюда с заправки. Она была настолько поглощена заботами о Стефани, что даже не рассматривала такую возможность.
— Нам пора, — внезапно сказала Стефани, и в ее голосе тоже послышалась тревога, и Дрина поняла, что девушка прочитала ее мысли.
Она обняла девушку за плечи и повернулась к Харперу, сказав: — Мы позвоним Люциану перед отъездом и попросим прислать пару человек. Они будут следить за всем и вытащат твою семью отсюда, если Леониус появится.
— А что, если он сейчас здесь и что-нибудь предпримет до их прихода? — спросила Стефани, внезапно остановившись.
Дрина нахмурилась и оглянулась в сторону дома.
— Что случилось? — спросил Харпер, собираясь присоединиться к ним.
— Возможно, Леониус последовал за нами из Порт-Генри, — недовольно указала Дрина.
Харпер покачал головой. — Я наблюдал за каждым, кто следует за нами.
Дрина тупо уставилась на него, одновременно смущаясь и злясь на себя за то, что не подумала об этом. Это она должна была быть профессионалом здесь.
— Спасибо, — вздохнула она. — Я должна была сама побеспокоиться об этом.
Харпер криво усмехнулся. — Я же сказал, что разбираюсь в деталях.
— Да, но я здесь охотница, — с досадой заметила она, когда он поймал ее свободную руку, заставив их двигаться дальше. — Я должна была…
— Эй, — перебил он, нежно сжимая ее пальцы. — Ты беспокоилась о Стефани.
— Ты тоже, — сухо заметила она, когда они подошли к концу переулка.
— Да, но ты не спала больше сорока восьми часов, — возразил он.
— Неужели так долго? — нахмурившись, спросила Дрина.
— Боюсь, что так, — ответил Харпер.
— На самом деле сейчас сорок семь часов и десять минут, — пробормотала Стефани. — Позавчера мы встали в восемь, и ты просидела на табуретке всю ночь, пока мы с Харпером исцелялись от огня.
— Верно, — пробормотала Дрина, покачав головой. Они провели весь день, играя в карты, разыскивая Стефани, а потом приехали сюда. Харпер и Стефани не спали почти сутки. Стефани могла бы поспать на заднем сиденье, на обратном пути, но Харпер…
Она взглянула на него, и спросила: — Ты в порядке?
— Думаю, что да. Кроме того, у нас нет крови. Мы должны вернуться, — тихо сказал он.
Напоминание заставило ее взглянуть на Стефани, и она нахмурилась, заметив ее бледность. Если они не хотят найти срочных доноров, они должны вернуться.
— Я не могу питаться людьми обычным способом, — мрачно заметила Стефани, когда они подошли к машине Харпера. — И я не собираюсь резать какого-то бедняка, чтобы кормиться. Давай просто вернемся. Я переживу два часа.
— Похоже на план, — сказал Харпер, когда они подошли к машине.
Это заняло у них несколько минут, но они нашли телефон-автомат в магазине на углу. В то время как Стефани и Харпер запаслись нездоровой пищей для поездки домой, Дрина позвонила Тедди. Шеф полиции с облегчением узнал, что они нашли Стефани, и пообещал, что первым делом, еще до того, как он начнет вызывать поисковую группу, позвонит Люциану, чтобы тот послал кого-нибудь в Виндзор присмотреть за МакГиллами на всякий случай. Затем он спросил, каково их расчетное время прибытия, и заверил ее, что будет ждать их возвращения.
Дрина ожидала, что Стефани будет спать всю дорогу домой, но она не спала. Дрина решила поддерживать оживленную болтовню, чтобы помочь Харперу избавиться от сонливости, и Стефани присоединилась к ней в этом. От этого внезапная тишина, воцарившаяся в машине, когда они миновали знак «границы Порт-Генри», стала еще более заметной.
Когда они подъехали к Тедди, было уже девять тридцать. Оба внедорожника и машина Тедди стояли на подъездной дорожке. Дрина невольно улыбнулась, когда Харпер припарковался за внедорожником Андерса.
— Мило, — сказала Стефани с заднего сиденья.
— Что? — невинно спросил Харпер, и Дрина тихо засмеялась, когда они вышли из машины.