— О да, я хорошо знаю математику, разбираюсь в счетной работе. Но я так долго варилась в собственном соку, что вряд ли поняла бы, что в моей жизни что-то не так. А потом было бы поздно. Думаю, я была похожа на ту лошадь, которую когда-то видела в лагере отдыха. Она ходила все время по кругу, и надетые шоры мешали ей увидеть что-то еще, кроме работы. Иногда я думала: что было бы, если бы этой лошади сняли шоры? Захотела бы она стать скаковой лошадью, а может, перепрыгнула бы через забор и убежала на волю? Я не хотела стать похожей на эту лошадь.
— Так вот почему ты стала пользоваться косметикой и купила новые наряды? — спросил он, взяв девушку за руку.
— Может быть. В тот момент я знала только, что не хочу появиться на встрече как старая дева, не хотела снова стать посмешищем.
— Ты здорово рисковала.
— Да, наверное, — согласилась Алисия. — Это ты заставил меня увидеть, чего мне не хватало. Я не верила, что смогу удержать твой интерес.
— Удержать мой интерес? Но я же говорил…
— Я же объяснила, что сама должна была это понять. В любом случае, когда я начала раздумывать обо всем, о нас с тобой, то поняла, чего хотела. Тогда я решила, что мне нужен ты, дети и маленькая собачка. Я очень надеюсь, что ты хочешь того же. Я даже уверена в этом.
— Да?
— Да. Видишь ли, когда я решилась нанять спутника, мне понравился девиз агентства: удовлетворение гарантировано. Мне это было важно, поскольку я люблю планы и распорядки. Гарантии и соблюдение законов — это очень важно.
Стивен улыбнулся.
— И хотя мой спутник был не из агентства, я была очень удовлетворена.
— Знаешь, соблюдение законов не входило в планы руководителей агентства, — уточнил Стивен.
Алисия немного смутилась и покраснела.
— Ты хочешь сказать…
— Именно. Иначе почему мы нагрянули туда?
— Ну, я была слишком озабочена своими проблемами, чтобы интересоваться этим. — Алисия немного нахмурилась. — Стив, уж не думаешь ли ты, что я знала об этом?
Он рассмеялся.
— Нет. Ты самая невинная и очаровательная женщина, которую я когда-либо встречал.
— Не такая невинная после встречи с тобой, — соблазнительно улыбнулась Алисия.
Стивен не мог устоять и обнял ее.
— Ты еще неопытна во многих вещах. Ты веришь в доброту других, что все должны поступать справедливо. Ты следуешь за своими мечтами, моя милая девочка, и я люблю тебя за это. Я чертовски рад, что получил привилегию сопровождать Алисию на ее вечер.
Алисия поцеловала Стивена. Счастье переполняло ее.
— Выходи за меня замуж, Алисия. Живи со мной, с нашими собаками и с нашими детьми. Не могу обещать, что буду идеальным мужем, но я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
— Это как раз мне и нужно, — прошептала она и прижалась к нему.
Эпилог
Первое, на что обратила внимание Алисия, когда Стивен открыл дверь родительского дома, был шум. В отличие от ее тихого дома или чопорного офиса здесь всегда были разговоры, смех. Запах праздничного застолья навеял детские воспоминания о жареной индейке, приправах и пирожках на День благодарения. Только в доме ее родителей никогда не было такого шума.
Они прошли к большой гостиной, где родные Стивена сидели на диванах и в креслах, смотрели по телевизору футбол и наслаждались общением друг с другом. На полированных деревянных столиках стояли напитки, пиво, попкорн. Здесь было тепло, уютно, весело.
Алисия почувствовала себя немного скованно.
— Стив! Ты привел ее!
Спешившая к ним женщина явно была его матерью — улыбчивая, полноватая, приятная, с такими же светло-голубыми глазами, как у сына. На ней были модные брюки и блузка. Она очень обрадовалась, увидев их.
— Привет, мама. — Стивен поцеловал ее в щеку. — Это Алисия.
— Я хотела бы сказать, что много слышала о тебе, но должна признать, что Стивен был очень скрытным, — сказала его мать.
Алисия не знала, что ответить, и посмотрела на Стивена.
— Я не скрытничал, — возразил он. — Просто очень трудно описать совершенную женщину. Вы должны сами увидеть ее.
Его мать засмеялась и взяла Алисию за руку.
— Я рада знакомству с тобой, Алисия. Добро пожаловать к нам.
— Спасибо, миссис Стаффорд. Я тоже очень рада.
— Не надо формальностей, — с улыбкой ответила она. — Зови меня Розой.
Алисия улыбнулась в ответ, но получилось немного натянуто. Когда она взглянула на Стивена, он улыбнулся и, похоже, не заметил ее стеснения.
— Может, вам помочь на кухне? — предложила Алисия в надежде произвести хорошее впечатление.
— Спасибо, уже все сделано. Мы отдыхаем, пока рулеты немного остынут.
— Привет, ребята. Это Алисия, — сказал Стивен всем сидевшим в комнате.
Каждый поприветствовал ее, Алисия улыбнулась в ответ и поздоровалась. Но прежняя неуверенность вновь охватила ее. Родители Стивена, его сестры и молодой человек — по всей видимости, чей-то жених — дружелюбно посмотрели на нее, а потом снова обратились к телевизору. Почему ей не приходило в голову, что семья Стивена совсем не такая, как у нее? Смогут ли они принять ее?
— Мы можем где-нибудь поговорить? — прошептала она, когда все радостно приветствовали очередной гол.
— Конечно. — Стивен повернулся к матери. — Я покажу Алисии дом.