О трудной жизни и золотой душе белорусского народа и повествует Иван Науменко. Рядом с запомнившимися нам по первой и второй книгам образами партизан и их помощников встают новые или выступают в новом свете уже знакомые люди: старый отец Бондаря, не скрывающий от немецких жандармов, что его сыновья в армии, и поддерживающий связь с партизанами настолько конспиративно, что к нему так и не смогли придраться каратели; убегающий с немецкой каторги благодаря помощи польских рабочих и вступающий в партизаны Степан Птах, когда-то категорически запрещавший сыну участвовать в подполье; доктор Андреюк и ветеринарный врач Шкирман, снабжающие партизан один бинтами и медикаментами, другой — мясом и солью; бывшая учительница Мария Шестопал, поглощенная одной мыслью: где бы что-нибудь выменять, чтобы накормить голодных детей, она же — искусная партизанская разведчица; майор Саркисов, надевающий шинель власовца с тем, чтобы, проникнув в штаб предателей, вести там подрывную работу, а затем перейти на сторону Красной Армии.
Вот далеко не все образы, которыми пополняется галерея героев первых двух книг.
Писатель рисует и разного рода трудности, неизбежные в момент всенародного подъема. Говоря об этом, я имею в виду не только созданные художником образы предателей, полицаев, но и показ «отрезвления» некоторых из них, бегства к партизанам после нашей победы под Сталинградом. Наибольшая удача в этом плане — создание сложного образа Лубана. Насмотревшись на все зверства фашистов, этот помощник бургомистра Крамера уходит к партизанам, хотя знает, что вряд ли может рассчитывать на прощение. И — становится самым беспощадным мстителем. Его характер, его «просветление» раскрыты Иваном Науменко с безошибочной психологической точностью.
Оценивая роман «Сорок третий», не могу не сказать, что, на мой взгляд, Иван Науменко напрасно не пошел на резкое укрупнение двух ведущих образов трилогии — Мити Птаха и капитана Бондаря. В последнем романе явно непропорционально много места занял мотив недоверия комбригов к начальнику штаба. В сущности, то, что делают Лавринович и Волах, должен был начать и довести (при поддержке штаба Пономаренко) до конца Бондарь. Тогда бы и «рельсовая война» получила более эпический размах в романе.
Читатель волен с этими критическими замечаниями согласиться или, напротив, оспорить их. Но для него, так же как для пишущего эти строки, вне спора, надеюсь, останется главное: Иван Науменко по-своему и очень талантливо сумел рассказать о беспримерных страницах героической эпопеи белорусского народа, нарисовал запоминающиеся образы беззаветных борцов против фашизма, скромность которых может сравниться лишь с их героизмом. Выход в свет романа «Сорок третий», несомненно, усилит интерес к трилогии в целом.
Т. Ахтанов — Буран. Роман. Повесть. Драматическая поэма. Перевод с казахского.
Г. Березко — Необыкновенные москвичи. Роман. Повести.
Э. Бээкман — Трилогия о Мирьям. Перевод с эстонского.
В. Богомолов — В августе сорок четвертого… Роман.
Е. Воробьев — Незабудка. Повести. Рассказы.
М. Галшоян — В Каменной долине. Роман. Повесть. Перевод с армянского.
Р. Гамзатов — Мой Дагестан. Повесть. Перевод с аварского.
Н. Думбадзе — Солнечная ночь. Романы. Перевод с грузинского.
В. Земляк — Лебединая стая. Роман. Перевод с украинского.
Избранное «Дружбы народов». Сборник.
И. Науменко — Сорок третий. Роман. Перевод с белорусского.
Не считай шаги, путник! Сборник. Выпуск второй.
Б. Полевой — На диком бреге. Роман.
В. Распутин — Живи и помни. Повести.
В. Санги — Женитьба Кевонгов. Романы. Повести. Рассказы.
INFO