Читаем Сороки полностью

— Нет! В смысле, я сам все сделаю.

Она долго смотрела на него и наконец решилась:

— Ну ладно.

Потом взяла свою записную книжку с толстым белым котом на обложке и написала адрес на бумажке, которую и отдала Джейми.

— Они живут в Шотландии?

— Да, в глухой деревне, как я поняла. Они сказали, что хотят уехать как можно дальше от Лондона и от людей.

Джейми решил, что это само по себе уже доказательство. Уехать подальше от людей. Разве не об этом ты мечтаешь, когда твои соседи — исчадия ада? Иногда он сам фантазировал об этом: вот бы уехать за город, жить среди овечек и курочек, и без людей рядом. Но он не собирался бежать из своего дома. Он не трус.

— Спасибо! — Джейми схватил бумажку с адресом.

Он собрался уходить, когда Мэри осторожно взяла его за руку и посмотрела прямо в глаза:

— Джейми, вы ведь в порядке?

— Да. А почему вы спрашиваете?

— У вас усталый вид.

— Все отлично. Мы только что поженились. Ждем ребенка. Я счастлив.

Она явно ему не поверила, но расспрашивать не стала. Просто сказала:

— Если вам понадобится помощь, просто скажите.

Мэри сжала на прощание его руку, и он побежал вниз.

Дома Джейми позвонил в справочную и попытался выяснить телефон по адресу, который дала Мэри. Оператор ответила, что номера в базе нет. Это Джейми не удивило. Он поискал Летицию Пика в Гугле, но ничего не нашел, хотя имя было редкое.

Ладно. Если нельзя им позвонить или написать по электронной почте, он отправит бумажное письмо. Он нашел несколько листов бумаги — той же, на которой они писали Люси и Крису, — и сел на диван, положив на колени подушку.

Дорогие Летиция и Дэвид!

Во-первых, разрешите представиться: меня зовут Джейми Найт.

Мы с Кирсти, моей женой, купили у вас квартиру в этом году. Не буду ходить вокруг да около. У нас возникли проблемы с соседями снизу, Люси и Крисом. Я хотел спросить, не было ли таких проблем у вас. И не давали ли вы им ключ от квартиры…

Джейми писал и писал. Когда он закончил, письмо насчитывало уже девять страниц. Он перечитал его, исправил несколько ошибок, сложил и сунул в конверт. И тут же подумал, что у него нет марок, поэтому придется идти на почту.

Выйдя из квартиры, он замер на месте. Люси стояла в холле, проглядывая почту.

— Ты что делаешь? — спросил он.

Она не ответила.

— Я спросил, что ты делаешь.

Она закатила глаза, фыркнула и посмотрела на него:

— Я проверяла почту. Смотрела, есть ли что-то интересное.

Она посмотрела на полку, где лежали старые письма предыдущих жильцов и реклама.

— Для нас, разумеется.

— Если вам что-то придет, я принесу вам вниз.

Люси развернулась к нему всем телом, сложила руки на груди и смерила его взглядом.

— Правда?

Его тошнило от разговора с ней.

— Да, конечно.

— Как Кирсти себя чувствует?

— Что?

— Наверное, странно, когда в тебе кто-то живет. — Она уставилась на паутину на потолке и тихо добавила: — Я бы не вынесла.

— Не могу представить тебя в роли матери.

Она посмотрела на него без выражения. Глаза у нее были пустые.

Если бы она угрожала ему или смеялась, было бы проще. И тут она вдруг улыбнулась.

— Мне пора, — сказала Люси. — У нас гости.

Он вздохнул.

Открыв дверь, она обернулась:

— Будь осторожнее, Джейми.

И ушла.

<p>Глава 20</p>

Кирсти и Хизер сидели в столовой для персонала. Хизер снова рассказывала, как Пол разрушил ее жизнь. Кирсти сочувствовала, хотя уже устала об этом слушать. Во-первых, Хизер не первая в мире женщина, которую бросил мужчина. Это случается примерно каждый день, но Хизер вела себя так, как будто жизнь выдумала это жестокое наказание персонально для нее. А на самом деле Пол просто решил, что не хочет больше быть с ней. Он пережил ужасную травму. Разумеется, ему было над чем подумать и было куда идти. Хизер ему мешала. Всё.

Во-вторых, у Кирсти были и свои проблемы. Кошмары вернулись — ужасные кошмары о пряничном домике. А теперь еще какие-то отрывки из кошмаров Пола, которые он видел, пока лежал в коме, просочились в ее сны, и на крыше домика теперь сидели какие-то твари с крыльями и острыми когтями. Они источали жуткую вонь и — абсолютно точно — хотели ее смерти.

Когда она просыпалась, легче не становилось. Джейми был явно не в себе, боялся из-за вируса потерять работу и всех друзей. Он не спал сутками и все время бурчал. Кажется, он даже сам не понимал, что делает. Он очень удивился, когда она унесла одеяло в гостиную и легла на диване.

Ей все это надоело. Она хотела уехать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сороки

Похожие книги