Читаем Сорванец полностью

Декстер достал доску и грифель, сморщил лоб по примеру учителя и медленно нарисовал треугольник.

– Отлично, – сказал мистер Лимпни. – Дальше!

Декстер беспомощно посмотрел на свой чертеж, а затем на учителя.

– Здесь, кажется, надо поставить А, В, С, правда, сэр?

– Ну, разумеется. Смелее!

Декстер задумался, а затем поставил по букве у каждого угла.

– Хорошо, делайте так, если вам нравится, – кивнул мистер Лимпни.

– Нет, этот способ мне не нравится, но я сделаю по вашему методу, – возразил Декстер.

– Нет, нет, продолжайте своим способом!

– Но у меня нет никакого способа! – с отчаянием воскликнул Декстер.

– Глупости, продолжайте!

– Извините, сэр, но я не могу. Я делал, что мог, но углы вечно перепутываются с боками, и выходит одна путаница. Мне никогда не выучить Евклида. Кому он нужен?

– Кому он нужен? – крикнул презрительно учитель. – Взгляните на меня. Нужен ли он мне?

Декстер взглянул на голову учителя и удивился: похоже, это от Евклида все волосы на макушке учителя повылезли!

– Я не могу, извините, – вздохнул мальчик. – Я знаю, что дело тут идет о треугольниках, и АВС, и ВАС, и САВ, и… Проведите лучше вы эти линии!

– А вы не можете провести, сэр? – закричал в сердцах мистер Лимпни. – Постыдились бы, сэр!

– Мне и так стыдно, – признался Декстер. – Я ужасно тупой мальчик. Кажется, у меня вовсе нет мозгов…

– Вы сегодня решали сорок седьмую задачу, сэр?

Декстер в отчаянии взглянул на учителя и, путаясь на каждом слове, стал отвечать. Но учитель прервал его на первых же словах.

– Постойте, постойте! Я уверен, что вы даже не заглядывали в книжку после последнего урока.

– Нет, это-то я учил, – ответил Декстер. – Целыми часами ходил я взад и вперед по саду. Потом взял книгу с собой на чердак, начертил там мелом треугольник на полу и долго твердил урок. Но едва я его выучивал, как все снова вылетало у меня из головы! Право, я не виноват, что у меня плохая память.

– Алгебра! – приказал мистер Лимпни.

– Разве мне не надо больше отвечать Евклида, сэр?

– Теперь алгебру! – учитель ударил книгой по столу. – Ну, где же простые уравнения?

Декстер вынул из папки небольшой лист бумаги и с трепетом положил его перед учителем.

– Посмотрим условие, – сказал тот, вынимая записную книжку. – «А потратил 2 шиллинга 6 пенсов на апельсины. Известно, что три из них стоили на столько же меньше одного шиллинга, на сколько девять из них стоили больше одного шиллинга. Сколько он купил апельсинов?»

Мистер Лимпни кашлянул, раздул нос наподобие паровой трубы и продолжал:

– Вторая задача: «Два дилижанса9 выезжают одновременно из Йорка и Лондона, расстояние между городами 200 миль. Один проезжает в час девять с половиной миль, другой за то же время – девять с четвертью. Через сколько времени и на каком расстоянии от мест отправления они должны встретиться?»

Высморкавшись, он закрыл записную книжку и обратился к Декстеру:

– Ну, теперь займемся вашим решением…

Он взял лежавший перед ним лист, посмотрел на него с одной стороны, затем перевернул его, взглянул на следующее вычисление и, наконец, уставился на Декстера, избегавшего его взгляда.

– Это что такое?! – закричал учитель.

– Уравнения, сэр, – смутился Декстер.

– Уравнения?! – мистер Лимпни задохнулся от гнева. – Никогда не видел такого мальчика!.. Плюсы поставлены там, где должны быть минусы, и… А это что?

– Это, сэр? – переспросил Декстер. – Это полукроны10.

– Но ведь это должны быть апельсины! В вашем ответе сто́ит, что он купил девяносто семь полукрон!!! Он потратил деньги на полукроны или на апельсины?

– Не знаю, сэр…

– Я нахожу, что вы просто упрямы и не считаете нужным решать эти уравнения! Самые простые уравнения! Теперь перейдем к дилижансам. Где они встретились и через сколько времени после выезда? Вот ваши вычисления. Посмотрите сами и расскажите мне.

Декстер взял лист бумаги, посмотрел на него с отчаянием, а затем взглянул на учителя.

– Ну, где они встретились?

– В Питерборо, сэр.

– Где?!

– В Питерборо, сэр.

– И как же вы получили такой ответ?

– По карте, сэр…

– О Господи! – воскликнул учитель. – Ну хорошо, продолжайте. Через сколько времени после выезда они встретились?

– Часов через десять, сэр.

– Чем дальше, тем лучше! – воскликнул насмешливо учитель. – Объясните мне теперь, – нет, нет, не заглядывайте в ваши вычисления! – как же вы дошли до этого мудрого заключения?

Декстер замялся и в смущении перекинул одну ногу на другую.

– Ну, сэр, я жду! – закричал мистер Лимпни таким голосом, что Декстер невольно вспомнил мистера Сибери, когда тот бывал разгневан.

– Я…

– Не запинайтесь! Я вам сотни раз говорил, что джентльмен должен не запинаться, а говорить сразу. Ну, так как же вы получили столь удивительный ответ?

– Я пробовал и так и сяк, сэр, решить задачу с этими А и Б, а потом подумал, что мне надо отгадать.

– И вы отгадали?

– Нет, сэр, я вдруг вспомнил, что вы говорили.

– Прошу вас повторить, что я говорил.

– Вы, сэр, всегда говорили: «Пусть X обозначает неизвестное число…» А X указывает на десять… на десятый час.

Мистер Лимпни застонал и вырвал из рук мальчика лист с вычислениями.

В это время вошел доктор Грейсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги