Читаем Сорванец полностью

– Оставь, дурень! Тебе нельзя одеваться.

– Почему это?

– Да ведь мы еще не добыли лодку. Ты раздет, переплыви и достань ее.

– Ты же говорил, что сам добудешь лодку! – возмутился Декстер.

– Да, я сначала так и думал. Но теперь ты все равно уже раздет, ты и поплывешь за ней. Идем!

– Но… но… – бормотал Декстер, дрожа от холода.

– Ты озяб? Так бежим, ты и согреешься. А ящик я понесу.

Декстер хотел было возразить, но смирился перед настойчивым требованием товарища. Им овладело смутное чувство, что он сделал ошибку. Мальчик с сожалением вспомнил свою уютную комнатку в доме доктора, с теплой постелью и со всеми удобствами. Но думать об этом было уже поздно, и он побежал вслед за Бобом, мчавшимся впереди с его ящиком в руках.

Так они добежали до луга, находившегося напротив сада сэра Джеймса. На противоположном берегу виднелись низкая остроконечная крыша навеса и стоявшая под ней лодка.

– Т-с-с! Тише! – шепнул Боб. – Ступай в воду. Ну, скорей!

– Я… я… Боб, мне не хочется… Холодно!

– Я, брат, так согрею тебя, что своих не узнаешь, если будешь валандаться! – свирепо сказал Боб. – Меня не одурачишь. Ну, живо в воду!

Он поставил ящик и злобно, до боли, сжал руку Декстера. Декстер не испугался, а, напротив, вспылил и сердито вырвал руку.

– Ну, иди в воду, да смотри в оба, – продолжал Боб. – Оденешься, когда поплывем.

Декстер хотел было отказаться и уйти от Боба, но, чувствуя, что зашел слишком далеко, покорно бросился в воду, опасаясь новых насмешек.

– Вот так-то лучше! – сказал тихо Боб. – Гони ее сюда скорей.

– А если цепь на замке?

– Навряд ли, – возразил Боб. – Переплывешь – увидишь.

Желая скорее покончить с неприятным делом, Декстер быстро переплыл речку, имевшую в этом месте не больше тридцати футов ширины.

Под навесом было совсем темно. Декстер нашел цепь от лодки, но от страха никак не мог отцепить ее. Зубы его стучали, грудь и плечи окоченели, а руки, возившиеся с мокрой цепью, начали цепенеть.

– Что ты там копаешься? – шепотом спросил Боб.

– Не могу снять цепь, – ответил Декстер.

– Тяни сильнее.

Часы пробили половину первого. Декстеру наконец удалось как-то отцепить крюк. Лодка была теперь свободна.

Тут в саду раздался грозный лай. Декстер в ужасе прыгнул в лодку и с такой силой оттолкнулся от навеса, что она сразу очутилась почти на середине речки. Собака уже подбежала к берегу со злобным лаем. Декстер взялся за весла, но лодку снесло, и только после долгих усилий ему удалось, наконец, добраться до того места, где его ждал Боб с одеждой.

– Не выходи, – шепнул ему Боб. – Помоги мне втащить в лодку ящик.

Декстер встал на корму и, принимая ящик, чуть было не полетел вниз головой из лодки. Потом Боб подал ему корзину и удочки и, наконец, прыгнув в лодку, оттолкнул ее от берега.

– Лай себе, дружище, – сказал он довольным тоном, когда они уже миновали сад сэра Джеймса и лай собаки стал затихать. – Это собака сэра Денби? – спросил он тихо у Декстера.

– Не знаю, – ответил Декстер посиневшими губами и стуча зубами.

– А, тебе холодно! – сказал равнодушно Боб. – Ну, я буду грести, а ты смотри в оба и одевайся. А где же твой узел с вещами?

– Моя одежда? В ящике.

– Нет, я про ту, что ты взял с собой.

– Я ничего не взял, – сказал Декстер, поспешно надевая рубашку.

– Ничего не взял?! – с досадой воскликнул Боб. – Вот уж удружил!

Но Декстер не слушал приятеля. Торопливо натягивая одежду, он размышлял о том, что сделал отчаянную глупость и что лодка все дальше и дальше уносит его от милого крова, от доктора и Элен, к морю, на котором, по словам Боба Димстеда, находились чудесные страны, но которое сейчас казалось Декстеру окутанным мрачными тучами. В эту минуту мальчик отдал бы все, чтобы вернуться в свою комнату. Но лодка продолжала уносить его от огней города в непроглядную темноту. Декстера охватило глухое отчаяние.


screen_image_213_28_31

Глава XXXI

Пререкания

– Вот мы и едем! – говорил Боб Димстед, ловко управляясь с веслами. – Начало положено!

Декстер не отвечал. Его уныние немного утихло, но сомнения еще оставались. «Почему Боб не добыл сам лодку, как обещал? Почему он заставил меня плыть за ней?» – спрашивал он себя и не находил ответа.

– Ну, что, согрелся? – спросил Боб.

– Не совсем.

– Скоро согреешься. Вот возьми одно весло. Погреби малость, тебе сразу станет теплее. Ты, однако, долго возился с лодкой!

– Я… я… не мог скорей, – говорил все еще дрожавший от холода Декстер. – Трудно было отцепить!

– Ну, теперь уже все равно, – сказал Боб, – но если нам еще раз придется проделать такую штуку, я уж лучше сам пойду!

Декстер промолчал, но про себя подумал, что Боб просто неблагодарный мальчишка.

– Вот повеселимся-то! – продолжал Боб. – Да, постой-ка, я забыл спросить: а почему ты не взял с собой одежды и других вещей?

– Потому что они не мои.

– Как не твои? Ведь платье сшито для тебя, ты носил его! Признаться, не видывал еще такого дурня, как ты! Я вот принес все свои вещи!

Судя по крошечному узлу, лежавшему на дне лодки, вещей у Боба было немного. Но Декстер опять ничего не сказал.

– Сколько у тебя денег? – спросил Боб после короткого молчания.

– Нисколько.

– Как?!

Перейти на страницу:

Похожие книги