Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

И вот, наконец, суббота. Я появился на крыльце своего дома и тут же послал Кикимера с приглашением на чай. Эвет явилась вместе с домовиком через пятнадцать минут. Было немного неловко, но очень радостно. Я нежно обнял ее и поцеловал, после чего пригласил выпить чая вместе. Эвет носила кольцо, но выглядела немного смущенной и все время прятала взгляд. Я вспомнил, что приготовил для нее небольшой подарок и быстро метнулся наверх. Это был цветок, который мы сделали на Артефакторике. Даже мадам Стебель не смогла понять что же такое я создал. Просто все то время, пока я творил артефакт, я думал об Эвет и он вышел чем-то слегка похожим на нее. Бутон источал легкий аромат и не вял, в отличие от природных собратьев.

Эвет была очарована его красотой и сказала, что ничего красивее в своей жизни не видела.

— За твой талант, — она отсалютировала мне кружкой чая.

Я ответил тем же и поднес ее к губам. Только вот глоток я делать не стал. Татуировка на моем плече молниеносно отреагировала, и я понял — в чашке с чаем яд.

— Что-то не так? — взволнованно спросила Эвет.

— Нет, просто я вдруг вспомнил как мы познакомились, — я выдавил улыбку. — А ты помнишь как это было?

— Конечно, — весело улыбнулась она в ответ. — Ты скупил кучу картин для этого дома. Я не могла поверить, что ты меня не обманываешь, пока ты не вынул кошелек.

Я кивнул. Значит, не оборотное. Тогда что? В том, что именно Эвет подлила мне яд, я не сомневался, потому что в доме кроме нее никого не было. Миссис Бунн как раз ушла за покупками, а с этой кружки я уже пил, перед тем, как подняться за подарком. Империус? А что если все, что между нами произошло не по настоящему? Что если ее просто заколдовали и заставили играть свою роль? Некоторые люди ведь совершенно не могут противиться этому заклинанию.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.

— Хорошо, — удивилась она. — Что-то не так, Гарри?

— Что-то мне не хорошо, — я поднялся на ноги и побрел в сторону кухни.

Не успел я сделать и три шага, как комнату озарила зеленая вспышка, смешанная с рыком моего Приятеля. Затем на пол что-то упало. Я стремительно обернулся и увидел, что Эвет стоит, вытянув палочку вперед, а у моих ног лежит тело пса. Он закрыл меня собой. Это дало мне несколько драгоценных секунд — я смог спрятаться за кресло и схватить со стола тяжелый нож для бумаги. В кресло ударило еще одно заклинание, оставив от него одни щепки, мне пришлось рвануть вправо. Когда Эвет занесла руку в третий раз, я метнул в нее нож. Уж не знаю благодарить ли Ярослава за выучку, но угодил я прямо в шею, из-за этого Эвет не могла ни проклясть меня, ни вымолвить хоть слово. Она стала оседать на пол, закатывая глаза. Руки ее соскользнули и из шеи хлынул поток крови, заливая ее мантию и ковер, на котором она стояла. В последний момент я смог подхватить ее, устроив голову на своих коленях.

— Акцио Бадьян! — я вскинул ее палочку, потому что моя сейчас была где-то в спальне.

— Я… — прохрипела Эвет.

— Молчи! — прокричал я. — Прошу, молчи…

— … ненавижу… тебя…

Ее слова больно царапнули по сердцу. Что такое она говорит? Нет, ее просто закляли.

— Молчи Эвет, — слезы скатывались по моим щекам. — Прошу. Ты не виновата, тебя прокляли.

Еще несколько раз она глотала воздух и хрипела, прежде чем ответить.

— Глупец… это… все… я.

После этих слов ее глаза закрылись, и она перестала дышать. Бадьян так и не прилетел ко мне. То ли в доме его не было, то ли ее палочка меня не слушала. Я рыдал в голос, прижимая к себе окровавленное тело. Моя Эвет… Что я наделал! В какой-то момент меня скрутила сильная боль в области сердца, потом еще раз и еще, пока я не отключился.

-

— Гарри, ты меня слышишь? Давай, мальчик, просыпайся! — кто-то гладил меня по щеке.

Я еще недостаточно пришел в себя, чтобы понять, кому принадлежал голос. Сознание возвращалось медленно, но этому способствовала чудовищная боль в области сердца и голове.

— Ну что скажешь, док? — спросил явно Николас.

— Вашему мальцу повезло. Подфартило, так сказать. Последствия можно убрать довольно быстро, да и следов не останется. Только отлежаться ему надо пару дней хотя бы.

— Это без проблем, — сказал Николас.

Я хотел что-то сказать, но не мог совладать с языком — он не слушался. Было ощущение, что я крепко напился и от этого не могу связать и двух слов, да еще и лица не чувствую. Я открыл глаза. Надо мной навис дед, а с правой стороны на коленях стоял волшебник средних лет в желтой мантии. Я видел такие в больнице Святого Мунго. Судя по обстановке я все еще находился в гостиной, на софе. Мой взгляд метнулся в сторону кресел. Я увидел лишь ноги Эвет и немного крови. Николас, видимо перехватив мой взгляд, сказал:

— Не беспокойся об этом.

Потом доктор влил в меня несколько склянок подряд и я отрубился.

-

Я шел по дому в полной прострации. В голове не укладывалось то, что я натворил. Эвет. Это имя болью отозвалось в груди. Что же произошло? Спустившись с лестницы я увидел молодого человека. В дом я его явно не приглашал.

— Кто Вы? — строго спросил я. — Как Вы попали в дом?

Молодой человек ухмыльнулся и с издевкой на меня поглядел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Классическая литература / Искусство и Дизайн / Прочее