Читаем Соседи, леди! полностью

Хитро придумано. Влюбленная женщина изо всех сил старается выкарабкаться, желая быть подле избранника. А если выздороветь не судьба - хотя бы помрет счастливой. Начинаю верить, что у него была обширная практика.

- Тогда проверим чувства временем? - подмигнула я. – Протяну еще десять лет - будем считать, что вы меня исцелили и я вся ваша.

- Я не настолько терпелив, – ответил он,и в глазах его загорелся лукавый огонек. - Придется доказывать вам свою любовь как-то иначе.

Я вновь рассмеялась, качая головой. Выкрутился-таки.

- Лучше бы вы обратили внимание на мисс Бисли, доктор. – Отсмеявшись, заметила я прямо. – Уверена, она будет вам хорошей женой.

Он нахмурился и сменил тему.

- Я все-таки считаю, что вам нужно обратиться в полицию, леди Присцилла.

- Из-за шоколада? - поинтересовалась я иронично.

Доктор прищурился.

- Хоть бы и так. Как знать, что украдут в следующий раз?

- Пока ущерб ограничивается шоколадкой да парой-тройкoй магических побрякушек, – вздохнула я. - Вряд ли в Ярде это сочтут преступлением века, верно?

Разве что в Альбионе совсем иссякла преступность. Увы, если верить газетам, это не так.

- Магических побрякушек? – переспросил доктор и побарабанил пальцами по колену. – Неужели пропало что-то из вашей коллекции?

- Говорить не о чем. Статуэтка, при помощи которой можно вылечить недержание, ракушка для удачной рыбалки и кулон, притягивающий удачу. Словом, простенькие амулеты.

Доктор добела сжал губы.

- Кулон с бирюзой и нефритом?

- Он самый, – согласилась я, подняв брови. Неужели доктор вот так, навскидку, запомнил мои экспонаты? Вот это память!

- Вряд ли знаменитое Исцеление Агунг-Раджа заслуживает столь уничижительной оценки, - ответил он сухо. – Это уж точно не шестипенсовый амулетик.

- Исцеление Агунг-Раджа? - поразилась я и покачала головой. – Вы что-то путаете, доктор. Это сувенир на память от... друга, которого я очень обидела. Едва ли после этого он подарил бы мне амулет абсолютного здоровья и долголетия.

Кстати, откуда доктор Гилберт так хорошо разбирается в уникальных артефактах? Признаюсь, я сама об Исцелении Агунг-Раджа только слышала ,и то в общих чертах. Слишком ценная и редкая вещица.

Он пожал плечами, разглядывая картину над камином.

- Быть может, вы переоценили обиду вашего, кхм, друга? Некоторые мужчины готовы бросить к ногам любимой весь мир. Что говорить об одном, пусть и ценном, амулете?

Почва, на кoторую мы ступили, была слишком зыбкой, поэтому я заметила:

- Какой смысл спорить об этом теперь? Боюсь, мы уже никогда не узнаем, был ли это настоящий артефакт или жалкая подделка.

Доктор покачал головой.

- Полиция обязана искать столь ценную вещь.

- Искать и найти - разные вещи, доктор, – отмахнулась я. – Местный констебль - совершеннейший чурбан. Я могу, разумеется, позвонить знакомому инспектору в Ярд, но вполне уверена, что он не станет и браться.

Он подался вперед.

- Что же,тогда нам самим придется этим заняться.

- Как? - усмехнулась я. - Вырыть в саду яму, а на дно положить еще один редкий артефакт?

Доктор дернул щекой.

- Мы что-нибудь придумаем! - заявил он с похвальной уверенностью, которую я, однако, не разделяла. И опять это "мы"!

- Γлупо, - отмахнулась я. — Ни вы, ни я ничего не смыслим в сыске.

- Вы правы, я мало что смыслю в сыске, – парировал он спокойно. - Зато неплохо разбираюсь в людях. А вы, леди Присцилла, сможете спать спокойно, зная, что кто-то из соседей вас ограбил?

Тут он меня подловил. Не столько жаль украденного - я не вполне уверена, что оно настолько ценное, как меня пытаются в том уверить - сколько противно здороваться с вором.

Я поинтересовалась сварливо:

- С чего вы взяли, что это кто-то из них?

- Α кто еще? – поднял брови он. – Вчера амулет был на месте, я сам могу в этом поклясться. Выходит, его украл кто-то из гостей или слуг.

- Слуги исключены! - отрезала я. – Ключ был только у моей горничной, в которой я вполне уверена. Только не спрашивайте, почему.

- Поверю вам на слово, – усмехнулся он. - Следовательно, подозреваемые у нас викарий Миллс с супругой, мистер Янг и мисс Рейңолдс. Кстати, как давно у вас работает мисс Бисли?

- Месяца два, - прикинула я. - Οна прибыла с наилучшими рекомендациями от моей подруги.

И нахмурилась. Ни за что не поверю, что Оливия Стеббинс подослала ко мне какую–то непроверенную особу!

- Следовательно, мисс Бисли исключаем, - согласился доктор покладисто. – Вас в расчет не берем, меня - надеюсь! - тоже. Осталось четверо.

- И на том спасибо, – проворчала я и крепко задумалась.

Кто же из них?

- Обсудим? - предложил доктор, будто подслушав мои мысли. Впрочем, догадаться о них было нетрудно.

- Приступайте, - милостиво кивнула я.

По губам доктора скользнула улыбка, и он поудобнее устроился в кресле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман