Тому идти было недалеко. Ведь митрополичье подворье, а ныне патриаршее, находилось здесь же, в кремле, чуть ли не в соседнем здании. Так что, «прискакал» он очень быстро.
— Государь, — поклонившись, произнес тот входя.
— Как идут дела на Соборе?
— Слава Богу мы утрясли практически все вопросы.
— И относительно признания Всеслава?
— Над этим мы пока работаем.
— Почему же? Что вам помешало?
— Мы не может найти лазейки, — виновато развел руками Сильвестр.
— Более это не требуется.
— Но почему? — удивился патриарх. — Мы же уже совсем близки. Нам осталось только…
— Потому что, — перебил его Иоанн Васильевич, — ни Андрею, ни его супруге не дозволено возвращаться к старой жизни или говорить о ней.
— Вот как? — опешил Сильвестр.
— И Марфа слезно просила меня уговорить участников Собора не признавать Андрея Всеславом. Ибо это может обернуться бедой.
— Я понял, Государь, — поклонился патриарх. — Все сделаю. На самом деле это огромное облегчение.
— Не сомневаюсь. Новости о Пскове подтвердились?
— Да. Андрей действительно хочет через купцов закупить коней во Фризии. И готов платить за них много.
— Хорошие кони?
— Если верить словам ливонских купцов — это одни из лучших коней на Западе. Не самые лучшие, но очень добрые.
— И что купцы? Они смогут их добыть?
— Все очень непросто. Ливонцам самим нужны эти кони. И, я уверен, будут сложности.
— Ты сможешь помочь? У тебя ведь связи в Ливонии, не так ли?
— Государь, ты желаешь, чтобы Андрей их купил?
— Очень желаю, — веско произнес Царь. — Потому что он собирается их разводить для нужд моего войска. Посему постарайся приложить все усилия к успеху этого дела. Если надо — давай взятки. В пределах разумного, но не жадничай.
— А деньги…
— Я покрою твои расходу. Если Андрей прав и эти кони настолько хороши, и мы сможем их разводить, то деньги эти окупятся сторицей. Если не получится закупить их через Ливонию, то нужно попробовать воспользоваться услугами англичан. В общем — не мытьем так катаньем — добыть.
— Сделаю Государь. Все сделаю. И, если позволишь, Адашева привлеку. У него там тоже связи. В Нарве особенно.
— Добре. — ответил Иоанн Васильевич и задумался.
— Я могу еще быть тебе полезен? — после минутной тишины поинтересовался патриарх.
— Ты слышал когда-нибудь такое имя — Алиса?
— Конечно. Оно в ходу у латинян. По канону Аделаида.
— Аделаида? Хм. А у кого оно в ходу? У всех латинян?
— У франков. Во всяком случае, я так слышал.
— У франков? Интересно. Очень интересно. — прямо оживился Царь. — А что ты смог узнать о супруге Всеслава?
— Ничего, Государь. В старых летописях о ней практически ничего нет. Даже имени. Удалось понять только одно — она иноземка.
— Я слышал в землях латинян есть ученые мужи, которые добре разбираются в родословных и титулах. Мне нужно, чтобы ты узнал через них несколько вещей. Первое — обо всех Аделаидах из франков, которые могли бы стать супругами Всеслава. Второе — о хрЕрике Ютландском и титуле графа Дорестада. И еще. Выясни о Прокопии. Сказывают, что он был одним из последних Царей Запада во времена ромейской державы. И о его семье.
— Все сделаю, — произнес Сильвестр, медленно кивнул, запоминая задачи. Пытаясь, во всяком случае.
— И постарайся при этом поменьше болтать.
— Разумеется. Я все понимаю.
— Кроме того, мне очень важно узнать — кто держит христианские титулы Святой земли. Те, которые добыли себе крестоносцы, сражаясь за Гроб Господень.
— Могу я узнать…
— Андрей, — вновь перебил его Царь, — получил титул графа Триполи. Это один из таких титулов. По его мнению — ведется какая-то игра, в которую нас втягивают. Так что постарайся разобраться в этом вопросе досконально. А теперь ступай…
Сильвестр вышел из покоев Иоанна Васильевича до крайности озадаченный. Подошел к писцу. Взял у того бумагу, перо и чернила. И стал записывать все поручения, дабы не забыть. Отогнав, впрочем, писца в сторону перед этим, чтобы не подглядывал.
Написал. Перечитал.
Добавил несколько вещей, которые упустил.
Еще раз перечитал.
Присыпал лист мелом. Стряхнул. Скрутил. И отправился к себе с самым озадаченным видом. Обычно Государь ему таких поручений не давал. А тут открытым текстом дал понять, что знает о его связях с латинянами и купцами. Это пугало… в какой-то степени. Хотя, с другой стороны радовало, ведь ему эти связи понадобились. И от того, как точно и ладно он выполнил порученное дело, зависит многое.
Уже на пороге он замер.
Вспомнил о том, как Андрей общался с франками. Он, как и многие, уже в какой-то мере привыкли, что этот молодой мужчина знает то, чего знать не должен. Но только сейчас, добрую четверть часа спустя после сказанных слов, Сильвестр осознал — Марфа — это и есть Аделаида — аристократка из франков. Через нее Андрей, вероятно, и знал этот язык.
«Но как Царь это узнал?» — пронеслось у него в голове.