При разработке инструмента для перевода интерфейса Facebook был использован новаторский подход, который вызвал огромный энтузиазм всего facebook-сообщества. Руководство компании не стало поручать эту задачу своим сотрудникам и решило не прибегать к услугам аутсорсинговых структур. Оно просто обратилось за помощью к пользователям – вот где обнаружился неиссякаемый источник мудрости.
Для создания версии сайта на каждом языке пользователям предоставлялся перечень слов и выражений, требовавших перевода. Любой человек мог участвовать в этом процессе. Вариантов перевода набиралось множество. Затем программное обеспечение сайта просило носителей языка проголосовать за лучший перевод.
Такая схема была впервые применена для испанской локализации интерфейса Facebook в январе 2008 года. К этому моменту в сети было зарегистрировано 2,8 миллиона испаноговорящих пользователей. За четыре недели 1500 носителей испанского языка со всего мира создали полную версию сайта Facebook на родном языке, которая была запущена 11 февраля 2008 года. Следующим стал немецкий язык. Здесь потребовалось две недели и участие двух тысяч пользователей. Немецкая версия Facebook заработала 3 марта 2008 года. Французская версия сайта была создана четырьмя тысячами пользователей менее чем за два дня. Подход
Цукерберг не принимал участия в реализации данного проекта. «Я горжусь тем, что даже не прикасался к нему, – сообщил он при запуске очередной локализованной версии. – Ведь именно на это вы и надеетесь, когда создаете организацию, правда? Что в ней будут работать профессионалы, которые сумеют найти удачные решения, соответствующие ценностям компании. И при этом вам не придется даже ничего говорить».
Превращение Facebook в программную платформу, позволяющую независимым разработчикам создавать для нее собственные приложения, тоже значительно способствовало росту популярности сети на международной арене. В июле 2008 года компания
В глобальном распространении Facebook сыграл роль еще один фактор – нравственный. В тесном и душном зале в Наварре Цукерберг сказал, что сеть Facebook предназначена «для всех людей всех возрастов во всем мире и призвана помочь им лучше понять друг друга, научиться сопереживать, то есть должна вызывать эмпатию». В этом мнении его неожиданно поддержал его наставник и член совета директоров Питер Тиль. Владелец хедж-фонда и венчурный капиталист считает Facebook ключевым инструментом на пути объединения людей планеты. «В глобализированном мире люди будут все больше сближаться, – объясняет Питер Тиль. – По-моему, основной ценностью станет толерантность. В модели Facebook мне нравится то, что в центре ее внимания находятся реальные люди. Эта модель позволяет им становиться друзьями и строить взаимоотношения не только в рамках уже существующих между ними отношений, но и за их пределами. Глобализация не означает, что вы подружитесь буквально со всеми, но благодаря ей вы становитесь открытым в более широком контексте, чем раньше». Во время еще одной встречи в Испании на вопрос журналиста о причине успеха Facebook Цукерберг ответил: «Если вы предоставите людям более удобную модель обмена информацией, то она изменит их жизнь».
Однако для Цукерберга сеть Facebook представляет собой сугубо американский продукт, хотя она и не выглядит таковой для пользователей из других стран. Американизм Facebook проявляется не только в том, что подростки из Азербайджана могут пообщаться со сверстниками из Оклахомы, но и в морально-этическом вопросе, поскольку благодаря сети Facebook американская модель поведения распространяется по всему миру, что приводит как к позитивным, так и к негативным последствиям.