Читаем Soul(less) (СИ) полностью

Дэйзи посмотрела на зудящий аппарат, поднялась, оставив на бортике ванной алый след. Чёрный, тонкий прямоугольник, похожий на тот, который она не так давно швырнула в мусорку, Дэйзи задумчиво повертела его в руках. Количество пропущенных звонков от неизвестного абонента перевалило за сотню, нехорошее предчувствие и замешательство заставили большой палец в сомнениях елозить по воздуху над сенсорным экраном. Она нажала «ответить».

— Мистер Роджерс, если вы немедленно не явитесь, вы знаете, что вас ждёт. Я опасаюсь, что двойной дозой мы с вами не обойдёмся. Так что молю, не испытывайте более моего терпения. — Дэйзи не произнесла в ответ ни звука, вслушиваясь в певучие интонации с того конца провода, переводя застывший взгляд с ослепляющего холодной подсветкой экрана на Стива и обратно. — Мистер Роджерс, вы слышите меня?

Она сбросила звонок. Телефон аккуратно лёг в наполненный водой стакан и безвозвратно умер спустя пару минут. Вырванные из контекста угрозы в адрес Роджерса заставили мозг лихорадочно соображать и выстраивать логические цепочки, связывать информацию с имеющимися знаниями. Это здорово отвлекало от пиздеца, накрывшего несколько десятков квадратных метров её квартиры похоронным саваном, и сознание нехотя переходило с режима шока на аналитический лад.

— Ты на боевых стимуляторах?

Она сделала в сторону ванной два осторожных шага, накрепко обняла себя за плечи в жесте защиты. Её живой голос звучал вкрадчивой глухотой, впутываясь в хаос мыслей низкой тональностью, заставляя переводить на неё мутный, расфокусированный взгляд.

— Я слышала о такой хрени. И о побочных эффектах. Ты под ними? Вас там этим пичкают?! — Охуевшие от власти и безнаказанности мудаки не пытаются покончить с собой после совершенного преступления. Она пыталась найти объяснение и даже не представляла, насколько близка к разгадке.

— Не надо, — звук собственного голоса царапал пересохшую глотку, вызывая в горле мучительную боль, как при сильнейшей ангине. — Не надо было… — На языке застыла ядовитая горечь сожаления, когда Роджерс вытянул перед собой забинтованные запястья. Под повязками уже начинала срастаться кожа.

— Ты больше не тронешь меня. — Её мутный образ на расстоянии вытянутой руки заставлял сердце грохать в висках, отражаясь от стен и потолка оглушающим эхом. Она не дала ему умереть, хотя имела полное право не вмешиваться, дать ему истечь кровью, толкнуть в спину, позволяя упасть на дно вырытой им же могилы. Она не сделала этого, и Роджерс лишь сейчас осознал, насколько она дорога ему. — Уходи. Больше не возвращайся.

Влажный, холодный полдень расстилался над городом серым смогом выхлопных газов, заставляя скомканные лёгкие выкашливать отравленный кислород вместе с остатками наваждения, вколотого в вену сывороткой ОБС. Он давно не ощущал себя настолько свободным ото всех оков.

Ноги слишком прямолинейно вели Роджерса к ближайшему полицейскому участку, чтобы сдаться с повинной и отсидеть положенный срок за совершенные преступления, как велит закон. Он рассказал бы и про ОБС, и про Моро, и про то, что звание Капитана Америка больше носить не имеет права и нужно передать щит кому-то более достойному, пока чёрное авто не перегородило ему путь. Два мощных удара электротоком, и капитана безвольной марионеткой загрузили на заднее сиденье, увозя на место встречи, приглашение на которую он так долго и бесстыдно игнорировал.

========== Глава 11 ==========

Комментарий к Глава 11

В который раз убеждаюсь, что писать надо, когда душу распирает, когда тема трогает и заставляет лихорадочно писать ночами, прокручивая в голове картинки снова и снова. Этот текст родился именно так, за что огромное спасибо моему соавтору. Она вдохнула жизнь в моё затухающее от отсутствия времени и вдохновения творчество, это бесценно!

Благодарю всех, кто читал и отзывался, надеюсь, что продолжение этой истории всё-таки состоится, но уже в профиле моего соавтора.

За дверью послышался грохот тяжёлых шагов, заставляя Роджерса инстинктивно подорваться с дивана и вытянуться напряжённой струной. Тревога заполняло каждый атом организма нервозностью, треском разломанного цельнодеревянного полотна и вытьём гнущегося металла. Стив ожидал любой напасти, но никак не Джеймса Барнса, самолично явившегося в его скромные апартаменты сквозь град из обломков дерева и цементной крошки, обрамлявшим оголённый дверной проём сюрреалистичным конфетти.

Перейти на страницу:

Похожие книги