Поскольку самое большое препятствие для практики Дхармы — это эгоистичная привязанность к еде, одежде и телу, расскажи, пожалуйста, как избежать этих трёх привязанностей.
Цогял! Раньше или позже это тело погибнет. Продолжительность жизни предопределена, но мы не знаем, молодыми умрём или старыми. Каждый должен умереть, и я не видел ещё никого, кто бы избежал смерти благодаря привязанности к своему прекрасному телу. Откажись от эгоистичной заботы о своём теле и удались в ритод!
Что касается одежды, то достаточно простого плаща из овечьей шкуры, а питаться можно даже камнями и водой, но, сдаётся мне, это не для тибетских практиков!
Должна ли я записать всё, что ты сказал?
Если запишешь, то это принесёт пользу грядущим поколениям.
Следует ли распространять сказанное тобой или спрятать? Как оно принесёт пользу? Кто воспользуется им?
Время для распространения этого учения ещё не наступило, поэтому его нужно спрятать. Когда я поставил ларец с текстом Сердечной Сущности на макушку головы царской дочери, царевны Пэма Сал, я пожелал, чтобы это учение стало вверено ей. После смерти она через несколько жизней снова встретится с этим учением. Для этого ты должна спрятать его как клад‑тэрма.
Держателем учений Сердечной Сущности будет Вималамитра. Придёт время для его учеников. Это учение, сущность моего сердца, проявится, когда традиция Ранних Переводов будет искажена и близка к гибели. Оно распространится и будет процветать, но недолго. Вообще все учения тёмной эпохи будут распространяться широко, но ненадолго.
В конце этой эпохи, когда средняя продолжительность жизни станет равняться пятидесяти годам, царевна родится человеком и будет принята Нянг Ралом [Нима Осэром], воплощением речи царя [Трисонг Дэуцена]. В течение последних лет жизни [Гуру] Чованга, перевоплощения царя, она вновь обретёт связь с Дхармой. В течение последующей жизни она найдёт это учение‑тэрма, содержащее устные наставления Сердечной Сущности.
Поскольку это будет время для практики, то не будет никакой деятельности на благо живых существ. Этот человек[10]
проживёт пятьдесят девять лет. У него будут разные благоприятные и неблагоприятные кармические связи. Одни его Ученики отправятся в Обитель Блаженства, другие переродятся в низших мирах.Этот пример показывает последствия загрязнения самаи, и может статься, что упомянутый человек умрёт в возрасте пятидесяти лет. Ему следует стоять на страже чистоты самаи и прилежно заниматься раскаянием. Тогда он сможет прожить весь отпущенный ему век.
В это время возможно появление женщины, получившей благословение пяти классов дакини. Если она появится и тот человек возьмёт её в супруги, то ему следует молиться о долгой жизни, и тогда он сможет прожить больше пятидесяти лет. У него будет предопределённая судьбой ученица, отмеченная родимым пятном. И если он даст ей полные наставления, она сможет действовать на благо живых существ. Если же она не появится в этой жизни, то станет его ученицей в следующей жизни и в северной части местности Караг достигнет просветления без остатка.[11]
Если тот учитель не принесёт эти наставления в южную часть Бумтанга, а спрячет там, где первоначально было заложено их тэрма, или же в скале, в таком месте, что не могут поколебать ни боги, ни демоны, то он откроет их в своём следующем рождении.
После этого воплощения он некоторое время будет странствовать по мирам самбхогакаи, а затем родится в Тар-палинге, что в Бумтанге.
Начиная с пятнадцати лет он будет приносить пользу живым существам, откроет множество тэрма и сотворит разнообразные чудеса. Он доживёт до семидесяти лет. Его деятельность на благо всех живых существ достигнет расцвета, когда он возьмёт в супруги пять дакини, принявших облик женщин.
У него будет сын по имени Дава Драгпа, эманация Хаягривы, который тоже будет трудиться на благо живых существ. Он будет поддерживать Дхарму Будды в течение девяноста лет. Поскольку это учение вверено ему, спрячь его как клад‑тэрма!
Выслушав это, благородная Цогял совершила бесчисленные простирания и обходы, а затем прилежно записала эти слова.