Читаем Советский Союз в зеркале политического анекдота полностью

А/р – Что останется от Ленинграда, если он подвергнется землетрясению, подобному ашхабадскому?

– Санкт-Петербург.

(Начало 1960-х гг.)

(Уцелеют только старые здания.)


Специалиста необходимо послать за границу. Но он холост.

– Вам нужно срочно обзавестись семьей с детьми. Что Вам для этого потребуется?

– Разумеется, женщина и не менее девяти месяцев.

– Сроки поджимают. Даем девять женщин и один месяц.

(1962 г.)


Рабочий кроватного завода рассказывает: – Тащу это я детальки каждый день по одной. Начинаю дома собирать кровать – то автомат, то пулемет получается…

(1960-е гг.)


Изучив опыт западного автотранспорта, научно-исследовательские организации Министерства автотранспорта и шоссейных дорог пришли к выводу, что в странах с левосторонним движением аварийность ниже на 0,7%, и рекомендовали ввести левостороннее движение в Советском Союзе.

Чтобы не проявлять излишнего волюнтаризма, министр распорядился в виде опыта перевести 3-й и 7-й автопарки Москвы на левостороннее движение.

(1966 г.)


Эпитафия на надгробном памятнике председателю горисполкома: "МЕНЯ НЕТ И НЕ БУДЕТ"

(1980-е гг.)


А/р – Удастся ли спасти Байкал от загрязнения?

– Нет, ибо наши бюрократы обойдутся без чистой воды, но не обойдутся без бумаги.

(1967 г.)

(По поводу попыток общественности убедить власти не допустить экологической катастрофы – загрязнения Байкала сточными водами целлюлозно-бумажных комбинатов).


Решили звери построить мост через реку. Потребовался вагон цемента. Послали за ним волка – не выгрыз, послали лису – не выхитрила, послали осла (у него родные в министерстве). Вернулся осел, и за ним целый эшелон цемента.

– Зачем нам столько?

– Ничего, будем строить мост вдоль реки!


А/р – Что такое миниюбка?

– Это такая маленькая юбка.

– А миникомпьютер?

– Это такой маленький-маленький компьютер, в кармане умещается.

– А почему тогда самый большой бардак называется министервство?

(1960-е гг.)


Он был популизатором, и, когда сняли директора, он остался без работы.

– За что сняли популизатора?

– Не ту попу лизал.


А/р – Какая разница между публичным домом и бардаком?

– Публичный дом – это заведение, а бардак – это система.

(1966 г.)


Всякое дело имеет четыре стадии:

1. Шумиха. 2. Неразбериха. 3. Наказание невиновных. 4. Награждение непричастных.

(1974 г.)


ПРОБЛЕМЫ ОДЕССКОГО БАРДАКА


Иностранные моряки потребовали открытия публичного дома в Одесском порту. Вызвали Янкеля, у матери которого был бардак в Одессе до революции. Янкель отказывается:

– Знаю, чем это пахнет: пять коек – для горкома, десять коек – для обкома, три койки – для горторготдела; органам – места по потребности; десять девушек – на прополочную, десять девушек – на уборочную, комсомолок – на целину, а Янкель – ложись и выполняй план?!

Уговорили все-таки Янкеля открыть бардак, назвали его ВНИИПС – Всесоюзный научно-исследовательский институт половых связей. Приехали через три месяца проверять – работа идет отлично. Спрашивают:

– Как же вам, Яков Абрамович, удалось за три месяца наладить работу НИИ? Мы столько лет бьемся – и во всех НИИ одно безобразие!

– Так наш ВНИИПС, – отвечает Янкель, – это единственный НИИ в СССР, в котором не занимаются онанизмом!


ИНТЕНСИВНОСТЬ ТРУДА И СПОСОБЫ ЕЕ ПОВЫШЕНИЯ


А/р – Какой новый подвиг совершила Валентина Гаганова?

– Бросила хорошего мужа и ушла к плохому.

(1960-е гг.)

(Ткачиха Валентина Гаганова была возведена пропагандой в ранг подвижницы после того, как перешла в отставшую бригаду, чтобы помочь ей подняться до уровня передовых.)


В одном московском НИИ работает японский специалист-консультант. Каждый день, приходя на работу, он произносит одну и ту же непонятную фразу. Спросили переводчика, что он говорит. Тот перевел: "Господа, я весьма сожалею об этом, но по условиям контракта я в вашей сидячей забастовке участвовать не могу".


Донес кто-то в органы государственной безопасности, что к Янкелю во ВНИИПС начали проникать агенты иностранных разведок. Навели порядок. Через месяц ВНИИПС перестал приносить прибыль. Вызвали Янкеля в горфинотдел:

– Где валюта?

Янкель развел руками.

– Может у тебя с кадрами непорядок? – спрашивает заведующий горфинотделом.

– Нет, что вы, – отвечает Янкель. – С тех пор, как органы взяли над нами шефство, у нас все сотрудницы – члены партии с одна тысяча девятьсот семнадцатого года…

– Да ну? – удивился зав. – Я же у вас видел девочек ого-го! Где же твои девочки?

– Уволили как недостаточно благонадежных, теперь они в порту от себя работают, – отвечает Янкель.


У поступающего на работу спрашивают о состоянии его здоровья. Он сообщает, что у него только одно яичко.

– Тогда только полставки.

– Почему так?

– Потому что у нас первую половину дня чешут одно яичко, а вторую – другое.

(1970 г.)


Интервью с западным бизнесменом, посетившим СССР:

– Что вам понравилось у нас?

– Понравилось многое: бесплатная медицинская помощь, ясли, детские сады… Но самое большое ваше достижение – возможность ничего не делать на работе и при этом получать зарплату.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века

Короткий исторический рассказ, микроновелла, острое изречение — все эти разновидности анекдота с древних времен сопутствовали большой литературе, дополняли официальную историю, биографии «знаменитых мужей». Золотой век литературного анекдота в русской культуре приходится на конец XVIII — первую половину XIX столетия.В этой книге впервые представлены вместе анекдоты, любовно собранные и обработанные А. С. Пушкиным, П. А. Вяземским, Денисом Давыдовым и многими другими знакомыми деятелями эпохи.Среди персонажей сборника — литераторы, государственные деятели, военачальники, салонные говоруны, оригиналы и чудаки — русские люди в их частном и общественном быту.

Е Курганов , Ефим Яковлевич Курганов , Никита Глебович Охотин , Н Охотин

Юмор / Анекдоты / Образование и наука / История