Читаем Советы юным леди по счастливому замужеству полностью

Они немного успокоились сейчас – Китти, Сесили и тетя Дороти. Они преодолели самые значительные испытания сезона, узнали все правила, надежно утвердились в обществе и теперь не слышали в свой адрес ни единого недоверчивого шепотка. Тетя Дороти даже перестала беспокоиться, что ее узнает кто-то из прежних знакомых, – эти страхи сопровождали ее на первых балах, когда она с подозрением оглядывала всех мужчин. По контрасту в данный момент мистер Флетчер – новейший обожатель в свите тети Дороти, сребровласый джентльмен с выдающимися бакенбардами, – шаловливо вызывал ее на дуэль в вист. Она приняла вызов без колебаний. Предложение пойти с ними и понаблюдать за игрой Китти с улыбкой отклонила. Наверняка там было бы на что посмотреть – особенно потому, что Китти знала, как искусно тетя Дороти жульничает, – но она пришла сюда работать, а не развлекаться.

Сегодня Китти уже танцевала кадриль с мистером Стэнфилдом, однако он весь вечер снова и снова притягивал ее взоры. Часто она обнаруживала, что он смотрит в ответ, и они подолгу вглядывались друг в друга, отчего сердце Китти начинало биться быстрее. Это был флирт, не менее щекочущий нервы, оттого что пару разделяло пространство бального зала, и Китти не хотелось пропустить ни единой секунды этого флирта.

Не увидев на сей раз мистера Стэнфилда, Китти от нечего делать обвела зал взглядом в поисках сестры. Для барышни, заявлявшей, что балы ее не интересуют, Сесили довольно уверенно научилась растворяться в толпе. Китти нахмурилась, разглядев краешек одетой в розовое фигурки, почти скрытой за тушей омерзительного сладострастника лорда Ардена, и вытянула шею, чтобы рассмотреть получше. Люди стоят слишком плотно, ничего не видно… Так и есть, это Сесили… отшатнулась от нависавшего над ней лорда Ардена. Китти целеустремленно двинулась вперед, разрезая толпу, как горячий нож – масло.

– Сесили! – позвала она, как только оказалась в пределах слышимости.

– Ах… мисс Тэлбот! – Нимало не смутившись ее внезапным появлением, лорд Арден послал ей сальную улыбку. – Я как раз просил руки вашей сестры на следующий танец.

Он окинул Сесили похотливым взглядом, отчего та безотчетно шагнула назад. Китти бросилась в атаку.

– Боюсь, бальная карточка моей сестры заполнена, – твердо сказала она.

Лорд Арден надменно поднял брови.

– Но ведь сейчас она не танцует, – произнес он тихо, изогнув губы в глумливой ухмылке.

– Право, каждой леди необходим отдых, – сказала Китти, оскалив зубы. – Уверена, вы поймете.

Но отвадить лорда Ардена было нелегко.

– Впереди еще много танцев, – продолжал упрашивать он. – Не сомневаюсь, мисс Сесили, к одному из них вы достаточно отдохнете.

– Ее бальная карточка заполнена, – не отступала Китти.

Натуры более слабые сочли бы внимание со стороны этого отвратительного человека неизбежной платой за доступ в высший свет, но только не Китти.

– И впредь, милорд, – добавила она, – я бы предложила вам учесть, что для вас она заполнена всегда.

Кто-то рядом звучно ахнул, и, оглянувшись, Китти увидела леди Кингсбери, которая подслушивала этот разговор и теперь прижимала ладонь к губам, изображая, как она потрясена. Лорд Арден побагровел от унижения.

– Никогда, – сказал он дрожащим от гнева голосом, – никогда в жизни меня так не оскорбляли.

Он в ярости удалился. Леди Кингсбери таращилась на сестер Тэлбот. Китти взглянула на нее, ожидая встретить сочувствие, – в конце концов, все прекрасно знали, что собой представляет лорд Арден. Но леди Кингсбери, едва заметно улыбнувшись, лишь покачала головой, а потом повернулась спиной к Сесили и Китти. Недвусмысленное порицание.

– Как, по-твоему, он сильно разозлился? – прошептала Сесили.

– Не думаю, что он снова тебя побеспокоит, – ответила Китти, которую обиды лорда Ардена нисколько не интересовали. – Пойдем поищем шампанское.

Однако уже в тот момент, когда она произносила эти слова, слухи о стычке расползались по бальному залу, как паутина трещин по мостовой. Пробираясь сквозь толпу в поисках буфета, сестры ощутили, как нарастает исходящий от окружающих холодок. Китти заметила, что на нее смотрит больше глаз, чем обычно. Осуждающих глаз. Проходя мимо миссис Синклер, она улыбнулась, а леди предпочла отвести взгляд. Странно… чем она ее обидела? Но когда подобное повторилось трижды, Китти догадалась, что случилось нечто крайне неприятное.

– Я слышал, вы вели себя чрезвычайно грубо? – прошептал ей на ухо мистер Стэнфилд, и Китти поспешно обернулась.

– Что вы имеете в виду? – спросила она, и ее сердце забилось быстрее.

Мистер Стэнфилд издал смешок.

– Ходят слухи, что вы устроили Ардену вопиющий и вульгарный нагоняй. Браво, сказал бы я.

Очевидно, он счел эту историю забавной, но Китти не нашла в себе сил рассмеяться вместе с ним.

– Неужели для людей это так важно? – спросила она. – Вряд ли он кому-то нравится.

– О, вы их знаете, – беспечно отмахнулся собеседник. – Советую не обращать внимания. В любом случае я подошел попрощаться – матушка уходит, и я должен ее сопроводить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путеводитель для дам

Советы юным леди по счастливому замужеству
Советы юным леди по счастливому замужеству

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Софи Ирвин

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги