Читаем Советы юным леди по счастливому замужеству полностью

– Тэлбот… – задумчиво протянул герцог. – И, прошу прощения, вы миссис Тэлбот, мэм?

Он начал поворачивать голову к тете Дороти, по-прежнему закрывавшей лицо веером. Ей придется ответить, придется отвести веер от лица, любое другое поведение будет расценено как слишком странное и непростительно грубое. Она так очевидно боялась, что Лестер ее узнает, но, скорее всего, именно это и произойдет. В голову Китти не приходило ни единой мысли, ни единой идеи, способной их выручить. Никакие ее ухищрения не помогут, из этого кошмара не было выхода. Ей оставалось лишь с мучительной завороженностью ждать, когда весь их мир обрушится – прямо на глазах у Пембертонов. Китти открыла рот, чтобы сказать что-нибудь – что угодно, что могло бы помочь, – но ей не пришлось.

– Вы, несомненно, встречались с Тэлботами из Харрогейта, когда бывали в Йоркшире, милорд, – раздался голос Рэдклиффа, словно соткавшегося из воздуха. – Сходство поразительное, я и сам заметил.

– Тэлботы из Харрогейта?

Лицо герцога очистилось от подозрительности.

Он щелкнул пальцами:

– Так и есть, без сомнений. Ничего не могу с собой поделать в таких случаях – пока не вспомню, не успокоюсь. Благодарю, Рэдклифф, и с возвращением, сэр! Я как раз говорил вашей матушке, что мы надеемся на ваше появление в Палате лордов рано или поздно!

Рэдклифф достал понюшку табака.

– Буду счастлив исполнить свой долг, ваша светлость, но не думаю, что вам понравится, как я голосую.

Лестер раскатисто расхохотался. В последовавшей суматохе Китти и тетя Дороти тихо удалились. Китти послала Рэдклиффу благодарный взгляд, он в ответ едва заметно подмигнул.

– Чуть не попались, – простонала тетя Дороти, когда они добрались до безопасного уголка.

– Как я поняла, герцог Лестер знал маму и вас в молодые годы? – спросила Китти.

– Да, и весьма близко, ближе некуда. – Тетя Дороти бурно перевела дух. – Благослови господь твоего Рэдклиффа! Лестер из тех дьяволов худшего толка, кто в частной жизни совершенно аморален, но на публике прикидывается ярым поборником нравственности. Если бы он меня узнал, мы бы пропали.

Китти ощутила укол вины за то, что не поверила тетушке, когда та предупреждала о подобной опасности. Она прижала руку к сердцу, ожидая, когда оно замедлит свой суматошный бег.

– В присутствии именно этих людей, – произнесла Китти слабым голосом. – Именно в этот момент. Впрочем, пожалуй, нам повезло, что больше никто вас не узнал.

Тетя Дороти не ответила, задумавшись о чем-то своем.

– Это ведь так? – нахмурившись, спросила Китти.

– Мне нужно выпить, чтобы успокоить нервы, – с жаром заявила тетя Дороти. – А потом я собираюсь прятаться до конца вечера. Найди меня, когда решишь, что пора уходить.

Она исчезла. Китти мучительно хотелось сделать то же самое, но она должна была вернуться к Пембертонам, как только это станет безопасным. Она посматривала на них в ожидании, когда они расстанутся с Лестером, но было похоже, что это произойдет нескоро. Естественно, Пембертон слишком счастлив изложить герцогу свои политические взгляды, чтобы так быстро того отпустить. Китти вздохнула.

– Какой меланхоличный звук! Неужели дельце с Пембертоном идет не по плану?

Не узнав голос, Китти торопливо повернулась:

– Лорд Селборн, добрый вечер.

Она изобразила реверанс, настолько неглубокий, насколько это было возможно. Селборн, ничуть не задетый ее пренебрежением, щелкнул пальцами.

– Вы обдумали мое предложение? – спросил он.

– Нет, – честно ответила Китти. – Но если уж на то пошло, я не уверена, что вы его сделали.

– Какое упущение с моей стороны, – сказал он с акульей улыбкой. – Хорошо, мисс Тэлбот. Полагаю, мы могли бы принести друг другу огромную пользу. Вам не жаль впустую растрачивать свои таланты на Пембертона, когда вокруг плавает гораздо более привлекательная рыба? Я мог бы вам помочь.

– А взамен? – осведомилась Китти, приподняв брови.

Хотя она никак не могла взять в толк, чего, собственно, хочет этот джентльмен, у нее не было никаких сомнений, что он бессовестный проныра.

Селборн воздел руки, изображая святую невинность:

– Вы ведь не поскупитесь на кусочек пирога для друга?

– Мы с вами не друзья, – холодно бросила Китти и презрительно повернулась, собираясь уйти.

Но он схватил ее за руку:

– Возможно, вам будет более удобно, если мы поговорим об этом наедине. Ближайшие выходные я проведу в Уимблдоне. В субботу у меня гости, но все остальное время я свободен. Предлагаю обсудить подробнее. Я арендую Хилл-плейс на Уорпл-роуд. Вы его не пропустите.

Он уже наскучил Китти, к тому же Пембертоны наконец оставили в покое Лестера.

– Хорошо, мне пора идти, – изобразила она очередной поверхностный реверанс.

– Удачной охоты, – пожелал он, обнажив в улыбке зубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путеводитель для дам

Советы юным леди по счастливому замужеству
Советы юным леди по счастливому замужеству

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Софи Ирвин

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги