Читаем Советы юным леди по счастливому замужеству полностью

Он учтиво отсалютовал ей замысловатым жестом, и она ответила тем же даже с большей помпой.

– Смею заметить, вы тоже оказались на высоте, дорогой сэр.

Арчи подумал, что оба его спутника сошли с ума.

– Будет лучше, если поводья возьму я, – заметил он осторожно, когда они снова рассмеялись.

– Не стоит, дорогой мальчик, от тебя попахивает спиртным… и дымом, – отозвался Хинсли. – Ты в порядке?

– Думаю, да, – неуверенно ответил Арчи. – Но чувствую себя глупцом. Кажется, Селби никакой мне не друг.

– Мне жаль, Арчи, – сказала Китти, и в ее голосе действительно звучало сочувствие.

Арчи взглянул на нее.

– Почему вы приехали, Китти? – спросил он. – Должен сказать, по-моему, это не слишком приличный поступок.

– Я должна была приехать, – ответила она просто. – Тут не до соблюдения приличий. Кроме того, ваш брат уехал в Девоншир. Кто еще пришел бы вам на помощь?

Она тепло ему улыбнулась, и его осенило дурное предчувствие. Проклятье, эта девушка по-прежнему в него влюблена. Если дело в этом, то вела она себя ужасно странно, но признаки ясны как день. Нет другой причины, по которой она бросилась бы его вызволять.

Несколько месяцев назад это открытие вогнало бы Арчи в краску, но сейчас к нему пришло неуютное осознание, что ее поступок не доставил ему никакого удовольствия. Судя по всему, они совершенно друг другу не подходят. Ей-богу, она ведь наставила на его друга пистолет! Да, теперь он понимал, что друг – тот еще негодяй. И тем не менее.

«Так не годится», – угрюмо подумал он.

Совсем не такого поведения ждешь от будущей жены – палит налево-направо, и даже если только угрожает это сделать, тоже ненамного лучше.

«Но как, – мелькнула у него пугающая мысль, – отказать такой леди? Чего доброго, еще попытается пристрелить меня самого!»

Он откинулся на спинку сиденья в совершеннейшем изнеможении.

35

Обратное путешествие показалось Рэдклиффу короче теперь, когда его не снедала тревога, и довольно скоро огни Лондона засверкали сквозь окно кареты. Рэдклифф постучал по потолку, отчего Сесили, вздрогнув, проснулась.

– Отвези нас сначала на Уимпол-стрит, – велел граф Лоуренсу.

Не прошло и десяти минут, как раздался ответный стук по крыше и прозвучал голос грума:

– Милорд? Думаю, вам стоит выйти.

Открыв дверцу, Рэдклифф сразу понял, что имел в виду Лоуренс, ибо путь им преградила забрызганная грязью коляска, прибывшая с противоположной стороны. В ней теснились капитан Хинсли, Арчи и мисс Тэлбот – все изрядно потрепанные ветром.

– Рэдклифф! – с облегчением воскликнул Хинсли. – Так ты здесь!

Салли и Сесили выбрались из кареты следом за графом, и Китти воззрилась на них.

– Что происходит? – одновременно спросили Рэдклифф и Китти, меряя друг друга свирепыми взглядами.

– Пожалуй, лучше зайти в дом, – торопливо предложил Хинсли. – Не стоит обсуждать это на улице.

– Что обсуждать? – жестко осведомился Рэдклифф.

– Сесили, Салли, что происходит? – Китти, схватив сестру за руку, повлекла ее в дом. – Входите, все входите.

Честная компания с готовностью ввалилась в дом, довольная тем, что можно наконец спрятаться от пронизывающего ветра. Все начали беспорядочно излагать свои истории, прерываясь на потрясенные восклицания, а также громогласные требования Рэдклиффа и мисс Тэлбот объяснить все, как следует, что было довольно затруднительно сделать в общем ажиотаже. Но слово за слово каждый добавлял свою часть, и вскоре присутствующие собрали общую картину того, как провела вечер каждая из сторон.

– Сесили! – ошеломленно ахнула Китти. – Как ты могла так поступить?

Ее сестра залилась слезами и выбежала из комнаты.

Тем временем разъяренный Рэдклифф повернулся к Хинсли:

– Боже правый, как ты мог позволить ей такое? – В его голосе слышался неподдельный, сокрушительный гнев. – Ее могли ранить.

– Позволить, говоришь? – возразил тот, едва сдерживая негодование. – Господи, дружище, а ты сам когда-нибудь пытался ей что-то запретить?

– Это я виноват, – покаянно признался Арчи. – Я порядком влип. Джерри, Эрни и Хинсли пытались меня предупредить, но я не слушал. И все пошло вразнос.

Он выглядел очень юным и очень несчастным. Сердце Рэдклиффа рванулось к нему.

– Виноват я, – откликнулся старший брат и сжал плечо младшего. – Я должен был заметить, я должен был тебя поддерживать. И я имею в виду не только этот год.

Арчи окончательно размяк, и братья обнялись.

– Прости меня, – сказал Рэдклифф, похлопав его по спине.

– Мне пора домой, пока с мамой не случился припадок, – уныло решил Арчи, когда они разжали объятия.

– Мне его отвезти? – предложил Хинсли, с улыбкой наблюдая за ними.

– Нет, я сам, – ответил Рэдклифф и крепко пожал руку друга. – Спасибо, Гарри. Встретимся завтра.

Их долгая дружба не требовала ничего сверх этих простых слов. Капитан сжал его руку в ответ.

– Подожди меня в карете, хорошо? – обратился Рэдклифф к Арчи. – Буду через минуту.

Арчи и Хинсли ушли, капитан на прощание игриво подмигнул Рэдклиффу, что тот старательно обошел вниманием. И вот в тускло освещенной гостиной остались лишь мисс Тэлбот и Рэдклифф. Китти и Джеймс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путеводитель для дам

Советы юным леди по счастливому замужеству
Советы юным леди по счастливому замужеству

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Софи Ирвин

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги