Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

a) is easy to get along with; b) is interested in other people’s view-points; c) doesn’t think well before he / she does or says something 10. Carol and Yan are in love with each other. They went on vacation and had a great time together.

a) The time they spent together was amazing! b) They didn’t like their vacation. c) They were bored by each other.

11. When you see someone very often, you can say about him (her): a) He / she is always around. b) He / she lives next door. c) He / she calls me every day.

12. Sam asked Liz on a date.

a) asked her out; b) told her what date it was; c) asked her what date it was

13. You’re trying to reach your friend on the phone but his phone is switched off.

Your friend is not ... .

a) available; b) at home; c) in his office

14. When you get some very good news, you say:

a) Awesome! b) OK, good. c) So much for that.

15. There were people in the room, but they didn’t speak to each other.

It was very uncomfortable to be there. The silence in the room was ... .

a) intense; b) awkward; c) frightening

14

Современная английская лексика

B

babe

девушка; используется в обращениях,часто имеет пре-

небрежительный оттенок

— Danny’s father is so rich! What does Danny do with all that money? /

Отец Дэнни очень богат. Что Дэнни делает со всеми этими

деньгами?

— Nothing. He hangs out with hot babes. / Ничего. Он проводит

время с красотками.

back

предлог, который обозначает движение назад (в пря-

мом или переносном смысле)

— My American friend says he doesn’t want to go back to the US. /

Мой американский друг говорит, что не хочет возвращаться

в США.

— Why? / Почему?

— He says there are no jobs. / Он говорит, там сложно найти

работу.

Watch out! The truck is moving back. / Осторожно! Грузовик сда-

ет назад.

back

иногда не переводится или переводится по контексту

— Do you have a girlfriend? / У тебя есть девушка?

— No. I had a girlfriend back in the US. / Нет. Но я у меня была

девушка в США.

I woke up in the middle of the night and couldn’t get back to sleep. /

Я проснулся среди ночи и больше не смог заснуть.

B

15

back

поддерживать (глагол)

— I’m not sure my plan will work. / Не уверен, что мой план сра-

ботает.

— Don’t worry! We will back you all the way on that! / Не волнуйся!

Мы тебя полностью поддержим.

back up

скопиться (о транспорте)

— Why are you late? / Почему ты опоздал?

— There was a big accident on the highway. Traffic backed up as far as the eye can see. / На трассе произошла серьезная ава-

рия. Машин скопилось столько, что конца-края не видно.

backup

запасной вариант, группа поддержки, что-то на под-

страховку

— In the beginning of her career Whitney Houston was Michael Jackson’s backup vocalist. / В начале своей карьеры Уитни

Хьюстон была бэк-вокалисткой у Майкла Джексона.

— I didn’t know that! / Я этого не знал!

— I’m gonna kill you now. / Я сейчас тебя убью.

— In that case it’s good I brought a backup. / В таком случае хоро-

шо, что я привел кое-кого для подстраховки. (диалог из фильма

“Rango”)

be back

возвращаться

I’ll be right back. / Я сейчас вернусь. Я скоро вернусь.

— When will you be back? / Когда ты вернешься?

— I don’t know yet. Maybe in one hour. Maybe... tomorrow. / Пока

не знаю. Может, через час, а может... завтра.

16

Современная английская лексика

know something like the back

of one’s hand

знать что-либо как свои пять пальцев

— How long will you stay in Moscow? / Сколько ты пробудешь

в Москве?

— One week. / Неделю.

— If you need anything, just ask. I know this city like the back of my hand. / Если тебе что-нибудь нужно, только спроси. Я знаю

этот город как свои пять пальцев.

badmouth

плохо говорить о ком-либо, перемывать кости

Two co-workers talking: / Разговаривают двое коллег:

— Liz is beautiful and gets a lot of attention from men. / Лиз

красивая, и постоянно мужчины оказывают ей знаки вни-

мания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука