Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

разворота. Я буду ждать тебя там.

212

Современная английская лексика

Exercises

Заполните пропуски и найдите определение или синоним для

подчеркнутых фраз.

1. It’s up to you.

a) Your choice. b) Your deal. c) Your problem.

2. When you want to find out what your friend’s plans are, you say this: a) What are you up to this evening? b) What do you want to do?

c) What are you going to do?

3. What’s up?

a) How are you doing? b) How’s your job? c) How’s your family?

4. You are a boss. Your employee is late. He explains that he was late because he had to take his child to see a doctor. You say:

a) That’s terrible. b) That’s understandable. c) That’s still unclear.

W

wait

ждать

— Can we meet tomorrow? I need your help with my project paper. / Мы можем встретиться завтра? Мне нужна твоя по-

мощь с курсовой работой.

— It’ll have to wait a bit, I’m afraid. I’m going to be very busy these next couple of weeks. / Боюсь, с этим придется подождать.

Я буду очень занят следующие две недели.

can’t wait

не могу дождаться, невтерпеж

W

213

Employee: We worked out a new plan. / Мы разработали но-

вый план.

B o s s : Great! I can’t wait to see it. / Отлично! Мне не терпится

посмотреть.

S inger: I wrote a song about summer! / Я написал песню о лете!

P r o d u c e r : Can’t wait to hear it. / Мне не терпится услышать.

wait out

выжидать

Two business partners discussing business: / Два деловых пар-

тнера обсуждают бизнес:

P a r t n e r 1 : Things look shaky with this new deal. We may lose a lot of money. What do you think we should do? / Ситуация с

этой новой сделкой кажется ненадежной. Мы можем потерять

много денег. Как думаешь, что нам делать?

P a r t n e r 2 : I say we wait it out and don’t make investments now. / Давай выждем и пока не будем делать инвестиций.

Wait up!

Подожди! Подождите!

Wait up! I can’t move that fast. / Подождите! Я не могу двигаться

так быстро!

Walk with me.

Пойдем со мной. Пройдемте со мной!

— Walk with me! I have something to show you. / Пойдемте со

мной. Я хочу кое-что вам показать.

— Can’t wait to see. / Очень хочу посмотреть.

walk out on

покидать, оставлять, не соблюдать условия

— You’re too nice. That’s why people often walk out on you. / Ты

слишком добрая. Вот почему люди часто тебя обманывают.

— That’s so nice of you to say that. Thank you. / Как мило, что

ты это сказал. Спасибо.

214

Современная английская лексика

warm up to

растаять, подобреть

— Sally’s father didn’t like her boyfriend Larry in the beginning. But later, when he got to know Larry better, he kind of warmed up to him. / Отцу Сэлли сначала не понравился ее друг Лэрри. Но

потом, когда он узнал Лэрри поближе, он немного оттаял.

— Are they getting along now? / Они сейчас ладят?

Watch out! = Watch it!

Осторожно! Будь внимательным!

— Watch out! There are corals here. You can cut your feet. /

Осторожно! Здесь есть кораллы. Ты можешь порезать ноги.

— I’m good. I’m wearing sea shoes. / Все нормально. У меня

специальная обувь.

way

способ, метод

— There are so many delicious ways to cook chicken. / Есть так

много способов вкусно приготовить курицу.

— Which one is your favorite? / Какой твой любимый?

Have it your way. I’ll do it my way. / Делай, как знаешь. Я сделаю

так, как хочу

way

очень, слишком

— Can I get a cab from the hotel? / Я могу вызвать такси из отеля?

— Getting a cab from the hotel is way more expensive. / Такси

из отеля намного дороже.

way

путь, дорога

— Could you tell me the way to the airport, please? / Не подска-

жете, как доехать до аэропорта?

— Take a left here and go straight. / Поверните здесь налево

и езжайте прямо.

W

215

on my way

по пути, в дороге

— Where are you? / Где ты?

— I’m on my way. / Я еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука