Читаем Современная датская новелла полностью

Через несколько дней Иб передал Альфреду печатный пригласительный билет, на котором были изображены мишка и кукла в красках и где было написано, что Иб будет очень счастлив видеть Альфреда у себя и выпить с ним шоколаду в среду между 14 и 17 часами. Альфред с трудом прочитал написанное.

— А что значит «п. о.»? — спросил он.

Иб тоже не знал, но обещал спросить.

На следующий день он сообщил, что «п. о.» означает «просьба ответить», — то есть разрешает ли мать Альфреда ему прийти.

— Ха, — сказал Альфред. Он взял билет и большими неуклюжими буквами на обратной стороне написал: «Мать разрешает магу приду Альфред».

Мать Иба улыбнулась, прочитав ответ.

— Ходит ли Альфред в школу? — спросила она.

— Нет. — Иб не думал, чтобы Альфред ходил в школу.

В день своего рождения Иб проснулся рано, от волнения он не мог спать. Он не столько радовался подаркам, сколько приходу Альфреда. Никогда Иб раньше так не ждал своего дня рождения.

Он получил много подарков. Ящик с настоящими инструментами, и книги с картинками, и игрушечную почту. Иб сиял от счастья, что он все это покажет Альфреду.

Тетя Ида приехала к завтраку. Она привезла ему прелестный автомобиль, его можно было завести, и он сам двигался.

— Мы с Альфредом поиграем в него! — в восторге воскликнул Иб.

— Кто это Альфред? — спросила тетя Ида.

— Это бедный мальчик, с которым Иб играет, — объяснила его мать. — Он придет после обеда пить шоколад.

Иб не понимал, почему мать всегда называла Альфреда мальчиком. Ему казалось, что Альфред — мужчина.

После завтрака мать Иба накрыла стол для Иба и Альфреда. На столе красовались флажки, маленькие бумажные куколки, два воздушных шара предназначались — желтый для Иба, красный — для Альфреда.

— А можно потом попить соку? — спросил Иб. — Альфред страшно любит сок.

— Конечно, можно. — Мать Иба поставила на стол большой кувшин сока.

Ровно в 14 часов у дверей позвонили. Иб побежал открыть.

Это пришел Альфред. Он был в обычной одежде, но тот, кто видел его раньше, понял бы, что он вымылся. Тому, кто его никогда раньше не видел, обнаружить это было невозможно.

— Это тебе, парень, — Альфред передал Ибу большой корабль с мачтами, парусами и всем снаряжением.

— Не может быть! — Иб сиял. — Ты его закончил?

— Сидел всю ночь, — сказал Альфред. — Хотел закончить к твоему рождению.

— Пойдем, — сказал Иб, — поздоровайся с мамой и тетей Идой. — Он открыл дверь в гостиную.

Когда Иб и Альфред показались в дверях, обе женщины вскрикнули и в ужасе уставились на Альфреда.

— Мама, это Альфред, — гордо произнес Иб.

Прошло несколько секунд, прежде чем мать Иба пришла в себя. Она сделала несколько глотательных движений, прежде чем смогла произнести что-то.

— Вы Альфред? — заикаясь, сказала она.

— Так точно, — ответил Альфред. — Шикарно здорово, что вы пригласили меня, фру. — Он протянул огромную лапу, и мать Иба с ужасом прикоснулась к ней.

— Боже милостивый, — сказала тетя Ида.

— Пойдем, Альфред. — Иб потащил друга за собой. — Мы будем пить шоколад.

— Какой ужас, — прошептала мать Иба тете Иде. — Я думала, что он мальчик. Что же мне с ним делать, не могу же я угощать его шоколадом.

— Лучше угощай шоколадом, — сказала тетя Ида. Она была убеждена, что, если Альфреда обидеть, он их обеих изнасилует и убьет.

— Помоги мне, — дрожащим голосом попросила мать.

Обе женщины отправились на кухню и налили шоколаду в кофейник. Когда они принесли его в комнату, Иб и Альфред уже сидели за столом.

— Вот здорово, — сказал Альфред, разглядывая флажки и бумажных куколок.

— А шар ты можешь взять с собой, когда будешь уходить, — сказал Иб. — Правда, мама?

— Конечно, если господин Альфред захочет его взять. — Мать Иба трясущейся рукой разливала шоколад.

— А если ты хочешь взять желтый шар, мы можем поменяться, — с готовностью предложил Иб.

Альфред ответил, что ему больше нравятся красные шары.

— Ваш муж работает на паровозе, — любезно сказал он матери Иба.

— Что вы такое говорите? — Она с изумлением воззрилась на него.

— Боже милостивый, — сказала тетя Ида.

— Вот сливки. — Иб покраснел до корней волос.

Мать Иба предложила пирожные, у нее было такое чувство, что все это ей снится. Она никогда не бывала в таком ужасном положении и не знала, как из него выберется.

Альфред жадно ел пирожные и выпил бесчисленное количество чашек шоколада. Причем всякий раз издавал звук, напоминавший кряканье уток в воде, только во много раз более громкий.

— Боже мой, — сказала тетя Ида, а мать Иба вынуждена была опереться на спинку стула.

Наконец Альфред насытился, сказал, что больше ничего съесть не может.

— Сыт по горло. — Он открыл рот с двумя зубами и пальцем ткнул в горло, чтобы было ясно, как он сыт.

Губы тети Иды двигались, но она не могла выговорить ни слова.

— Теперь попьем сока, — радостно сказал Иб. — Ты можешь пить, сколько хочешь.

— Да, Иб говорил, что вы очень любите сок, — растерянно сказала мать Иба.

— Тоже правильно, — ответил Альфред, наливая себе большой стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза / Классическая проза