Читаем Современная идиллия полностью

...лейб-кампанский период... - Леб-кампанцы - солдаты и офицеры одной из рот Преображенского полка, содействовавшие восшествию на престол императрицы Елизаветы Петровны.

...даже художника Микешина видел... - По проекту скульптора М. О. Микешина в Новгороде был воздвигнут памятник в ознаменование "тысячелетия России", которое было официально отпраздновано в 1862 г. Передовая интеллигенция скептически встретила эти торжества, призванные подогреть преданность "престолу и отечеству". См. фельетон Г. З. Елисеева "862-1862, или Тысячелетие России" (С, 1862, Э 1; "Свисток", Э 8, стр. 13-42).

Еще Аверкиев написал не из Марфы ли Посадницы было? Салтыков не раз иронически откликался на опыты исторической беллетристики в духе "официальной народности" - от повести H. M. Карамзина "Марфа-Посадница, или Покорение Новагорода" (1803) до многочисленных прозаических и драматургических сочинений Д. В. Аверкиева (1860-70-е гг.). См. т. 8, стр. 580.

...и науку, и свистопляску - все понимал! - Погодин публично объявил деятелей "Современника" и "Свистка" "рыцарями свистопляски", враждебной "серьезным интересам" "науки" (С, 1860, Э 3, стр. 257-292). Ответ Погодину был дан Добролюбовым в сатире "Наука и свистопляска, или Как аукнется, так и откликнется" (С, 1860, Э 3; "Свисток", Э4, стр. 1-24).

...на лоне той сыскной исторической школы, которая имеет своим родоначальником Бартенева из Москвы, но возмужала здесь, в Петербурге. - Речь идет о двух исторических журналах: московском - "Русский архив" (основан в 1863 г. П. И. Бартеневым) и петербургском - "Русская старина" (с 1870 г. издавался М. И. Семевским), содержание которых характерно именно оттенком "частного сыска" в интимной жизни исторических лиц. Об отношении Салтыкова к этим изданиям см. т. 8 наст. изд., стр. 492; т. 10, стр. 679.

...сзади по Редеде сидит... - Указание на древность и славу рода. См. прим. на стр. 350.

..."от хладных финских скал до пламенной Колхиды" - слегка измененная строка из стихотворения А. С. Пушкина "Клеветникам России" (1831).

..."о tempora, о mores!" "sapienti sat", "caveant consules" почерпал из "Московских ведомостей". - Приведены латинские изречения, ставшие крылатыми словами, широко употребительные в публицистике Каткова. Здесь объединены именно тем смыслом, который они получали в контексте катковских передовиц. Первая цитата ("О времена, о нравы"- из "Первой речи против Каталины" Марка Туллия Цицерона) обычно характеризовала "извращение понятий", свойственное, как доказывали "Московские ведомости", русским революционерам, вторая ("мудрому достаточно") призывала власти делать практические выводы из опубликованного материала; с помощью третьей ("пусть консулы будут бдительны") Катков побуждал недостаточно активных, с его точки зрения, должностных лиц к неупустительному исполнению обязанностей в отношении "крамольников".

...начальство было сильно озабочено потрясением основ, происшедшим по случаю февральской революции. - Имеются в виду революционные события во Франции в феврале 1848 г. О горячем отклике на эти события русской передовой молодежи 40-х годов Салтыков вспоминает в гл. IV цикла "За рубежом".

...мое место отдали инородцу Кшепшицюльскому... - Как установлено современным историком, в обстоятельствах политического кризиса конца 70-х годов самодержавие искало "опоры на такие охранительные элементы, которые в недавнем прошлом боролись с ним с оружием в руках, как польская шляхта". Особое совещание 27 апреля 1879 г., призванное "изыскать действительные практические меры" для борьбы с крамолой, сделало соответствующее представление императору. Оно мотивировалось тем, что "революционная агитация не находит удобной для себя почвы в населении, принадлежащем католическому исповеданию и польскому племени" (см.: П. А. Зайончковский. Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880-х годов. М., 1964, стр. 103, 106).

Объявили волю книгопечатанию. - Закон о печати 6 апреля 1865 г. заменил предварительную цензуру карательной. См. подробнее: т. 5, стр. 596-598.

VII-VII

(Стр. 80)

Впервые - ОЗ, 1878, Э 3 (вып. в свет 24 марта), стр. 226-246, под номером V и VI.

Сохранился отрывок наборной рукописи главы VIII (VI) со слов: "Теория эта, хотя..." (стр. 92, строка 3 св.) - кончая словами: "...как для прогулок, так для прочих надобностей, кроме, впрочем, естественной" (стр. 93, строки 2-3 сн.).

В связи с тем, что предыдущая глава журнальной публикации была вырезана из "Отечественных записок" (см. прим. к гл. VI, стр. 330), публикация начиналась в ОЗ так:

Очищенный кончил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза