Читаем Современная китайская драма полностью

Современная китайская драма

В сборнике представлены лучшие образцы современной китайской драмы, дающие представление о традиционных и новаторских тенденциях в этом жанре. Тематика пьес разнообразна, одни из них созданы в реалистических традициях китайской разговорной драмы, другие отражают модернистские искания китайских драматургов.

Ван Пэйгун , Лань Иньхай , Ли Ваньфэн , Лю Шуган , Цзинь Юнь

Драматургия18+

Современная китайская драма

Тянь Хань

ЖЕНЩИНА-ИНСПЕКТОР СЕ ЯОХУАНЬ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

С е  Я о х у а н ь, женщина-чиновник, делопроизводитель во дворе Высочайшего распорядка, впоследствии назначена правым цензором и инспектором области Цзяннань; в связи с назначением получает мужское имя Се Чжунцзюй.

У  С а н ь с ы, начальник астрологического ведомства, Лянский ван.

С ю й  Ю г у н, начальник канцелярии в Левом дворцовом Цензорате.

У  Ц з э т я н ь, основательница династии, объявившая себя Мудрым и Святым Императором Золотого Колеса.

Л а й  Ц з ю н ь ч э н ь, начальник Цензората.

С у  Л у а н ь с я н ь, придворная дама, впоследствии в мужском платье сопровождает мнимого Се Чжунцзюя во время инспекции.

Ю а н ь  С и н ц з я н ь, другое имя — Юань Хуайцзин, скрываясь от преследования, принимает имя Жуань Хуа.

С я о  Х у й н я н, простая женщина из Сучжоу.

Л у н  С я н ц я н ь, муж Сяо Хуйнян, ученый сюцай[1].

М а т у ш к а  С я о.

У  Х у н, третий сын У Саньсы.

В а н  Ц з я о, домоправитель У Хуна.

Ц а й  Ш а о б и н, единоутробный брат Лай Цзюньчэня.

У  Ц у н ь х о у, правитель Сучжоу, племянник У Саньсы.

Д и  Ч ж и ю а н ь, генерал в войске Юйлинцзюнь[2].

Ц а й  Ш а о б я о, младший брат Цай Шаобина.

Ч ж о у  Л я н }

Ч ж а н  В э н ь } — сучжоуские богатеи.

Слуги, евнухи, придворные дамы, чиновники, служители канцелярий, палач и другие.

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Покои в танских дворцах в Лояне[3]. Начальник астрологического ведомства, Лянский ван  У  С а н ь с ы[4], начальник канцелярии в Левом Цензорате  С ю й  Ю г у н[5], делопроизводитель двора Высочайшего распорядка  С е  Я о х у а н ь  входят вместе. У Саньсы и Се Яохуань продолжают начатый спор.


У  С а н ь с ы (декламирует).

Твои слова, Яохуань,       не слишком ли дерзки?Чернить заслуженных людей       как будто не с руки.

С е  Я о х у а н ь (поет).

Чернить заслуженных людей       не подобает мне.И без того единства нет       и мира нет в стране.

У  С а н ь с ы (поет).

Ведь даже отпрыск дома Ли       стал бунтарем и вором.Что ж о единстве толковать —       пустые разговоры!

С е  Я о х у а н ь (поет).

Он земледелец, Ли Дэцай,       и бунтовать не смеет.Он прячется в горах Дунтин[6]       от местных богатеев.

У  С а н ь с ы (поет).

Он земледелец или нет,       мне это знать не надо,Когда посмел он на Тайху       собрать свои отряды.Но ветра свежего порыв       рассеет облака —Для усмирения в Цзяннань[7]       вот-вот пойдут войска.

С е  Я о х у а н ь (поет).

Да, но на озеро Тайху       бежал он от невзгод.Все успокоится в стране —       и он домой придет.Но если усмирять Цзяннань       войска пойдут в поход,То этой тяжести и бед       не вынесет народ.

У  С а н ь с ы (поет).

Зачем же, Се Яохуань,       вступаться за злодея?

С е  Я о х у а н ь (поет).

Пойми! Сраженья и войска       одни лишь беды сеют.

У  С а н ь с ы (поет).

Скрываемый внутри недуг       ведет к великим бедам!

С е  Я о х у а н ь (поет).

Так вырвем с корнем эту хворь       в острастку мироедам!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Проза / Русская классическая проза / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы