К а р о л а. Зато у него очень приятный голос. В точности как у вас. Вы с Дюлой, должно быть, хорошо поете. Сегодня вечером будете петь?
О р б о к. Когда-то пел. Но сегодня, Карола, я не буду петь. К чему ворошить прошлое? Не хочу впадать в старческую сентиментальность.
К а р о л а. Вы, товарищ Орбок, совсем не старый мужчина.
О р б о к. Нет?
К а р о л а. Может быть, когда-то вы и были старым, но сейчас-сейчас вы снова молоды.
О р б о к. Молод?
К а р о л а. Да.
Д ю л а. Спасибо, папа. Как приятно видеть, что тебя понимают. Спасибо вам.
О р б о к. Не за что. И говори мне «ты».
Д ю л а. Я?.. Тебе? Ну, хорошо. Привет, отец!
О р б о к. Ведь что такое молодость, сынок?
Д ю л а. Да, папа, скажи, что?
О р б о к. Молодость, сынок, это полет души. Понимаешь?
Д ю л а. Приблизительно.
О р б о к. Да, душа человека летит на распахнутых крыльях, и ничто не может остановить ее полет. Нет таких авторитетов, закоснелого прошлого, над которыми не мог бы подняться человек, если он молод. И я поднялся в самую высь, Дюла. Я пролетел над самим собой. Можешь ты взвиться ввысь и полететь вместе со мной, сынок?
Д ю л а. Могу.
О р б о к. Лети же ко мне! Полетим вместе в страну юности.
Д ю л а. Потрясающе!
О р б о к. Два орла взмывают ввысь… Смотрят с высоты полета… И радуются. Как ты думаешь, чему?
Д ю л а. Чему, скажи?
О р б о к. Чему же еще? Конечно, свободе!
Д ю л а. Ты прав, папа. Какой же я дурень, что сам не догадался.
О р б о к. Ничего, мой мальчик. Рядом со мной ты научишься быть по-настоящему молодым. А теперь выкладывай, что сказала Мари, когда ты сообщил ей об отмене ультиматума?
Д ю л а. Не мог я ей этого сообщить. Ее дома не было.
О р б о к. Где же она была?
Д ю л а. В министерстве. Представь себе, папа, ее неожиданно вызвал товарищ Бодони.
О р б о к. Прекрасно. Как видно, под моим влиянием и товарищ Бодони помолодел.
О р б о к. Кто там?
М а р и. Это я, товарищ Орбок.
О р б о к. О-о. Это вы… Мари?
М а р и. Да, товарищ Орбок, это я. Я прямо от товарища Бодони.
О р б о к
М а р и. Спасибо, я не стану заходить. Мне хотелось бы с вами поговорить, товарищ Орбок. С глазу на глаз.
О р б о к. Ну не упрямьтесь. Мы все очень рады вам. Мы как раз празднуем отмену ультиматума.
М а р и
О р б о к. Не понимаете? Нет больше никакого ультиматума…
М а р и. Да, товарищ Орбок, понимаю, ультиматума нет. Но я не зайду. Мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз, товарищ Орбок. Я же сказала, что я только что от товарища Бодони.
О р б о к. Я слышал. Только не пойму, почему вы говорите таким мрачным и официальным тоном в столь радостную минуту?
М а р и. Почему же «мрачным», товарищ Орбок? И тем более «официальным»? Где мы могли бы поговорить?