Читаем Современная венгерская пьеса полностью

Тоот, глядя в упор на майора, отчаянно зевает. Майор, потрясенный, выпускает из рук картонорезку. Наступает мертвая тишина. Агика с ужасом смотрит на отца. От внезапной тишины просыпается Маришка и тоже смотрит на Тоота.


М а р и ш к а. Что произошло? (Пауза.) Что ты опять натворил, мой дорогой Лайош?

Т о о т. Я? Ничего. Просто зевнул.

М а р и ш к а (майору). Он зевнул.


Майор молчит, делая грустное выражение лица. Все начинают понимать, что свершилось непоправимое. Гробовая тишина.


М а й о р (разочарованно). Уму непостижимо, как все это могло произойти. Ведь я неоднократно спрашивал, не хочет ли кто-нибудь спать?

М а р и ш к а. Но ведь он совсем не хочет спать, уважаемый господин майор.

М а й о р. Тогда почему он зевает?

А г и к а. Папочка, почему ты зеваешь?

Т о о т (едва ворочая языком). Когда я зеваю, это еще не значит, что я хочу спать.

М а й о р. А что же это значит? Что вы совершенно бодры?

А г и к а. Совершенно верно. Он иной раз чихает, но вовсе не потому, что простужен. Он такой у нас!

М а р и ш к а. Да, да…

М а й о р. Я не позволю себе сомневаться в правдивости ваших слов, однако просил бы, чтобы зевков больше не было.

М а р и ш к а. Это не повторится, господин майор.

М а й о р. Прекрасно. Продолжим?

Т о о т (едва держась, чтоб не упасть). Вы меня спрашиваете, господин майор?

М а й о р. Вот именно.

Т о о т. Сказать откровенно?

М а й о р. Ну, разумеется.

Т о о т. Я…


Маришка толкает его в бок.


Я бы с удовольствием еще поработал немного…

М а й о р (довольный). Тогда продолжим!


Все с новым подъемом принимаются за коробки. За окном совсем светлеет. Где-то кричит петух.


(Поднимая голову.) К сожалению, рассвело. Придется лечь спать.


Тоот роняет голову на стол.


М а р и ш к а (чужим голосом). Как жаль…

М а й о р (прощаясь). Мне было весьма приятно. Благодарю вас за прекрасное времяпрепровождение.

М а р и ш к а (растирая виски). Вы не представляете, как нам было хорошо!

М а й о р. Надеюсь, завтра мы продолжим.

М а р и ш к а. Конечно, с огромным удовольствием!

А г и к а. Приятных сновидений, уважаемый господин майор! (С улыбкой провожает его до дверей.)

М а й о р. Спокойной ночи моим милым хозяевам! (Берет картонорезку и идет к себе в комнату.)


Пауза. Тоот, растянувшись на столе, храпит. Маришка падает в кресло, потом с трудом встает и пытается растолкать мужа. Тоот, кроме храпа, не подает никаких признаков жизни.


М а р и ш к а (пытаясь поднять мужа). Помоги, доченька.


Вдвоем они с трудом поднимают Тоота, но он не двигает ногами.


А г и к а. Ой!

М а р и ш к а. Он никогда не был таким тяжелым… Принеси одеяло.


А г и к а  бежит за одеялом, Тоот опускается на пол как мешок. А г и к а  стелет ему постель на полу, но, когда все готово, Тоот неожиданно просыпается, отталкивает всех и с полоумным видом запевает какую-то песню. Потом замолкает и покорно дает себя уложить, засыпает.


О Дюла! Мой мальчик! (Падает на пол рядом с Тоотом.)

А г и к а. Я, кажется, тоже немножко устала… (Делает несколько шагов, опускается на пол и засыпает.)


Смена освещения. Высвечивается фигура  п о ч т а л ь о н а.


П о ч т а л ь о н (проходит по сцене). Телеграмма… Тоотам… «Венгерский Красный Крест. С прискорбием сообщаем, что сержант Дюла Тоот, полевая почта семьсот семь дробь семь, пал смертью храбрых…». Господи… Что делать? Разорву. (Рвет телеграмму и исчезает.)

М а р и ш к а (во сне). Сходил в баню… Выпил пива… Засветло вернулся в часть… О боже! Только бы дорогому гостю у нас понравилось.

А г и к а (во сне). Офицер!


З а н а в е с.

Часть вторая

Картина первая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скрытый смысл: Создание подтекста в кино
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино

«В 2011 году, когда я писала "Скрытый смысл: Создание подтекста в кино", другой литературы на эту тему не было. Да, в некоторых книгах вопросам подтекста посвящалась страница-другая, но не более. Мне предстояло разобраться, что подразумевается под понятием "подтекст", как его обсуждать и развеять туман вокруг этой темы. Я начала с того, что стала вспоминать фильмы, в которых, я точно знала, подтекст есть. Здесь на первый план вышли "Тень сомнения" и "Обыкновенные люди". Я читала сценарии, пересматривала фильмы, ища закономерности и схожие приемы. Благодаря этим фильмам я расширяла свои представления о подтексте, осознав, что в это понятие входят жесты и действия, поступки и подспудное движение общего направления внутренней истории. А еще я увидела, как работает подтекст в описаниях, таких как в сценарии "Психо".После выхода первого издания появилось еще несколько книг о подтексте, но в них речь шла скорее о писательском мастерстве, чем о сценарном. В ходе дальнейших размышлений на эту тему я решила включить в свою целевую аудиторию и писателей, а в качестве примеров рассматривать экранизации, чтобы писатель мог проанализировать взятую за основу книгу, а сценарист – сценарий и фильм. Во втором издании я оставила часть примеров из первого, в том числе классику ("Психо", "Тень сомнения", "Обыкновенные люди"), к которым добавила "Дорогу перемен", "Игру на понижение" и "Двойную страховку". В последнем фильме подтекст был использован вынужденно, поскольку иначе сценарий лег бы на полку – голливудский кодекс производства не позволял освещать такие темы в открытую. Некоторые главы дополнены разбором примеров, где более подробно рассматривается, как выглядит и действует подтекст на протяжении всего фильма или книги. Если вам хватает времени на знакомство лишь с тремя примерами великолепного подтекста, я бы посоветовала "Обыкновенных людей", "Тень сомнения" и серию "Психопатология" из сериала "Веселая компания". Если у вас всего полчаса, посмотрите "Психопатологию". Вы узнаете практически все, что нужно знать о подтексте, и заодно посмеетесь!..»

Линда Сегер

Драматургия / Сценарий / Прочая научная литература / Образование и наука