Читаем Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов полностью

Церковь также усматривает пророчества о крестном знамении ещё в Ветхом Завете, Иезекиилю в видении Бог говорит: «…пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак» (Иез. 9,4). «Знак» — это еврейская буква «тав», которая по древнееврейскому написанию пишется как крест, «х». Точнее, здесь стоит глагол, производный от этого слова, что буквально значит «отавти», то есть поставь знак на челах праведных, знак в виде креста… Явно, что пророчество — о Церкви, но что это за знамение? В Новом Завете именно крест стал знаменем христиан и крестное знамение — знаком, который возлагают христиане на своё чело (Православная гимназия, г. Владивосток. Программа).


Число 300, выражаемое по-гречески чрез букву «Т», служило также со времён апостольских для обозначения креста, — сообщает известный литургист архимандрит Гавриил. — Эта греческая буква «Т» встречается в надписи гробницы III века, открытой в катакомбах святого Каллиста. <…> Такой образ буквы «Т» встречается на одном сердолике, гравированном во II веке (Руководство по литургике, Тверь, 1886, с. 344).


В Книге пророка Иезекииля… Ангел ставит печать, «тав», на челах людей (Иез. 9:4–6). Обратите внимание на удивительное, таинственное совпадение. В современном еврейском квадратном шрифте буква «тав» напоминает русское «п», но в древних алфавитах — в ханаанском и финикийском — буква «тав» выглядела как крест — либо как крест св. Андрея, либо просто как крест, как во всех финикийских надписях. (Кстати сказать, в русском синодальном переводе эти слова пророка Иезекииля приводятся неточно. Там сказано: «и на челах людей… сделай знак». А в подлиннике — «поставь тав».) (А. Мень. Читая Апокалипсис).


Что же сказать нам на это? Давайте разберёмся.

Во-первых, налицо явная путаница между еврейской буквой «тав» и еврейским словом «тав», которое означает просто «знак, роспись» (так переводится это слово в Библейском лексиконе Стронга. Это же слово встречается ещё и в Книге Иова 31:35. Там оно вообще переведено как «желание».) В Книге пророка Иезекииля написано «поставь знак», а не «поставь букву „тав“». То есть там написана не одна буква «тав», а слово «тав», состоящее из двух согланых и одного гласного. Хотя, конечно, понятно, что буква «тав» названа так «в честь» слова «тав» (вроде как в дореволюционном русском алфавите буква «Т» называлась «Твердо», и конечно же существовало слово «Твёрдо», давшее название букве) Но всё же нельзя смешивать графическое изображение буквы и смысл слова, давшего букве название. Так что многоуважаемый о. Александр Мень явно передёргивает.

Приведу отдалённо релевантный пример. У Пушкина есть стихотворение, которое озаглавлено автором просто: «К***». Каждый понимает, что в данном случае «к» — это предлог. Стихотворение — это обращение «к…» некоему лицу, что явилось пред поэтом, как мимолётное виденье, как гений чистой красоты. Следуя же логике о. Александра, мы должны признать, будто бы Пушкин посвятил своё стихотворение букве «К»… Налицо страшная путаница.

Во-вторых, пусть даже в некоторых древних начертаниях еврейского алфавита буква «тав» похожа на крест (хотя в основном это крест косой, в виде буквы «Х», что вряд ли могло послужить прообразом крестного знамения, ибо косого крестного знамения никто не совершает), но ведь сам символ креста для древнего еврея ничего не значил. И вряд ли нам стоит вчитывать в текст тот смысл, который был неведом первым получателям послания. Ведь если бы Бог велел нарисовать на челах букву «тав», то разве не бессмысленно выглядело бы это повеление? Ведь смысл повеления — отметить верных, а для обозначения отметки более уместно слово «знак», а не буква алфавита.

Приведу ещё один пример: в каждой скрипке есть резонаторные отверстия в виде латинской буквы «f», каждое из которых называется «эф». А в русском алфавите есть буква «эф». И если скрипичный мастер говорит подмастерью: «Вырежи на деке эф», — вряд ли он имеет ввиду русскую букву «эф». И если подмастерье вдруг ни с того ни с сего вырежет на деке букву русского алфавита, то мастеру останется только вызвать скорую помощь для своего слабоумного ученика.

В-третьих, на крест похожа греческая буква «тау». И православные утверждают, что числовое значение этой буквы (300) символизирует крест. Позвольте! Отчего же крест?

Почему не триста лисиц, пойманных Самсоном (Суд. 15:4)? Отчего не триста воинов Гедеона (Суд. 7:7) или триста наложниц Соломона (3 Цар. 11:3)? Может быть, речь идёт о весе копья одного из рефаимов (2 Цар. 21:16) или о количестве человек, истреблённых иудеями в Сузах (Есф. 9:15)? Отчего же не триста динариев, за которые хотел продать драгоценное миро Иуда Искариот (Ин. 12:5)?

Ни разу в тексте Библии крест Господа нашего не связывается с числительным 300.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История патристической философии
История патристической философии

Первая встреча философии и христианства представлена известной речью апостола Павла в Ареопаге перед лицом Афинян. В этом есть что–то символичное» с учетом как места» так и тем, затронутых в этой речи: Бог, Промысел о мире и, главное» телесное воскресение. И именно этот последний пункт был способен не допустить любой дальнейший обмен между двумя культурами. Но то» что актуально для первоначального христианства, в равной ли мере имеет силу и для последующих веков? А этим векам и посвящено настоящее исследование. Суть проблемы остается неизменной: до какого предела можно говорить об эллинизации раннего христианства» с одной стороны, и о сохранении особенностей религии» ведущей свое происхождение от иудаизма» с другой? «Дискуссия должна сосредоточиться не на факте эллинизации, а скорее на способе и на мере, сообразно с которыми она себя проявила».Итак, что же видели христианские философы в философии языческой? Об этом говорится в контексте постоянных споров между христианами и язычниками, в ходе которых христиане как защищают собственные подходы, так и ведут полемику с языческим обществом и языческой культурой. Исследование Клаудио Морескини стремится синтезировать шесть веков христианской мысли.

Клаудио Морескини

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Божьи дворяне
Божьи дворяне

Есть необыкновенная, не объяснимая рассудочными доводами, притягательность в идее духовно-рыцарского, военно-монашеского, служения. Образ непоколебимо стойкого воина Христова, приносящего себя в жертву пламенной вере в Господа и Матерь Божию, воспет в знаменитых эпических поэмах и стихах; этот образ нередко овеян возвышенными легендами о сокровенных, тайных знаниях, обретенных рыцарями на Востоке в эпоху Крестовых походов, в которую возникли почти все духовно-рыцарские ордены.Прославленные своей ратной доблестью, своей загадочной, трагической судьбиной рыцари Христа и Храма, госпиталя и Святого Иоанна, Святого Лазаря, Святого Гроба Господня, Меча и многие другие предстают перед читателем на страницах новой книги историка Вольфганга Акунова в сложнейших исторических коллизиях, конфликтах и переплетениях той эпохи, когда в жестоком противостоянии сошлись народы и религии, высокодуховные устремления и политический расчет, мужество и коварство.Сама эта книга в определенном смысле продолжает вековые традиции рыцарской литературы, с ее эпической масштабностью и романтической непримиримостью Добра и Зла, Правды и Лжи, Света и Тьмы, вводя читателя в тот необычный мир, в котором молитвенное делание было равнозначно воинскому подвигу, согласно максиме: «Да будет ваша молитва, как меч, а меч — как молитва»…

Вольфганг Викторович Акунов

Христианство