Читаем Современные чудесники: странные исчезновения полностью

– Я бы не хотела, чтобы доходило до суда, – произнесла Мария-Эдуарда. – Я всё ещё в шоке, я злюсь на неё, но я не хочу, чтобы её посадили.

Она обняла Молли, а потом они вместе подошли к Руте. Молли села на пол рядом с Рутой и начала гладить по голове, утешая. Мария-Эдуарда уселась рядом, глядя на них, и молчала.

– Девчонки, – шепнул Эдвард своим друзьям и покачал головой. – Однажды они доведут нас до инфаркта.

Боря осторожно вышел вперёд.

– Подождите, – тихо сказал он. – Так кто всё-таки украл шкатулку?

Все присутствующие замерли, а Оливер стал мелко дрожать. Внезапно за окном и в зале резко стало темнее, словно начиналась гроза. Из окна подул холодный ветер. А потом Матильда увидела, как из темноты к её ногам подкатилась чёрная пуговица.

***

– Матильда, это она, – быстро сказал Бенедикт. – Это Анастасия идёт сюда. Скорее, уходим!

Надо сказать, держался он очень хорошо, в отличие от перепуганной Матильды. Друзья побежали к нему, но весь зал заполнил чёрный туман, и стало очень холодно. В этой чёрной дымке Бенедикт исчез. Раздался звук падения.

– Беня! – крикнула Матильда.

– Мотя!

Она побежала к нему, но не могла его найти, несмотря на то, что он должен был находиться поблизости. Видимость становилось всё хуже и хуже. Ларри сжал кулаки, готовый кинуться в бой, но врагов даже не было видно. На глазах исчезли взрослые чудесники – Пётр Грачев, Молли Мур, Пьеро Риччи, Эдвард Якобссон, Мария-Эдуарда Сильва. Матильда вздрогнула, когда рядом точно так же туман проглотил Ларри, Эру-Розу, Борю и Флоренс.

– Нет! – Матильда была вне себя от ужаса. – Ребята!

Оливер и Алиса подбежали к ней. Они схватили друг друга за руки. Но Оливер был очень бледен, его трясло.

– Она заберёт меня, Матильда, – прошептал он с печальным видом. – Прости меня.

– Оливер! – завопила девочка. – Держись за меня.

Но он разжал её руку, опустился на пол и исчез.

– Спокойно, я с тобой, – твёрдо сказала Алиса. – Она не заберёт нас. Главное, не поддаваться ужасу.

Девочки пытались найти в странном тумане своих друзей, но не могли. А тени стали превращаться в очертания жутких лап и морд. И вот уже Матильда начала видеть в тумане отблески собственных ночных кошмаров, тайных страхов и ужасных воспоминаний, которые она хотела бы забыть. Справа от них возникли жуткие картинки мировых войн, голодных населённых пунктов, гибели животных из-за загрязнений планеты, споров политиков из разных стран. И они, подростки, были вынуждены смотреть на все эти последствия ошибок взрослых. А ведь они просто хотели жить счастливо в мире со всем миром, без войн и на чистой планете.

«У вас нет шансов, – словно говорил туман. – Вы живёте в ужасном мире».

– Не слушай, Матильда, – твёрдо сказала Алиса. – Она просто хочет лишить тебя надежды. Мир прекрасен… Вспомни, что говорил Юрий Гагарин. Он сказал, что увидел, как прекрасна наша планета.

В тумане возникли картинки боевых действий, раненых детей и стариков.

– Не смотри, Матильда, – Алиса отвернулась от них, смахивая слезу. – У нас есть шанс, поверь. Взрослые сделали много ошибок, но у нас есть шанс всё исправить.

Держась за руки, девочки вслепую сделали несколько шагов в сторону. В темноте Матильда различила Руту, которая всё ещё сидела на полу.

– Знаешь, что самое обидное, Матильда? – тихо сказала она. – Пытаться всю жизнь быть хорошим человеком. Ты думаешь, это кто-то оценит? Посмотри на меня… Я – твоё будущее. Такие, как мы, не созданы быть любимыми, успешными или хотя бы интересными. Однажды ты это поймёшь.

И Руту тоже скрыл туман.

– Не обращай внимания, – слегка дрожащим голосом произнесла Алиса. – Она – это не ты.

Туман впереди чуть рассеялся, и к ним кто-то вышел. Сначала Матильда подумала, что это Анастасия, но это оказался… Эдвард Якобссон. Только теперь он выглядел иначе – на нём был чёрный костюм, кудрявые волосы пылали красным цветом, улыбка пугала безумием, а в глазах – дьявольский блеск. Теперь его прозвище «Хохотун» приобрело страшное значение.

– Вы! – выдохнула Алиса. – Это вы украли шкатулку! И вы натравили призрака на детей!

– Конечно, я, – спокойно ответил Эдвард, медленно подходя к ним. – Это моя кровь была на ковре в ванной – я сам поранился о железный календарь, когда запустил им в Вилли. И кто ещё, по-вашему, мог выманить детей из дома? Конечно, я. Я создавал иллюзии в виде цветов и подарков. И я создавал иллюзорных сотрудников в колдодоме «Стражи», чтобы мешать раскрытию этого дела. Одна из моих иллюзий даже пообщалась с твоими родителями, милая Матильда.

Девочку передёрнуло от такого обращения.

«Его дар – создание иллюзий», – вспомнила она.

Он сам был как иллюзия. Матильда и её друзья видели его на острове совсем иным человеком – простодушным, весёлом. Но не исключено, что даже одежда на нём в тот момент была ненастоящей. Вот он – настоящий Хохотун.

– А тогда… когда мы прилетели к вам на остров… вы специально сделали так, чтобы мы заподозрили Грачева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей