Матильда и Алиса переглянулись. Кажется, им обеим пришла в голову одна и та же мысль…
– Мы могли бы найти могилу Анастасии, – произнесла Алиса.
– Что?! – подпрыгнула Маша.
– Клянусь памятью леди Годивы, ничего более глупого в своей жизни не слышал, – заявил Бенедикт.
– Раз уж мы тут, то можем увидеть, где она похоронена, – бодро объяснила Алиса. – Возможно, это даст нам какую-то подсказку… Раз уж она за нами охотится.
– И поэтому вы пойдёте прямо в её возможное логово? Действительно, разумный поступок, – саркастично произнёс Бенедикт и снова осмотрел на Матильду с ног до головы без всякой симпатии.
– Ну, мы точно знаем, где она сейчас… – тут Алиса вздрогнула и кашлянула. – Точно не там.
– Впрочем, не удивительно, – вынес вердикт Бенедикт. – Светлые чудесники… Вы привыкли действовать необдуманно. И многие ваши поступки – лишь желание покрасоваться.
Матильда увернулась, не давая ему снова схватить себя за руку.
– Значит, только вы, тёмные чудесники, совершаете правильные и умные поступки? – холодно спросила она.
Бенедикт сверкнул глазами.
– По крайней мере, мы не полезем в могилу привидения в обществе неуклюжих подруг из института благородных девиц, совершенно не обладающих магией.
– Ты не прав, – сказала Алиса. – Мы вовсе не из института благородных девиц. И не полезем внутрь. Просто посмотрим.
– И мы – смелые, – пролепетала Маша на дрожащих ногах.
– И не совсем неуклюжие, – сказала Матильда, спотыкаясь и падая.
Бенедикт закрыл лицо рукой и отвернулся.
Поднявшись, Матильда засунула руку в мешок из наволочки, нащупала летающую камеру и включила её. Камера стала кружить над ними и стала практически невидимой. Девочка сама не знала, зачем сделала это, но интуиция подсказывала, что им может понадобиться эта запись. Затем она достала из мешка брошки-переводчики, раздав их Алисе и Маше. Её любимая брошка с ежом была на ней. Благодаря тому, что у Бенедикта была собственная брошка, они бы и так поняли то, что он говорит. Но когда ты в другой стране, всегда лучше перестраховаться.
– Тогда вперёд, я построю маршрут, – бодро произнёс чудофон Игорь. – Дамы и господа, леди и джентльмены, приготовьтесь к вашему путешествию. Погода – плюс 14 градусов. Вокруг прекрасные пейзажи. Идём на ту дорогу. Кстати, запомните – если есть дорога, то, значит, куда-то она ведёт.
***
Девочки спустились с горы, перешли дорогу и оказались в небольшом городке, утопающем в зелени и цветах. Бенедикт молча шел позади всех рядом с Прескоттом, таща мешок Матильды на плече («Я это заберу, а то вы так и будете плестись, как черепахи, избавьте меня от сомнительного удовольствия наблюдать за этим»). Чудофон Игорь сыпал интересными фактами о Швейцарии и напевал саундтреки. Неизвестно, что подумали бы не имеющие отношения к волшебству люди, если бы увидели такую необычную процессию – мы об этом уже не узнаем, но, может быть, Боря Брусникин однажды напишет об этом в своей новой научной работе12
.Бенедикт посмотрел на Матильду.
– Не могла бы ты объяснить, почему ты отправила мне в «Фейсбуке» двадцать картинок с поздравлениями с нашим знакомством? – холодно спросил Бенедикт.
– Что? Я не отправляла! – удивилась она. – Я бы не…
Матильда запнулась, посмотрев на виноватое лицо Алисы. Всё ясно.
– Ну, да, я отправила, – пробормотала Матильда. – Но случайно.
– Двадцать штук, – процедил Бенедикт.
– Там была только одна. Но чудосеть плохо работала. Я думала, что картинка никак не отправляется, поэтому всё отправляла и отправляла новые, – с ходу сочинила Матильда.
– У меня всегда хорошо работает чудосеть, – возмутился чудофон Игорь.
Матильда поспешила переложить его в другую руку. А потом у одного кафе она увидела припаркованный велосипед и заглянула в зеркальце на руле, надеясь хотя бы через него выйти на связь с родными. Но у неё это не получилось – стекло показывало ей лишь её собственное бледное лицо с веснушками и круглым носом, обрамлённое непослушными кудрями.
«Какая я некрасивая», – промелькнула мысль.
– Любуешься собой? – произнёс Бенедикт у неё за спиной. – Не удивлён. Надеюсь, ты не возражаешь, если мы прервём твой сеанс красоты и продолжим путь, так как мы не можем стоять тут вечно. Впрочем, светлые чудесники всегда очень уверены в себе и не прочь посмотреть на свое отражение.
Матильда покраснела. «Какой-то идиот. Издевается он, что ли?».
– Я не любовалась. И знаешь что, извини, что я говорю это, но это не слишком красиво с твоей стороны, – выпалила она.
Ей было трудно вступать с кем-то в конфронтации, она была слишком мягкотелым человеком и всегда переживала из-за конфликтов с людьми. Но этот Байерс просто злил её. И, кажется, даже больше, чем Ира Продайвода.
– «Не слишком красиво» – это мягко сказано, – покачала головой Алиса. – Должно быть, самому тяжело иметь такой характер. И Мотя точно не заслуживает такого обращения. Имей в виду, если обидишь её, будешь иметь дело со мной, – она взяла под руки своих подруг. – Пойдёмте, Мотя и Маша. Малыш, Мася, не отставайте.