Матильда снова закрыла глаза. Она хотела прочитать молитву, но из-за сильного волнения несколько раз сбилась. Потом девочка стала представлять перед собой свою семью. Родители, бабушки с дедушкой, братья, дядя – все словно оказались тут и махали ей руками. Они были счастливы и здоровы, а бабушки с дедушкой помолодели. Она почувствовала запах пирожков бабушек, маминых духов, страниц новых папиных книг; мысленно провела рукой по мягким светлым кудряшкам Миши и Гриши; представила улыбку деда. Вообразила дождь, который тихо бьёт по окну, пока они с классом сидят на географии у доброй Марины Ивановны Мудрецовой. Представила розовые подушечки на лапках Маси; падающий на новый блокнот для творческих идей луч солнца; Алисину кружку «Екатерина» и глаза Игоря Каменева. И тогда Матильда совсем расслабилась и почувствовала их – искры волшебства. Девочка приоткрыла глаза и увидела, как они отделялись от их с ребятами рук крохотными светящимися огоньками и медленно поднимались в воздух. Раздались удивлённые вздохи – друзья тоже их увидели.
И тогда Матильда мысленно позвала Эру-Розу. Она представила, как Эра-Роза идёт к своим родным – и московским, и приморским, после чего обнимает их и плачет. Матильда даже услышала её тихие шаги. А потом она открыла глаза, резко обернулась и увидела, что Эра-Роза и правда тихо идёт к ним со шкатулкой в руках, а её улыбка сияет не менее ярко, чем искры волшебства над их головами.
– Эра-Роза! – воскликнули сразу несколько голосов.
Ребята вскочили и побежали к ней. Сразу несколько рук заключили её в объятия, а смеющейся маленькой Флоренс пришлось встать на носочки, чтобы её не задавили.
– Жива! – победно вскрикнул Ларри. – Ура!
Эра-Роза выглядела совсем как Эра-Роза, только очень бледная, с растрепанными локонами и немного полнее. И её взгляд изменился – в нём узнавалась спокойная мудрость, присущая Маше Ивановой.
– Ты погибла, спасая нас, – выдохнула Матильда, обнимая её.
– Матильда, но у меня же у одной было две жизни.
– Ты немного изменилась, – заметил Боря.
Он ойкнул – это Флоренс с неожиданной решимостью наступила ему на ногу, чтобы он помолчал.
– Вижу. Но вы спасли меня, вытащили из этой шкатулки. А уж с лишними килограммами я разберусь, – просто ответила Эра-Роза.
– Ура! – Алиса с разбегу напрыгнула на всех.
Матильда обернулась и посмотрела на Бенедикта Байерса, который всё так же сидел один. Она кашлянула.
– Не мы одни, Бенедикт нам тоже помогал.
Байерс приподнял бровь, глядя на них. Ларри сказал:
– Ну ладно, пошли скорее в штаб.
– Пошли, – согласилась Эра-Роза. – Красивое платье, Оливер.
– Спасибо. Надеюсь, исчезнет поскорее.
Остальные посетители храма с интересом провожали взглядами странную компанию, бегущую к выходу.
***
В штабе было уже почти чисто – только швабра билась у стены, убирая остатки розового зелья. Коля, Моросик, Лариса и Марианна, утомившись после уборки, мирно спали в мансарде. Лариса сжимала во сне записку, которую оставили Матильда и её друзья, когда улетали.
– Слава Годиве, хотя бы эти спят и не мешаются под ногами, – изрёк Бенедикт, прикрывая дверь мансарды.
Но Коля и его друзья всё-таки хорошо помогли ребятам – они принесли чай, соки и немного еды. Пёс Малыш радостно запрыгнул на диван, а Эра-Роза подставила пальчик своему коловёртышу – синей птице Пёрышку. Алиса раздала всем печенье.
– Ребята, а что вы представили, когда собирали искры? – спросила она, потрепав за ушко радостно виляющего хвостом Малыша.
– Я представила тёплые руки моей бабушки из Африки, моих родных, утреннюю росу, шелест листьев и урчание Листика, – смущённо произнесла Флоренс. – А потом вообразила деревья, которые быстро вырастали на месте срубленных, и мусор, который исчезал с пляжей и из лесов. Природа была благодарна, она словно обнимала меня.
Листик залез ей на плечо и заурчал, прижимаясь к её щеке. Она улыбнулась.
– А я вспомнил аниматоров, клоунов и артистов, которые веселили людей на ярмарке и сажали детей себе на плечи. Это воспоминание из моего детства, – охотно рассказал Ларри. – Мы все семьей там были. Дедушка Феладиум смеялся громче всех, хотя обычно он хмурый. Мне было лет пять. И, по-моему, в тот момент я и решил стать аниматором.
Он плюхнулся на диван и взлохматил пушистую шерсть лежащего на спине Весельчака. Маленький мишка попытался подкатиться к нему, но не смог, и лениво завалился обратно на бок.
– Книги, – деловито сказал Боря. – Я представлял книги, в которых медленно открывались страницы. А потом представил, что я стою в центре зала, а вокруг меня – великие учёные всех времён. Ньютон помахал мне яблоком.
Он поднял на ладони Умку, доедавшего кусочек печенья.
– Как интересно! – подпрыгнула Алиса. – А я видела знаменитых актёров, писателей и художников, которые улыбались мне вместе с моей мамой из зрительного зала. Я стояла на сцене. И ещё лучший друг держал меня за руку…
Она посмотрела на Матильду. Та покраснела и, поглаживая Масю на своих коленках, рассказала о том, что представляла.