Читаем Современный англо-русский страховой словарь (СИ) полностью

absence without pay отпуск без содержания, неоплачиваемый отпуск

compensated absence оплачиваемый невыход

in the absence of agreement to the contrary при отсутствии соглашения об ином

in the absence of any indication to the contrary при отсутствии какого-либо указания об ином

leave of absence невыход [на работу] с разрешения администрации

or in the absence of such agreement или при отсутствии такого соглашения

sickness absence from work невыход на работу из-за болезни

absent отсутствующий

be absent from work [due to ill health] отсутствовать на работе [из-за болезни]

absentee прогульщик; отсутствующий на работе без уважительной причины

absenteeism невыходы на работу, прогулы {как явление}

accident absenteeism неявка на работу в результате несчастного случая (травмы)

absolute безусловный, безоговорочный, абсолютный

absolute maximum loss абсолютный максимальный убыток

absolute pollution exclusion

absolute title абсолютный титул собственности

absolve

absolve sb of their liability освободить кого-л. от обязательства

absorb 1. поглощать 2. {фин.} относить на счёт, брать на себя риски

absorb into {фин.} относить на < In many cases ‘two-layer’ system is appropriate: small losses are absorbed into operating costs whilst all other losses (in excess of a predetermined figure) come within the self-funding portfolio. – Во многих случаях уместна “двухъярусная система”: мелкие убытки относятся на счёт операционных издержек, в то время как все остальные убытки (в превышение некоторой заранее установленной цифры) поступают в портфель резервированиz средств на непредвиденные расходы. >

absorb losses принимать на себя убытки

absorb sound waves поглощать звуковые волны

absorber

absorber elements поглощающие элементы

carbon absorber угольный поглотитель

sound absorber глушитель шума

absorbent абсорбент, поглотитель

absorber 1. амортизатор, демпфер 2. поглотитель

vibration absorber виброизолятор

absorption 1. поглощение, абсорбция 2. {ост. пр-ва} загрузка {производственных мощностей} 3. распределение

absorption of a risk поглощение риска {напр. путём отнесения убытков на операционные расходы; является одним из методов управления риском}

absorption of the capacities загрузка производственных мощностей

heat absorption теплопоглощение

shock absorption амортизация ударов

water absorption водопоглощение

abstain воздержаться

abstainers insurance страхование лиц, не употребляющих спиртные напитки {страхование жизни, здоровья и гражд. ответственности лиц, абсолютно воздерживающихся от алкоголя; производится на более благоприятных условиях, чем для остальных людей}

abstract 1. выписка; справка {напр. о правовом титуле} 2. документ о землепользовании

abstract from the aquifier забирать воду из водного горизонта

abstract of account выписка со счёта

abstract of record выписка из архива или протокола

abstract of title документ о правовом титуле

cargo book abstract {mar} выписка из грузовой книги

ship’s log abstract выписка из судового журнала

water to be abstracted забираемая вода: < … groundwater abstraction activities in cases where the annual volume of water to be abstracted amounts to 10 million cubic metres or more - ….деятельность по забору подземных вод в случае, если годовой объем забираемой воды достигает 10 миллионов кубических метров или более >

abstraction

abstractions from the aquifier точки забора из водного горизонта

abstraction of bank funds кража и присвоение банковских средств

abstraction of heat отвод тепла

closest abstractions ближайшие точки водозабора

groundwater abstraction забор грунтовых вод

water abstraction водозабор, забор воды

abstractor водопотребитель, водопользователь

abstractor of water водопотребитель

abundance распространённость

aburton поперёк судна {об укладке груза}

abuse 1. злоупотребление 2. недоразумение v. злоупотреблять, превышать {служебные полномочия}

abuse of authority превышение служебных полномочий; злоупотребление властью

abuse of confidence злоупотребление доверием

abuse of credit злоупотребление кредитом

abuse of environment загрязнение окружающей среды

abuse of functions злоупотребление служебным положением

abuse of office превышение служебных полномочий,

abuse of right злоупотребление правом

- abuse of civil rights злоупотребление гражданскими правами

alcohol/drug abuse злоупотребление алкоголем/наркотиками

child abuse жестокое обращение с детьми

mental abuse психическое насилие

physical abuse физическое насилие

preclude abuse предотвращать злоупотребления

susbtance abuse злоупотребление наркотиками или алкоголем

to prevent abuses в избежание недоразумений; в целях предупреждения злоупотреблений

abused and neglected запущенный и заброшенный

abuser:

alcohol abuser злоупотребляющий спиртными напитками; алкоголик

drug abuser наркоман

abusive 1. вводящий в заблуждение 2. оскорбительный

abut граничить, прилегать {о доме, участке}

abutter владелец смежного участка земли

A.c. – American condition {см. American CLAUSE}

A/C - for account of за счёт кого-л.

a/c – aircraft возушное судно, самолёт

highest value a/c самолёт с наивысшей стоимостью

Перейти на страницу:

Похожие книги

Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь
Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь

Настоящий словарь включает краткие сведения о представителях высшего гражданского чиновничества России начала XVIII – начала XX вв. – лиц, имевших на действительной службе гражданские или придворные чины первых четырех классов по Табели о рангах (для XVIII в. – также и пятого класса). В общей сложности в словаре учтено более 22 тыс. человек. Справки о включенных в словарь лицах содержат, по возможности, фамилию, имя и отчество, сведения о рождении и происхождении, даты поступления на службу и производства в первый классный чин, полученное образование (в случаях перехода с военной службы указывается последний военный чин с датой его получения), даты производства в высшие чины, род деятельности или ведомство (в ряде случаев названы занимавшиеся этими лицами наиболее значимые должности), время отставки и смерти. Для составления словаря использовались прежде всего общегосударственные "Списки по старшинству", другие официальные ведомственные издания, списки выпускников различных учебных заведений, некрополи, генеалогическая литература. Словарь имеет целью дать общее представление о составе гражданского чиновничества Российской империи.

Сергей Владимирович Волков

Словари / Справочники / Словари и Энциклопедии