Читаем Современный англо-русский страховой словарь (СИ) полностью

accident year of experience {r/i} анализ несчастных случаев за год

air accident авиационное происшествие

aircraft accident авиационная авария


alcohol-related accident несчастный случай, связанный с употреблением алкоголя


alighting accident {авто} несчастный случай при выходе из автомобиля

any one accident по каждому несчастнромуслучаю


arranged accident симуляция несчастного случая

auto [mobile] accident дорожно-транспортное происшествие (ДТП), автоавария

- uninsured automobile accident ДТП с участием незастрахованного водителя


aviation accident авиационная катастрофа


be involved in motor accident быть участником дорожно-транспортного происшествия

be killed in the accident погибнуть в результате несчастного случая


blasting accident несчастный случай в результате взрывных работ


boarding accident несчастный случай при посадке в автомобиль


by accident в результате несчастного случая

car accident автокатастрофа

cargo-related accidents случаи, связанные с грузом


cause an accident быть причиной несчастного случая

climatic accident климатические нарушения, неблагоприятные погодные условия


collision accident 1. {авто} несчастный случай при столкновении {автомобилей} 2. {авиа} столкновение в

полете

commuting accident несчастный случай в пути: < Where commuting accidents are covered by social security schemes other than employment injury schemes, and these schemes provide in respect of commuting accidents benefits which, when taken together, are at least equivalent to those required under this Section, it shall not be necessary to make provision for commuting accidents in the definition of "industrial accident". - Когда несчастный случай в пути охватывается системами социального обеспечения, отличными от системы обеспечения в случае производственного травматизма, и эти системы предусматривают в отношении несчастных случаев в пути пособия, которые в общей сложности по крайней мере равны пособиям, предусмотренным в настоящем разделе, нет необходимости включать положение о несчастном случае в пути в определение несчастного случая на производстве. >


compensable accident несчастный случай с компенсацией {ущерба}


construction accident несчастный случай на строительстве

crossing accident несчастный случай на перекрестке/переезде

damage accident авария с причинением имущественного ущерба


disastrous accident {авиа преим.} катастрофа

drunken-driving accident авария по вине пьяного водителя

each and every accident {проф.} предел ответственности страховщика по несчастному случаю

electrical accident поражение электротоком


fatal accident несчастный случай со смертельным исходом; {авиа} катастрофа


fatal flight accident авиационная катастрофа

flight/flying accident авиационное происшествие

fortuitous accident случайность


grave accident несчастный случай с тяжкими последствиями


ground accident {авиа} авария на земле

highway accident несчастный случай на шоссе

hit and run accident несчастный случай по вине водителя, сбежавшего с места происшествия

home accidents несчастные случаи в быту


illegitimate accident симуляция несчастного случая

industrial accident 1. несчастный случай на производстве 2. промышленная авария: < “Industrial accident” means an event resulting from an uncontrolled development in the course of a hazardous activity - «промышленная авария» означает событие, происшедшее в результате выхода из-под контроля опасной деятельности >


industrial major accident крупная промышленная авария

inevitable accident неизбежный инцидент


in-flight accident авария в полете


injury accident несчастный случай с причинением телесных повреждений


in-plant accident несчастный случай на территории предприятия


insured accident страховой несчастный случай

in case of accidents в случае аварии

in the event of accident при несчастном случае

job-related accident несчастный случай на производстве

job-related accidents производственный травматизм

killer accident 1. авария с человеческими жертвами 2. несчастный случай со смертельным исходом

land-based transport accidents аварии на наземном транспорте

landing accident {авиа} происшествие при посадке

loss-of-coolant accident {авиа} авария с потерей теплоносителя


low-consequence accident легкая авария


major accident 1. несчастный случай с тяжкими последствиями 2. крупная авария: < the term major accident means a sudden occurrence - such as a major emission, fire or explosion - in the course of an activity within a major hazard installation, involving one or more hazardous substances and leading to a serious danger to workers, the public or the environment, whether immediate or delayed - термин «крупная авария» означает внезапное происшествие - такое как крупный выброс, пожар или взрыв - в ходе эксплуатации объекта повышенной опасности, вызываемое одним или несколькими вредными веществами и создающее серьёзную опасность для работников, населения или окружающей среды, - как в части немедленных, так и отдалённых последствий. >


- minimize the effects of major accidents минимизировать последствия крупных аварий

- prevent major accidents предотвращать крупные аварии

Перейти на страницу:

Похожие книги

Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь
Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь

Настоящий словарь включает краткие сведения о представителях высшего гражданского чиновничества России начала XVIII – начала XX вв. – лиц, имевших на действительной службе гражданские или придворные чины первых четырех классов по Табели о рангах (для XVIII в. – также и пятого класса). В общей сложности в словаре учтено более 22 тыс. человек. Справки о включенных в словарь лицах содержат, по возможности, фамилию, имя и отчество, сведения о рождении и происхождении, даты поступления на службу и производства в первый классный чин, полученное образование (в случаях перехода с военной службы указывается последний военный чин с датой его получения), даты производства в высшие чины, род деятельности или ведомство (в ряде случаев названы занимавшиеся этими лицами наиболее значимые должности), время отставки и смерти. Для составления словаря использовались прежде всего общегосударственные "Списки по старшинству", другие официальные ведомственные издания, списки выпускников различных учебных заведений, некрополи, генеалогическая литература. Словарь имеет целью дать общее представление о составе гражданского чиновничества Российской империи.

Сергей Владимирович Волков

Словари / Справочники / Словари и Энциклопедии