3. С прописной буквы принято писать имена собственные в отличие от имен нарицательных. Нарицательные слова пишутся с прописной буквы лишь в том случае, если они наделены особой патетикой или символикой, например:
4. Прописными буквами отмечают в тексте аббревиатуры. Прописные буквы являются в этом случае графическими сигнализаторами "аббревиации" 1.
Принцип употребления прописных букв в третьем и четвертом случаях - семантический: прописной буквой или, в противоположность ей, строчной отмечаются различные типы лексических единиц.
Правила употребления прописных букв на протяжении веков менялись. "Итоговые" для своего времени формулировки находим в грамматиках Н. И. Греча, Ф. И. Буслаева и др. В середине XIX в. особо выделяется и подчеркивается функция прописной буквы как различителя собственных имен. В XIX в. с прописных букв начинались и такие слова, которые сейчас так не пишутся, например, названия народов (
В настоящее время основным руководством по употреблению прописных букв служат "Правила русской орфографии и пунктуации" 1956 г. Однако на практике в написании прописных или строчных букв у пишущих возникает много таких вопросов, на которые в "Правилах..." ответа нет. Самым полным пособием по употреблению прописных букв является "Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати" Д. Э. Розенталя (М., 1985). Им же издан специальный словарь "Прописная или строчная?" (М., 1984). В 1989 г. вышло его 5-е, исправленное, издание, которое содержит около 8600 слов и словосочетаний.
Хотя современные правила регламентируют большое количество написаний, в них тем не менее сохраняется много непоследовательностей. Кроме того, много трудностей с употреблением прописных букв связано с переходными явлениями в самом языке (переход имен собственных в нарицательные и, наоборот, образование имен собственных от нарицательных).
ЛИТЕРАТУРА
1 См.:
2 См.:
3 В современном французском и польском письме существительные, обозначающие национальность или жителей города, пишутся с прописной буквы.
§ 28. ПЕРЕНОС СЛОВ.
В основе правил переноса лежат фонетические и морфологические моменты. Слова в русском языке переносятся по слогам (фонетический момент); но это правило ограничивается запрещением переносить слоги, если они состоят из одного звука (на письме - буквы), и разрывать морфемы (например:
Правила переноса слов с одной строки на другую составляют несколько специфический раздел орфографии, ибо вопрос о переносе - это в большей степени вопрос полиграфической техники, нежели орфографии.
Древние писцы не знали никаких правил переноса и переносили при необходимости любую оставшуюся часть текста на другую строку. Потом стали переносить по слогам, а затем появились переносы с учетом морфемного состава слов.