В роли обращений чаще всего выступают собственные имена людей, названия лиц по родству, по общественному положению, по профессии: Иван Ильич, позвольте мне поставить… сто рублей (Л.); — Я не отговариваюсь, тетенька, — чуть слышно промолвила Лиза (Т.); Пошел, кучер! (Т.); Пожарные, лей (Ч.); За нами, князь, прошу (Гр.).
Обращение может иметь целью не только привлечь внимание собеседника, но и выразить отношение к нему лица говорящего: Не сдадимся, злодей (П.); Да и тебя, мой друг, я, дочка, не оставлю (Гр.); Хищница милая, не смотрите на меня так, я старый воробей (Ч.); И вы туда же, старый бандит пера (Сим.).
Обращение интонационно выделяется: ему присуща так называемая звательная интонация. Наиболее отчетливо она проявляется при обращении, стоящем перед предложением (усиленное ударение, пауза): Старик! О прошлом позабудь… (Л.). Если при этом обращение образует все высказывание и говорящий не только называет лицо, к которому обращена речь, но интонацией выражает различные оттенки мысли или чувства (упрек, испуг, радость и т. д.), то образуется особое предложение-обращение (во кативное предложение): Треплев (умоляюще и с упреком):Мама! (Ч.); Соня (тоном упрека):Дядя! (Ч.).
Обращения, стоящие в середине предложения, произносятся или с интонацией вводности (понижение голоса, убыстренный темп речи): Шумим, братец, шумим (Гр.), или с восклицательной интонацией при наличии усилительной частицы о: Но не хочу, о други, умирать (П.).
Интонация обращений, стоящих в конце предложения, зависит от типа предложения; ср.: Думай же, мастер культуры (Леон.). — Слава тебе, Родина-мать!
Обращения широко распространены в диалогической речи, в речи ораторской, деловой, а также в поэзии: Прощай, немытая Россия, страна рабов, страна господ, и вы, мундиры голубые, и ты, им преданный народ (Л.); Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер (М.); А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер! (Л.-К.).
§ 191. Способы выражения обращений.Обращение обычно выражается именем существительным в именительном падеже, в также субстантивированными словами: Лети, наш родимый, на славу сражайся… (Тв.); Спящий в гробе, мирно спи, жизнью пользуйся, живущий (Жук.); — Здорово, шестая! — послышался густой, спокойный голос полковника (Купр.); …Глядите на меня, все! (Дост.); Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи! (Вяз.) (в роли обращения выступает предложно-именное сочетание). Ср. также случаи опущения главного слова в составе распространенного предложения и выражение обращения формой косвенного падежа существительного: — На крыше! Эй-эй, на крыше! Огонь в четвертом (Кетл.).
В древнерусском языке функцию обращения выполнял звательный падеж: друже, княже, отче, старче, человече и т. п.: «Чего тебе надобно, старче?» (П.).
Личные местоимения ты и вы, как правило, выступают в роли подлежащего: Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса! (П.). Но они могут выступать и в роли обращения в следующих случаях:
1) сами по себе: Ступай за шестом — ты! (Т.); Эй, вы! Кончайте скорее! (Дост.); Ну, вы! Вставайте… (М.Г.);
2) в составе обращений, представляющих собой сочетание определения с определяемым словом, между которыми находится местоимение 2-го лица; Ну, полноте, полноте, балагур, шутник вы этакий (Т.); Да неужели вам мало, ненасытный вы этакий? (Дост.);
3) в роли обращения с предшествующей местоимению частицей о и последующим придаточным определительным: О ты, чьих писем много, много в моем портфеле берегу! (Н.).
Перед обращением может стоять усилительная частица о: Как хорошо ты, о море ночное… (Тютч.).