Читаем Созданная для тебя (СИ) полностью

Я заметила, что Хантер-старший и Стив тоже разглядывали его. Только у первого взгляд был полон любопытства, второй же не скрывал своего явного раздражения.

–Блейк, ты идешь? – повторил его отец.

–Я постою немного с друзьями, – сквозь зубы произнес Блейк.

Тот слегка нахмурился, но, тем не менее, кивнул головой и отошел к гостям.

Мы остались стоять впятером в неловком молчании.

Тишину нарушил Нейт: – Айви, мне нужно с тобой поговорить.

Я осторожно посмотрела на Блейка. Он переводил взгляд с меня на Нейта, сжимая кулаки.

Раздался тихий смешок Стива: – Вечер становится все интереснее.

Ой, да заткнись ты, подумала я и, обратившись к Нейту, спросила:– Может, после ужина?

Тот, слегка улыбнувшись, кивнул.

Как и предполагалось, на дне рождении Тессы был предусмотрен план рассадки гостей. Сердобольная именинница, очевидно, задалась целью воссоединить меня и Нейта, потому что наши места оказались рядом. Хорошо, хоть Стива не было поблизости. Блейк с Тессой и его родителями сидели напротив.

Ужин проходил достаточно спокойно. Я старалась не смотреть на льнущую к Блейку Тессу, напоминая себе, что этот вечер целиком и полностью принадлежит ей. Нейт вел себя по-джентльменски: никаких случайных касаний или намека на флирт.

Я вздрогнула лишь однажды, когда отец Блейка в своей поздравительной речи пожелал Тессе не затягивать с замужеством и поскорее подарить им внуков. Я увидела, как на глазах Тессы сверкнули слезы, и тут же отвела взгляд.

Когда пришло время подарков, мы с Клэр вручили Тессе подарочный сертификат в элитный спа-салон на Манхэттене. Вернувшись на свое место, я заметила, что Нейт выжидающе смотрит на меня. Я слегка кивнула ему головой: – Пойдем.

Положив руку мне на поясницу, Нейт повел меня к выходу.

Мы забрели в самый дальний угол роскошного вестибюля и прислонились к стене. Нейт тепло смотрел нам меня своими карими глазами.

– Я и, правда, соскучился, Айви.

–Я тоже скучала по тебе, Нейт, – слегка улыбнувшись, ответила я. Я не кривила душой. Он был одним из тех людей, которых я всегда хотела видеть в своей жизни.

–Ты так и не ответила на мой вопрос.

–Ты все еще не передумал по поводу этого?

–Я редко меняю свои решения.

–Нейт, я не передумаю. Как бы болезненно не звучало это сейчас, со временем ты поймешь, что я была права.

–Что-то изменилось, Айви?

–Да, – тихо ответила я. – Мы с тем парнем вроде как решили быть вместе.

–Это ведь Блейк, да? – внезапно спросил он, бросая на меня пронзительный взгляд.

–Как ты узнал? – задохнулась я.

–По тому, как он убивал меня взглядом весь вечер. Меня и этого смазливого хмыря Стива.

–Я ужасна, да? – тихо вымолвила я, опуская голову.– Я совсем не планировала такого. Мысль о том, что я причиняю боль тебе и Тессе, сводит меня с ума. Но отказаться от своего счастья я тоже не в силах.

–Я понимаю, Айви. Это чертовски больно, но я понимаю. Наверное, было бы проще злиться на тебя, но не могу.

–Если когда-нибудь ты решишь, что сможешь остаться в моей жизни и быть друзьями, я буду счастлива.

Он вздохнул и притянул меня к себе. Я обняла его обеими руками, прижавшись к его щеке. Несмотря на облегчение от того, что разговор прошел легче, чем я думала, моя грудь тоскливо сжималась. Я знала, что Нейту было больно.

Он положил мне руку на затылок и прижался ко мне губами. На секунду поколебавшись, я поцеловала его в ответ. В нашем поцелуе не было страсти, скорее, это был прощальный ритуал двух людей, которым не суждено было остаться вместе.

Где-то недалеко раздалось восторженное перешептывание. Мягко отстранившись от Нейта, я обернулась. Клэр и Тесса выглядывали из-за угла, широко улыбаясь.

– Давно пора, голубки!

Затем, очевидно, решив не мешать нам, они поспешили обратно к столу.

–Когда он скажет ей? – прочистив горло, спросил Нейт.

–День рождения не лучшее время для подобного рода признаний.

–Верно, – согласился он.-Надеюсь, он не станет затягивать с этим. Тесса хорошая девушка.

–Знаю. Давай вернемся к остальным, – предложила я.

Нейт кивнул, и, не изменяя своим манерам, галантно проводил меня к столу.

Когда мы заняли свои места, я взглянула на Блейка. Мне хотелось, чтобы он понял, что ему не стоит больше переживать из-за меня и Нейта. Однако, привлечь его внимание мне не удалось. Он склонился к Тессе, которая что-то возбужденно шептала ему на ухо. Его брови были нахмурены, ноздри трепетали.

О нет. Милая болтливая Тесса сейчас выдает Блейку свою версию увиденного в вестибюле.

Широко раскрытыми глазами, я наблюдала за тем, как он с силой сжал в кулак вилку и, швырнув ее на стол, медленно поднялся. Не сводя с меня глаз, он обогнул стол и подошел к нам с Нейтом.

–Можно тебя на пару слов, Айви? – обманчиво спокойным голосом спросил он.

Проглотив образовавшийся в горле комок, я умоляюще прошептала: – Сейчас не время, Блейк.

Мельком взглянув на Тессу, я поймала ее растерянный взгляд.

–Давай выйдем. Пожалуйста, – процедил он, очевидно, теряя контроль над собой.

Нейт покосился на противоположную часть стола и тихо сказал: – Думаю, лучше не делать этого сейчас, Айви.

–Не вмешивайся, мать твою, – зло прошипел Блейк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература