Читаем Созданы для любви полностью

По плану он должен был дождаться конца своей смены – и в этом немного помог Малыш, когда позвонил и сказал, что у него проблемы с автомобилем. Джаспер не был уверен, какую тактику лучше избрать относительно Малыша. Он размышлял, не стоит ли вбросить ложной информации, заранее намекнув Малышу, что он подумывает о поездке в Мексику – чтобы на следующий день, когда пропажа дельфина обнаружится, направить копов по ложному следу. Или избрать путь лести: сказать Малышу, что тот отличный начальник, спросить, совершал ли Малыш хоть что-нибудь плохое за всю жизнь. Рассказать, как его расстраивает, что дельфинов держат в неволе, и поделиться мыслью, что самые правильные поступки иногда могут понять очень немногие. Может быть, тогда Малыш ненадолго прикроет его, когда начнется расследование.

Но время на подготовку вышло. Большая часть входившей в обязанности смотрителя работы выполнялась с утра, и в целях безопасности он решил создать видимость, что собирается кое-что из вечерних дел доделать утром. Джасперу нужно было спрятаться перед тем, как начнется осмотр территории перед закрытием, и переждать. Ночной сторож делал всего два формальных обхода в определенное время. Он не будет останавливаться, чтобы пересчитать дельфинов.


Перед самым закрытием Джаспер подошел к одному из огромных мусорных контейнеров в форме морских коров, поднял тяжелую крышку и залез внутрь. Мусорные баки были расписаны так, чтобы напоминать головы ламантинов. Чтобы избавиться от мусора, посетители надавливали на черный круглый щиток, от чего у ламантина как будто бы открывался рот. («Чему это вообще должно научить детей? – задавался вопросом Джаспер. – Почему их заставляют насильно скармливать мусор исчезающему виду?»)

Внутри контейнера пахло хуже, чем он надеялся. Он не предполагал, что здесь окажутся использованные подгузники и мусор, собранный уборочными машинами. Судя по всему, блудные сардины, которыми награждали животных во время шоу, каким-то образом оказались на территории парка – птицы часто их воровали – и томились в течение нескольких часов. Джаспер начал дышать ртом. Это все ради Беллы, напомнил он себе.

Фактически, он залез в солнечную печь в форме ламантина. Через пять минут он уже весь взмок, его тошнило, слегка кружилась голова. Он забеспокоился: ему нужны были все его силы, чтобы поместить Беллу в контейнер в микроавтобусе. Нужно будет напиться воды из раковины в медицинском центре. Джаспер купил себе наручные часы с будильником на случай, если он заснет в контейнере – сейчас он, конечно, понимал, что это невозможно, но, с другой стороны, был риск потерять сознание из-за теплового удара. Он надеялся, что, если он отключится, настойчивый писк Casio вернет его в реальность, и что в баке останется достаточно воздуха, чтобы Джаспер смог вытащить наружу свое ослабшее тело.

Ситуация его тревожила. Неожиданно рядом с его плечом что-то шевельнулось – он подумал, что это голубь или крыса, или, возможно, какой-то вид, представляющий собой гибрид голубя и крысы и водящийся исключительно в этом мусорном контейнере. Оказалось, что это был вымазанный чили хот-дог, скатившийся по стенке смятой банки из-под газировки. Пару раз глаза Джаспера начинали косить, и пятна на внутренней стороне контейнера принимали форму пятисантиметровых тараканов. Но когда обезвоживание достигло той степени, когда в его мозгу начала сама проигрываться кинолента видений, стало намного легче.

Когда часы наконец запищали, он представлял, как спит, покачиваясь на надувном плоту в бассейне рядом с арендованным домом, его волосы каким-то чудом отросли до своей прежней длины, и Белла будит его, сдвигая холодным мокрым носом густую прядь, упавшую ему на щеку и глаза, и – почему бы нет? – игриво касается его соска, прежде чем отплыть, приглашая его нырнуть в воду и присоединиться к ней.


В сумерках в медицинском центре океанариума в окружении оборудования для работы с морскими млекопитающими Джаспер чувствовал себя рабом, бегущим по сельской больнице в параллельном мире, похожем на «Планету обезьян», – только этим миром правят не приматы, а дельфины: на висящих на стенах постерах была схематически изображена анатомия дельфинов, а не людей; смотровые столы заменяли прямоугольные, похожие на ванны, углубления в полу со сливными отверстиями и со смесителями сверху.

Джаспер никогда не увлекался БДСМ. Он слишком плохо переносил физический дискомфорт, чтобы быть мазохистом, а роль садиста противоречила его профессиональным инстинктам: он получал выгоду, обращаясь с людьми лучше, чем, как он считал, они заслуживали, относился к ним с такой заботой и нежностью, чтобы они поверили, что нравятся ему – или даже что он влюблен – намного сильнее, чем на самом деле. Но сейчас Джасперу было приятно представлять тот страх, который он испытывал бы в этой параллельной вселенной, если бы сбежал из резервуара для содержания людей, попытался спрятаться от преследующих его дельфинов и ждал, пока они его найдут и, возможно, даже будут пытать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза