Читаем Сожители: опыт кокетливого детектива полностью

– У меня совершенно, ну, нет никакого времени, во-обще! – прокричал неподалеку незнакомый толстый человечек в чем-то облезло-рыже-синем. Одной рукой он удерживал возле уха массивный телефон из желтого металла, а другой побалтывал бокал, тонкой своей ножкой продетый меж коротеньких пухлых пальцев, – Как я могу успеть везде, если меня на самом деле рвут на части. Ты же сама знаешь, столько дел, во-обще! Где я? – он смял круглое лицо, – Да мне бы самому понять. Куда-то позвали, говорят, что без меня не начнут. Ну, ты же понимаешь. Вчера, прикинь, мне Федя говорит…, – он отпил из бокала и закричал еще громче, – Дура! Ты не знаешь Федю? Нет, ну, вы посмотрите на нее! Во-обще! – он сунул телефон в карман штанов и, покрутив большой головой, издал серию резких смешков, – Она. Не знает. Федю. Ахвотвыгдеэтоуваснепраздникнастоящийпирдуха! – закричал он далее, внезапно сменив капризный тон на ликующий и, расталкивая людей, ринулся к Масе, – Здра-вствуй, деванька моя! – отодвинув Ашота довольно бесцеремонно, рыже-синий толстяк с тихим журчанием стал ощупывать Масю за талию.

Та не противилась – только в ответ качала головой, трясла занавесом белой прически, колыхалась сиреневой своей сумочкой, ручка которой, к слову, была еще и перевита пестрым шелковым платком.

И, ничуть не заботясь о мере, не казалась она чрезмерной.

– У девочки успех, – прокомментировала Манечка.

– У нее наверняка всегда успех, – сказал я.

– А у него телефон опять отключен за неуплату, – Марк хихикнул.

– А ты откуда знаешь? – спросил я, разглядывая толстого клоуна повнимательней.

– Аркаша сказал. Он знает.

– Еще бы ему не знать, с такой-то профессией, – я вник не сразу, – Погоди. Это который Аркаша? Тот самый?! Ты что ж, и проститута сюда позвал? Какого черта?! – я запыхтел.

– Я понятия не имею, кто его позвал, – сказал Марк, – Он сам пришел, наверное. Кла-авочка! – отвернувшись, Марк тоже полез обниматься, – Как рад я тебя видеть! Итс вандерфул! Ит соу вандерфул ту си ю эген, итс э крейзи пати хир!

– Хрень, – скупо ответствовала она, крепкого сложения бритая женщина в военной униформе.

Клавдия. Камуфляж на ней был прежний, что и пять, и десять лет тому назад, да и ботинки – как обычно, велики, как морда бульдога.

– А Лилька где? – кивнув старой знакомой, спросил я.

На мой вопрос Клавдия отозвалась своим любимым словом и, дружелюбно постучав Марка по плечу, утопала прочь – наверное, искать еду и питье, а точнее, водку и закуску.

– Кто это? – спросила Манечка не без испуга.

– Она в больнице работает, – сказал я, – Исполняет свой гражданский долг.

– А деньги зарабатывает в клубах, – добавил Марк.

– Шваброй что ли машет? Туалетной дамой? – спросила Манечка.

– Реструмы моет наша Дарима, ты не путай, – сказал Марк, – А это Клавдия. Она музыку играет, лайк э ди-джей. «Сандер-Пусси» называется.

– А Зинка сегодня тоже будет? – спросил я. Мужественная женственность Клавы отчего-то вынудила меня вспомнить женственную мужественность королевы дискотек.

– Зиночка клип записывает, – сказал Марк, – У самого Бадудаева, представляешь?

– То есть песни на нашем празднике отменяются, – сказал я, не желая углубляться в дебри музыкального бизнеса.

– Разве? – Манечка взбила кудряшки над вечно потным лбом.

– Надо бы чего-нибудь съесть, – поспешил сказал я, торопясь отдалить момент очередного несанкционированного вокализа.

– Тут где-то Даримка должна быть, – Марк закричал, – Даримка! Тыковка!

Из толпы высунулся живот, обтянутый серым платьем, похожим на форменное, затем крошечная азиатка возникла целиком, с подносом полным бутербродов на высоко поднятой тонкой руке. Наша беременная поломойка ни от какой работы не отказывается – разносить фуршетные финтифлюшки напросилась сама, имея, наверное, в уме, что потом ей пару дней не придется варить себе ужин.

– Мило, – отрекомендовал происходящее Антон, материализовавшись непонятно откуда и ловко подцепив тонким синим пальцем один из бутербродов с блюда.

– Нравится? – спросил я без «здрасте» и ничуть его появлению не удивившись. А где еще быть знатоку мод, как не здесь, где разноцветного тряпья аж до самого потолка.

Антон, тоже обойдясь без приветствий, посмотрел под потолок, где, среди прочих кукол, болталась и его приблизительная копия.

– Весьма.

На языке франта, чурающегося превосходных степеней, это означало, что давешние свои слова он забирает обратно – кукольное дело, которым тайком занимался Андрей, оказалось искусством даже на взгляд эстета Антона.

– Это великолепно, – поправил его Марк, – Манифик! Вандерфул! Горджес! Вери найс! Такая идея!

– Осом, – сказал я, неумело подражая его восторженности.

Ничего принципиально нового в такой идее я не видел, но куклы Андрюшки, разряженные самым прихотливым образом, мне тоже нравились.

Они были достаточно странными, чтобы ради них стоило устроить это собрание. И не было в том ни малейшей снисходительности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза