Читаем Созвучие полностью

Проходят дни и месяцы, и годы,Я, как мальчишка, вечно молодой.Мне милости не надо от природы:Меня с любимой не разлей водой.Раскинув руки, на траве валятьсяИ целоваться, спрятавшись в стогу,И в верности, и в честности поклясться.Ты веришь, что я лучше быть могу?Я ничего тебе не обещаю:Ни с неба звезд, ни толстых кошельков.Живу тобой, ты – мной, я это знаю,Поскольку есть взаимная любовь.Покуда вера в жизни не иссякнет,Любовь нам наполняет паруса.И в тереме, и в хижине, и в саклеВсегда рождаться будут чудеса.

2013 г.

Бессмертье

Артиллеристу Р. Сурову, погибшему в ВОВ в возрасте 23 лет, посвящается

Снаряды рвутся метров за сто.Во ржи склонился головойОн, неумытый и вихрастый,На пашне дымной фронтовой.Здесь час назад земля кипела,Атака за атакой шла,Над головой шрапнель свистела,И солнце поглотила мгла.И в этом грохоте и вое,Тельняшки гордо обнажив,Шли грудью по двое, по троеНа вражеские блиндажи.Враг отбивался озверело.Солдаты гибли не зазря,Слетали каски ошалело,И кровью харкала земля.Измученных, полуголодных,Их поднимали снова в бойЗа счастье мирное народов,За свет над нашей головой.И погибали в 45-ом –На самом краешке войны, –Советской армии солдаты,Отчизны верные сыны.И в День Победы, маем вешним,Страна зовет их на парад:Солдат, безвременно ушедших,В бессмертье брошенных солдат.

Ветеранам

С каждым днем все меньше ветерановТех сороковых-пороховых.С нами говорит с телеэкранаБоевая молодость живых.В нас живут и Сталинград, и Киев,И Одесса, и Новороссийск…Ветераны, Вы для нас – святые,Не считaясь с жизнью, шли на риск.Потому врага и победили,Потому и Родину спасли.Многих Вас посмертно наградили,Многих же награды не нашли…

У вечного огня

В нас – Ваши помыслы и подвиги,И я, колени преклоня,Всех Вас перебираю подолгу,Застыв у Вечного огня.Клянусь, что делаем все так мы,Как меж боев мечталось Вам…(Хвалиться было бы бестактно,И хода не даю словам)…Клянусь, безмолвно – клятвой сына,ВЫ – в нашей жизни и сейчас…И пусть века неслышно минут:Планета будет помнить Вас!

1965 г.

Улыбнись, прохожий

Солнце хлещет по-весеннему,Март к нам заглянул в окно.Настроенье по ЕсенинуМною определено.И так хочется влюбитьсяВо все женские глазаИ во взглядах раствориться,Как весенняя слеза,Что стекает музыкальноВдоль сосулек на балкон.Гимн рожденья гениальный –Нам весной подарен он.Улыбнись со мной, прохожий,Солнцу, ветру и ручью.Всех нас делает похожимиСлово емкое «люблю».Солнце хлещет по-весеннему,Март к нам заглянул в окно.Настроенье по ЕсенинуМною определено.

Тюльпаны

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека современной поэзии

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия