Читаем Спайдервик. Хроники полностью

– Эльфы! – сказал фука, уставившись на Мэлори с разобиженным видом. – Сказать ли прямо, что я направляю вас прямиком на прямой путь эльфов?

– А чего они хотят? – спросил Джаред.

– У них есть то, чего вы хотите, а они хотят то, что есть у вас, – отвечал фука.

Мэлори застонала в голос.

– Мы обещали повернуть назад, как только встретим что-нибудь необычное! А эта тварь, – Мэлори указала рапирой на фуку, – необычней некуда!

– Но он ведь не злой! – Джаред посмотрел в сторону холмов. – Давайте пройдём ещё чуть подальше.

– Прямо даже не знаю, – сказала Мэлори. – А как насчёт бегающей травы и того факта, что мы заблудились?

– Но фука же сказал, что у эльфов есть то, что нам надо!

Саймон кивнул.

– Мы ведь уже почти пришли, Мэл.

Мэлори вздохнула:

– Не нравится мне всё это. Я бы предпочла, чтобы это мы застали их врасплох.

Они принялись спускаться с холма, прочь от дороги.

– Постойте! Вернитесь! – крикнул фука. – Мне надо сказать вам ещё одну вещь!

Они обернулись.

– Какую? – спросил Джаред.

– Бонни-нонни-бонни! – отчётливо произнёс фука.

– Это и есть то, что ты хотел нам сказать?

– Нет, ну что вы! – ответил фука.

– А что тогда? – осведомился Джаред.

– Того, что автор не знает, хватило бы на целую книгу! – сообщил фука. С этими словами он взбежал вверх по стволу дерева и исчез.

Трое детей медленно спускались по противоположному склону холма. Когда деревья снова сделались гуще, они обратили внимание на то, как тихо стало в лесу. Ни одной птицы было не слышно. Только шелест травы да похрустывание веток под ногами.

Ребята остановились на поляне. В центре поляны одиноко топорщился терновый куст, а вокруг него росли громадные мухоморы.

– Ой! – сказал Джаред.

– Ага. Странное место. Идёмте-ка отсюда, – сказала Мэлори.

Но стоило им повернуть назад, как деревья встали стеной: ветви переплелись с соседними ветвями, и перед ребятами возникла непроходимая преграда из зелёной листвы, опускавшаяся до самой земли.

– Вот зараза! – воскликнула Мэлори.

<p>Глава шестая,</p><p>в которой Джаред выполняет предсказание фуки</p>

А на противоположной стороне поляны ветви разошлись, и из-за деревьев выступили три существа. Они были ростом примерно с Мэлори, с веснушчатой, загорелой кожей. Первой шла женщина с глазами цвета зелёного яблока. Её кожа на плечах и висках тоже отливала зеленью. В её распущенных волосах запутались листья. Следующим был мужчина, на лбу у которого росло нечто похожее на маленькие рожки. Его кожа была ещё зеленее, чем у женщины, и в руках он держал узловатый посох. У третьего эльфа в густые рыжие волосы были вплетены алые ягоды и два крупных стручка торчали по обе стороны головы. Кожа его была смуглой, но шея испещрена красными пятнами.

– Это и есть эльфы? – спросил Саймон.

– Давно никто не являлся этим путём, – сказала зеленоглазая эльфийка, не обращаясь ни к кому конкретно и будто вообще не слыша Саймона. Она держалась как человек, привыкший к всеобщему повиновению. – А те, кто забредал в эту рощу случайно, сбивались с дороги. Однако же они тут. Любопытно!

– Трава! – шепнул Джаред брату.

– Должно быть, она у них, – заявил рыжеволосый эльф, обращаясь к своим спутникам. – Иначе как они могли сюда прийти? Как ещё могли узнать средство не сбиться с пути?

Он обернулся к детям:

– Я Лоренгорм. Мы готовы заключить с вами сделку.

– Какую сделку? – спросил Джаред, надеясь, что голос у него не сорвётся.

Эльфы были прекрасны, но единственное чувство, которое отражалось на их лицах, была странная алчность, и Джареда это пугало.

– Вам нужна свобода, – сказал эльф с рожками. Джаред обнаружил, что на самом деле это не рожки, а листья. – Нам нужна книга Артура.

– Какая свобода? От чего? – спросила Мэлори.

Листорогий эльф указал на непроходимую стену деревьев и улыбнулся безжалостной улыбкой.

– Вы останетесь у нас в гостях, покуда не устанете от нашего гостеприимства.

– Артур не отдал вам книгу, так с какой стати мы должны?

Джаред надеялся, эльфы не сообразят, что он блефует.

Листорогий эльф фыркнул:

– Нам издавна ведомо, что род человеческий жесток. Но до недавних пор люди были хотя бы невежественны. Теперь же мы желаем защитить себя, лишив вас знания о том, что мы существуем.

– Вам доверять нельзя! Вы вырубаете леса! – Лоренгорм зыркнул исподлобья. – Вы отравляете реки, стреляете грифонов в небе и змеев в море. Страшно вообразить, на что вы будете способны, обладая знанием обо всех наших слабых местах!

– Но ведь мы-то ничего подобного не делали! – возразил Саймон.

– И вообще, в фейри никто не верит, – добавил Джаред. Он подумал о тёте Люсинде. – Ну, во всяком случае нормальные люди не верят.

Лоренгорм глухо рассмеялся.

– Фейри осталось мало – верить больше не в кого! Мы обитаем в тех немногих лесах, что нам оставили. Но вскоре и их не станет.

Зеленоглазая эльфийка вскинула руку к стене сплетённых ветвей:

– Давайте я вам покажу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези