Читаем Спайдервик. Хроники полностью

Джаред развёл руками.

– У нас её нет, – сказал он. – Мы не могли бы отдать её вам, даже если бы хотели.

Листорогий эльф покачал головой и стукнул посохом:

– Лжёшь!

– У нас её правда нет, – сказала Мэлори. – Честно-честно!

Лоренгорм вскинул рыжую бровь.

– Тогда где же она?

– Мы думаем, что её припрятал наш домовой, – вставил Саймон. – Но точно не знаем.

– Так вы её потеряли?! – ахнула эльфийка.

– Ну, наверно, она у Шмендрика… – промямлил Джаред.

– Мы пытались с вами говорить как с разумными существами, – изрёк листорогий. – Но людям доверять нельзя.

– Ах, людям доверять нельзя? – переспросил Джаред. – А вам, значит, можно? А откуда нам это известно?

Он выхватил у Саймона карту и показал её эльфам:

– Вот что мы нашли! Она принадлежала Артуру! Судя по всему, он пришёл сюда и, я так понимаю, встретился с вами. Я хочу знать, что вы с ним сделали!

– Мы говорили с Артуром, – отвечал листорогий эльф. – Он думал обмануть нас. Он поклялся уничтожить Справочник и явился на встречу с мешком обугленной бумаги и золы. Но он солгал. Он сжёг другую книгу. Справочник же остался цел и невредим.

– Мы верны своему слову, – сказала зеленоглазая. – Мы выполняем свои обещания, как бы горько это ни было. И мы не ведаем жалости к тем, кто пытается нас обмануть!

– И что вы с ним сделали? – спросил Джаред.

– Мы позаботились о том, чтобы он более не мог причинить нам вреда, – сказала зеленоглазая.

– А теперь сюда явились вы, – сказал листорогий. – И вы принесёте нам Справочник!

Лоренгорм взмахнул рукой, и из-под земли вылезли белёсые корни. Джаред вскрикнул, но его голос заглушил скрип ветвей и шелест листвы. Деревья расплетались и снова обретали прежнюю форму. Но грязные волосатые корни оплели ноги Джареда и крепко держали его на месте.

– Принесите нам Справочник, иначе ваш брат навеки останется пленником страны фейри! – сказал листорогий эльф.

И Джаред ничуть не сомневался, что эльф говорит серьёзно.

<p>Глава седьмая,</p><p>в которой Джаред наконец-то понимает, как хорошо иметь брата-близнеца</p>

Мэлори ринулась на эльфов, размахивая рапирой. Саймон неуклюже вскинул сачок. Единорог тряхнул головой и с развевающейся гривой беззвучно ускакал в чащу.

– О нет! – воскликнул листорогий. – Теперь-то мы видим подлинный нрав людей.

– А ну отпустите моего брата! – заорала Мэлори.

Тут Джареда вдруг осенило.

– Джаред, на помощь! – крикнул он, надеясь, что Саймон с Мэлори сообразят, что к чему.

Саймон только растерянно уставился на него.

– Джаред, – повторил Джаред, – ну помоги же мне!

Тут Саймон улыбнулся, и в глазах у него вспыхнуло понимание.

– Саймон, ты в порядке?

– Да, Джаред, всё нормально.

И Джаред изо всех сил попытался выдернуть ногу из хватки корней.

– Но только я не могу сойти с места.

– Мы вернёмся и принесём Справочник, Саймон, – сказал Саймон, – и тогда им придётся тебя отпустить!

– Ну уж нет! – сказал Джаред. – Если вы вернётесь, они могут взять в заложники нас всех. Пусть дадут обещание!

– Наше слово нерушимо! – фыркнула зеленоглазая эльфийка.

– Но вы пока что не дали нам слова, – возразила Мэлори, с растущей тревогой глядя на братьев.

– Обещайте, что Джаред и Мэлори смогут беспрепятственно уйти с этой поляны и, если они возвратятся, никто не станет их удерживать против их воли! – сказал Джаред.

Мэлори хотела было возразить, но промолчала.

Эльфы не без опаски посмотрели на братьев. Наконец Лоренгорм кивнул.

– Да будет так! Джаред и Мэлори могут уйти с этой поляны. Никто не станет удерживать их здесь против их воли ни теперь, ни после. Но если они не принесут Справочник, их брат Саймон останется тут на все времена. Он станет жить с нами, не старея, под холмом, сотню раз по сотне лет – но если он попытается уйти, то едва лишь ступит на землю за пределами страны фейри, как все минувшие годы разом обрушатся на него.

Настоящий Саймон вздрогнул и встал поближе к Мэлори.

– Ну, ступайте, живей! – велел эльф.

Мэлори вопросительно посмотрела на Джареда. Кончик её рапиры смотрел в землю, но она по-прежнему держала оружие на изготовку и явно не собиралась уходить. Джаред попытался ободряюще улыбнуться, но ему было страшно, и он знал, что по его лицу это видно.

Мэлори, покачав головой, последовала за Саймоном. Сделав несколько шагов, они обернулись и ещё раз посмотрели на Джареда, а потом стали взбираться на крутой холм. Через несколько минут они исчезли за деревьями. Тогда Джаред заговорил.

– Вам придётся меня отпустить, – сказал он.

– С чего бы это вдруг? – осведомился листорогий эльф. – Ты слышал наше обещание. Мы не отпустим тебя, пока твои брат с сестрой не принесут нам Справочник.

Джаред покачал головой:

– Вы говорили, что не отпустите Саймона. А я-то Джаред.

– Что-о?! – переспросил Лоренгорм.

Листорогий шагнул к Джареду. Его растопыренные пальцы скрючились, будто когти.

Джаред сглотнул.

– Ваше слово нерушимо! Вам придётся меня отпустить!

– Докажи, что ты не лжёшь, дитя, – сказала зеленоглазая эльфийка. Губы у неё стянулись в ниточку.

– Вот!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези