Читаем Спайдервик. Хроники полностью

Мэлори пошла в атаку. Её собранные в хвост волосы воинственно подпрыгивали, а рапира уткнулась Дэниелу прямо в грудь прежде, чем парень успел парировать. Распорядитель вскинул руку, на табло вспыхнула лампочка. Очко в пользу Мэлори! Джаред расплылся в улыбке.

Мама подалась вперёд всем телом, как будто пыталась что-то расслышать – хотя слушать там было нечего, кроме звона тонких металлических клинков, сходящихся в выпадах, блоках и финтах. Дэниел отчаянно атаковал; он был слишком взбудоражен, чтобы контролировать свой выпад. Мэлори парировала, перевела блок в выпад и заработала ещё очко.

Сестра одержала победу, не пропустив ни одного удара! Противники торжественно отдали друг другу честь, и парень снял маску. Он был совершенно красный и запыхавшийся. Когда маску сняла Мэлори, она улыбалась, глаза у неё радостно сияли.

На обратном пути к металлическим стульчикам капитан команды мимоходом неловко приобнял Мэлори. Джареду было не очень хорошо видно, но он мог поспорить, что Мэлори покраснела намного сильнее, чем тогда, когда сходила с дорожки.

Соревнования продолжались, и команда Мэлори выступала очень даже неплохо. Когда настала очередь капитана, Мэлори громко болела за него. К сожалению, это не помогло. Крис проиграл, хотя и с минимальной разницей в счёте. Возвращаясь на своё место, он прошёл мимо Мэлори, не сказав ни слова, и только пожал плечами в ответ на её попытку с ним заговорить.

Когда Мэлори снова вызвали на дорожку, Крис даже не стал смотреть, как она выступает.

Джаред, глядя на это с трибуны, сердито хмурился. Он нахмурился ещё сильнее, когда заметил светловолосую девчонку в белом фехтовальном костюме, которая рылась в сумке его сестры.

– Это кто такая? – ткнул пальцем Джаред.

Саймон пожал плечами:

– Не знаю. Она ещё не выступала.

Может, это подружка сестры? Просто решила что-нибудь одолжить? Однако то, как она замирала всякий раз, когда кто-то из команды оборачивался в её сторону, заставило Джареда предположить, что это воровка. Но что ей может быть нужно в сумке Мэлори? Там же ничего нет, кроме запасных носков и рапир!

Джаред встал. Он должен был что-то предпринять! Неужели никто, кроме него, ничего не замечает?

– Ты куда? – спросила мама.

– В туалет, – машинально соврал он, хотя мама, конечно, увидит, как он идёт через зал.

Джаред предпочёл бы объяснить всё честно, но мама же сразу придумает для этой девочки какое-нибудь оправдание! Она обо всех старается думать только хорошо – кроме него.

Джаред спустился с трибун и по стеночке обошёл зал, подбираясь к тому месту, где девчонка по-прежнему рылась в сумке. Но когда Джаред подходил к стульям, его перехватил тренер по фехтованию.

Это был жилистый невысокий мужчина с клочьями седой щетины на щеках и подбородке.

– Извини, малыш, во время соревнований сюда нельзя.

– Но та девчонка пытается что-то украсть у моей сестры!

Тренер развернулся.

– Какая девчонка?

Джаред тоже повернулся, чтобы показать, но обнаружил, что блондинка исчезла. Он попытался объясниться:

– Я не знаю, как её зовут. Она ещё не выступала…

– Все участники уже выступили, малыш. Вернись на трибуны.

Смущённый Джаред повернул было к своему месту, но потом передумал. Пожалуй, лучше всё-таки сходить в туалет, чтобы потом мама задавала меньше вопросов. Но прежде, чем миновать синюю дверь спортзала, Джаред оглянулся. Теперь в сумке Мэлори рылся Саймон! Но на Саймоне была одежда Джареда! Теперь все подумают, что это он! Джаред сощурился, пытаясь сообразить, что за ерунда творится.

И тут он начал подозревать худшее. Джаред посмотрел на трибуны – и увидел своего брата. Саймон сидел рядом с мамой и жевал свои крендельки. Кем бы ни была эта тварь, это точно был не Саймон!

<p>Глава вторая,</p><p>в которой двойняшки Грейс становятся тройняшками</p>

Джаред словно прилип к двери. Он слышал звон рапир и крики болельщиков, но звуки доносились словно откуда-то издалека. Он в ужасе смотрел, как тренер подошёл к его двойнику. Тренер побагровел от гнева, некоторые фехтовальщики в шоке уставились на двойника Джареда.

– Ну замечательно! – скривился Джаред. Тут у него, конечно, отговориться не выйдет.

Тренер ткнул пальцем в сторону дверей зала, и не-Джаред уныло побрёл к дверям – и к Джареду. Подойдя поближе, не-Джаред самодовольно ухмыльнулся. Джаред стиснул кулаки.

Не-Джаред прошёл мимо Джареда, не оглядываясь, и хлопнул двустворчатой дверью. Джареду захотелось немедленно стереть с его рожи эту ухмылочку! Он вышел следом, в коридор, вдоль которого тянулись шкафчики.

– Ты кто такой? – осведомился Джаред. – Чего тебе надо?

Не-Джаред обернулся навстречу ему, и в глазах его было нечто такое, что Джаред похолодел.

– Неужели не узнаёшь? Разве я не ты?

Его губы растянулись в ухмылочке.

Было очень странно смотреть, как он двигается и говорит. Это было совсем не то же самое, что смотреть на Саймона, с его аккуратной чёлочкой и полоской зубной пасты над верхней губой. И в то же время это не был и он сам. Волосы более всклокоченные, глаза темнее и… какие-то не такие. Тварь шагнула к Джареду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези