Читаем Спальни имеют окна (= Окно в спальню) полностью

Человек, сидевший за рулем, крикнул:

- Я его достану!

- Оштрафуй его! - заорал в ответ Селлерс.- Врежь ему на полную катушку.

Офицер кивнул.

Селлерс опять прибавил скорость и сказал:

- Таких людей надо держать взаперти и не выпускать...

- Совершенно верно,- сказал я.- Но здесь ты уже касаешься проблемы жизни и смерти и...

Он бросил на меня косой взгляд.

- Прибереги иронию. Она еще может тебе понадобиться.

- Ладно,- сказал я,- приберегу. Вероятно, она мне понадобится.

Еще через три минуты я понял, куда он меня везет.

Я напряг все силы и приготовился к тому, что должно было случиться.

При дневном свете мотель "Коузи Дэлл" казался грязным и дешевым. Ночью красочные неоновые огни придавали определенное очарование парадному въезду. Водитель видел изгиб дороги, усыпанной белым гравием, красные и зеленые огни, аккуратные домики, расположенные ровными рядами, и у каждого домика фонарь, освещающий парадный вход.

Однако при дневном свете в глаза лезла потрескавшаяся штукатурка, заляпанная грязью. Было очевидно, что домики нуждаются в срочном ремонте.

Сержант Селлерс подкатил к конторе.

- Пошли, Лэм,- пригласил он.

Я последовал за ним в контору. За столом сидела та же женщина.

- Видели его раньше? - спросил Селлерс.

Я встретился с ней глазами.

- Да, это тот самый,- сказала она.

- Какой?

- Ну, тот самый, о котором я вам говорила, тот самый, который приехал сюда в машине Фултона, тот самый, который написал "Доувер Фултон, 6285, Ориндж-авеню, Сан-Роублз" собственной рукой.

- Что вы можете сказать о девушке, с которой он приехал?

Она шмыгнула носом и сказала:

- Какая-то маленькая шлюшка. И знаете, что я вам скажу: этот парень, он совсем еще зеленый... Представляете, пришел сюда и говорит, что его девицу тошнит и ей нужен туалет. Надо же, придумал предлог! Я ему сказала, что у нас нет никаких уборных, а есть коттеджи с ванными комнатами и туалетами, и предложила снять один домик. И что вы думаете он сказал?

Сержант Селлерс внимательно меня разглядывал.

- Ну и что же он сказал, черт возьми?

- Он сказал, что ему придется пойти и спросить у нее.

Селлерс ухмыльнулся.

- Я даже не хотела ему сдавать,- сказала она.- Такие люди, как он, и создают нашей гостинице дурную славу. Теперь я жалею, что не выполнила своего намерения и не выгнала его. Парочка любителей - вот кто они такие. В конце концов, здесь не детский сад.

- Он не ребенок,- сказал Селлерс.

- Да, но ведет себя как ребенок.

- Ну а что насчет этой крошки, что была с ним?

- Я ее не рассмотрела,- сказала женщина и добавила устало: - Я на таких вообще никогда не смотрю.

Некоторые хамят ужасно, но любители, те по большей части стараются не попадаться на глаза, сидят в машине и прикидываются безразличными. Меня тошнит от них!

- Продолжайте,- сказал Селлерс.- Вы ведь видели ее, пусть мельком, но все же видели. Она была рыжеволосая с...

- Нет, она была маленькая блондинка. Больше я ничего не разглядела. Я уже рассказала полиции о ней все, что знала.

- А что произошло потом?

- Этот человек,- сказала она,- сделал запись в журнале, и я их проводила к домику. Потом получила деньги и вернулась сюда. У меня оставалось еще три свободных домика, и я сдала их в течение полутора часов. Потом те, что сняли последний домик, пожаловались, что у их соседей очень громко орет радио, и я...

- Вы слышали выстрелы?

- Я подумала, что это грузовик "стреляет". Я понятия не имела...

- Сколько было выстрелов? Три?

- Три.

- Вы услышали выстрелы после того, как эти люди сняли домик?

- Да.

- Через сколько минут?

- Ну, этого я не могу точно сказать. Может быть, через пятнадцать, а возможно, и через десять.

- А может быть, и дольше?

- Я же вам сказала, может быть. Но точно сказать не могу. Я такие вещи специально не запоминаю. Если бы я заранее знала, что будут стрелять, то я бы, конечно, засекла время. И если бы я знала, что этот человек доставит мне столько неприятностей, я бы ни за что не сдала ему домик. Я не ясновидящая.

- Да, да, конечно,- согласился Селлерс.- А что произошло потом?

- Последний домик я сдала около одиннадцати ночи. Он двойной, комнаты в нем смежные, и, конечно, такая планировка никому не нравится. Примерно в это время появилась компания из четырех человек.

Эти четверо... Они сами захотели снять этот домик.

Когда я их провожала, я заметила, что в соседнем домике горит свет, и услышала, что играет радио.

- А до этого жалоб не поступало?

- Нет. Домики расположены довольно далеко друг от друга, так что ни услышать, ни увидеть ничего нельзя. Вот только этот двойной находится рядом, поэтому все так хорошо и слышно. Эти четверо сказали, что очень устали и лягут спать. И я пообещала им, что заставлю соседей уменьшить звук.

- Продолжайте,- сказал Селлерс.

- Но я уже рассказывала.

- Еще раз расскажите.

- Я подошла и постучала в дверь. Никто не ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза