Читаем Спальни имеют окна (= Окно в спальню) полностью

- Прошу без увиливаний. Вы абсолютно уверены, что никогда раньше не видели этого человека?

Она посмотрела на меня и опять покачала головой.

- И вы никогда не нанимали его для слежки за вашим мужем?

- Нет, Боже упаси! Конечно нет. Мне и в голову не приходило, что что-то неладно.

- Вы думали, что он задерживается в конторе?

- Нет, не в конторе, а вообще, работает где-то.

- Он к вам не переменился за последние две недели?

- Нет, что вы! Напротив. Он стал еще более внимательным. Всего несколько дней назад я думала, как мне повезло в жизни... Он сделал комплимент по поводу моей внешности и... ну... кажется, это было вчера.... Как бежит время.

Селлерс посмотрел на меня.

- Как у вас со страховкой? - спросил я.

- Что за странная идея, Умник? - сказал Селлерс.

- Ничего странного. Ты уже столько времени терзаешь бедную женщину, что я подумал, не пора ли для разнообразия сделать что-нибудь полезное.

- Хорошо, я обдумаю это,- сказал Селлерс.

- Всего несколько месяцев назад,- сказала миссис Фултон,- я заставила мужа застраховаться. Стоимость жизни быстро растет, и он, к сожалению, ничего не смог отложить. Поэтому я велела ему застраховаться, чтобы хоть как-то обеспечить наше будущее... если... ну... если с ним что-нибудь случится. Он оставил завещательное распоряжение на сорок тысяч долларов: на имя детей по пятнадцать тысяч долларов на каждого, чтобы в случае чего дать им возможность закончить обучение в школе, и на мое имя - десять тысяч долларов.

- Правильно сделали,- сказал Селлерс.

- Когда это было? - спросил я.

- Прошлой осенью... А теперь я позвонила в страховую компанию, и мне сказали, что страховой полис считается недействительным в случае самоубийства, если не истек годичный срок со дня заключения договора. Мне вернут только первый взнос. Вот и все деньги, какие у меня есть.

- А дом? - спросил Селлерс.

- Мы отдали за него большой залог. Конечно, нам могли бы вернуть какую-то часть залога. Но на это уйдет время. И... мне же нужно где-то жить. И дети...

Она запнулась и задумалась над ситуацией, в которой так неожиданно оказалась.

- Что же мне делать? Как же мне жить сейчас? Боже мой! У меня же нет никаких доходов! Никаких! Никаких! - Ее охватила настоящая паника.

- Не волнуйтесь,- сказал Селлерс.

- А что, эти полисы,- спросил я,- они только по страхованию жизни?

- Да. Они обеспечивают двойную компенсацию в случае гибели. В автомобильной катастрофе или... где-нибудь еще в таком же роде. Вы знаете, я ночами не спала - все думала, что будет со мной и с моими детьми, если вдруг... если что-нибудь... И когда он застраховался, у меня камень с души упал... А теперь... Они не хотят платить.

- Да, это так,- сказал Селлерс,- они не выплачивают компенсацию в случае самоубийства. Если еще года не прошло со дня заключения договора.

Наступило молчание. Затем Селлерс сказал:

- Очень сожалею, миссис Фултон, но вам придется поехать со мной. Вам придется встретиться с одним человеком.

- Ну что ж. Придется так придется,- сказала она.

В голосе ее даже звучали нотки благодарности, словно она была рада возможности уйти из дома.

- Вы можете оставить дом?

- Конечно... Я его просто запру. Дети все равно у соседей.

- Ладно,- сказал Селлерс,- собирайтесь и поедем.- Он свирепо взглянул на меня и угрожающе сказал: - А я пока обойдусь без твоих комментариев, Умник.

- Ну и ладно,- сказал я.- Но ты сейчас вытащишь пустой номер.

- Без комментариев! - сказал он сердито.- Я еще пока не знаю, что я сделаю с тобой. Хорошо бы, если бы это было убийство. Тогда я бы тебя бросил в каталажку.

Я смолчал. Селлерс был не в настроении вести дебаты.

Миссис Фултон плеснула холодной водой в лицо, попудрилась, надела пальто и шляпу и вышла к нам.

Селлерс отвез нас в мотель "Коузи Дэлл". Хозяйка вышла, посмотрела на миссис Фултон и покачала головой.

- Нет? - спросил Селлерс.

- Нет,- сказала она.- С ним была совсем другая женщина, очень маленькая, с хорошей фигурой, длинноволосая, скуластая, с большими темными глазами и пухлым ртом.

- Вы уверены, что вас не одурачили? Ведь вы не видели, как она выходила из машины.

- Ни в коем случае,- сказала женщина.- Эта женщина... Ну, она знает как себя вести. Она замужем, это сразу видно. А та была настороженная, ну такая, немного испуганная. Она, конечно, погуливала, но не привыкла проводить ночи в придорожных гостиницах.

- Помнится, вы назвали ее шлюхой,- сказал Селлерс.

- Ну ладно, пусть будет так. Но в ней было что-то неестественное, какое-то притворство. Видно было, что она чего-то боится. Я даже подумала, а не опасается ли она, что ее здесь поймают с поличным во время ночной попойки. Ну, не знаю... Что-то в ней вызывало подозрения.

- Откуда вы знаете, что эта женщина замужем? - спросил Селлерс.

- А я как посмотрю, так сразу и вижу. Эта женщина уже угомонилась. Она перестала думать только о себе. У нее есть дом, ребенок, возможно, даже парочка ребятишек. А вчерашняя шлюшка, сразу было видно, еще не встретила своего суженого и думала только о себе.

- Вы что, читаете чужие мысли? - спросил Селлерс.

- В нашем деле иначе нельзя,- ответила женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза